Тут должна была быть реклама...
Когда мистер Цинь вернулся домой, он увидел, как дети стоят на стремянке и вешают ряд красных фонариков на окна.
– Сяобао, подвинь ещё чуть-чуть туда.
– Вот так?
– Слишком много. Верни немного назад.
…
Видя, как опасно они расположились, у мистера Циня задёргалось веко, и он прищурился. Он тут же подошёл и снял Су Бэй со стремянки.
– Почему ты так высоко залезла? Разве ты не знаешь, как это опасно? А если бы упала? – мистер Цинь отругал близнецов. Затем он повернулся к Су Сяобао:
– Ты тоже. Быстро спускайся.Су Бэй:
– Мы бы не упали…
Су Сяобао:
– Тут не так уж и высоко.
Услышав их шёпот, лицо мистера Циня потемнело. Подавив гнев, он мягко вздохнул и уже спокойным голосом спросил:
– Чем вы тут занимаетесь?
– А, просто развешиваем новогодние украшения, – объяснила Су Бэй. Когда они ходили по магазинам, везде продавались товары к празднику. Увидев столько красивых и ярких украшений, Су Бэй не удержалась и купила кучу всего. В любом случае до новогодней ночи оставалось всего несколько дней — можно начинать украшать уже сегодня.
Мистер Цинь бросил взгляд на уже развешанные украшения, потом — на те, что ещё лежали на столе. В его глазах мелькнуло что-то: на самом деле, всё это выглядело вполне мило.
Цинь Шао:
– Пусть слуги это сделают.
– Нет. Только когда украшаешь сам — это имеет смысл. – Если поручить другим, вся «душа» теряется.
Су Сяобао тоже послушно кивнул.
Когда Су Бэй сказала «наш дом», мистер Цинь невольно улыбнулся. Видя настойчивость своих детей, он снова пошёл на уступки. Он снял пиджак, передал его Су Бэй, начал расстёгивать манжеты и спросил:
– Куда ещё вешать?
Глаза Су Бэй тут же засверкали.
– Папа, ты тоже будешь помогать? Тогда давай повесим на окна!
– Хорошо. Ты стой в стороне.
…
Мистер Цинь вешал украшения, а Су Сяобао подавал снизу. Эффективност ь отца с сыном была куда выше, чем у Су Бэй, и вскоре всё было развешано.
Цинь Шао:
– Ещё есть?
– Нет. Папа, ты, наверное, устал. Вот вода. – Видя, как уютно теперь выглядел дом, Су Бэй радостно улыбнулась.
– Папа. – Су Бэй потянула его за руку.
– Мм?
– Как мы будем праздновать канун Нового года?
Мистер Цинь растерялся. Как праздновать? Он на самом деле ничего не планировал. Обычно в это время Цинь Шао был занят всякими годовыми мероприятиями. Вечером 30 декабря он просто заезжал к Цинь Цзинго на рутинный ужин. После этого — как обычно: работа или чтение. Но в этом году всё иначе. С появлением детей его дом, прежде пустой и холодный, наконец стал тёплым и оживлённым. Это был первый раз, когда мистер Цинь действительно почувствовал, что Новый год — это праздник.
– Всё что угодно, – с улыбкой ответил он. Он поднял руки и погладил близнецов по голове:
– Сделаем всё, что вы захотите.