Тут должна была быть реклама...
81.1 – Подарок (I)
Годовщина корпорации Цинь — событие знаковое в бизнес-кругах. Лишь немногие компании и влиятельные лица удостаивались приглашения, и все они, без исключения, были людьми с весомым статусом. Некоторые фирмы даже ставили себе целью «быть приглашёнными на приём компании Цинь» — в качестве символа признания.
На втором этаже банкетного зала господин Цинь смотрел на близнецов: — Это всего лишь корпоратив. Не стоит нервничать.
Таков был способ господина Циня выразить заботу о детях.
— Мы и не нервничаем, — отрезал Су Сяobao, блеснув в глазах. — Это вообще-то наш дом. С чего бы нам волноваться?
Су Бэй рядом с ним кивнула в знак согласия.
Цинь Шао тихо усмехнулся и потрепал Су Сяobao по голове.
— Эй! Не порть причёску!
— Пошли.
Когда господин Цинь появился с близнецами в банкетном зале, среди гостей немедленно поднялся шёпот.
— Это дети господина Циня? Говорят, они талантливые?
— Очень. На прошлой неделе у нас была деловая встреча с Цинь Групп, и он взял с собой этих двоих. Вели себя спокойно и по делу, взрослые им позавид уют. Неудивительно — отец-тигр не породит щенков.
— Похоже, в ближайшие годы они возглавят рынок.
— Странно только, раньше о детях Циня ничего не было слышно.
— Возможно, их просто тщательно оберегали.
— Хотя, может быть, и по другим причинам.
— Но теперь всем ясно: наследники определены.
Пока мужчины обсуждали деловые перспективы, дамы восторгались:
— Какая красавица, эта дочь семьи Цинь!
— Су Бэй вылитая отец.
— Они близнецы, представляешь? Как же им повезло...
Господин Цинь вышел на сцену. Начал просто:
— Ещё один год для Цинь Групп.
Фраза — краткая, даже скромная. Но с его спокойной интонацией и учитывая положение корпорации, в ней чувствовалась гордость. Компания прошла очередной год без потерь, даже укрепила свои позиции. Цинь имел полное право гордиться.
Аплод исменты смолкли, и он продолжил в том же духе — коротко и без лишнего пафоса:
— За этот год многое изменилось… — он перевёл взгляд на Су Бэй и Су Сяobao. — Но все перемены — к лучшему.
...
После речи начался танец. Гости расступились, освободив центр зала.
Не дожидаясь слов отца, Су Бэй шагнула вперёд и пригласила Циня на танец, как учили. Не слишком строго, но очаровательно.
Су Сяobao, стоявший рядом, насупился. Немного ревновал — ведь он хотел первым. Но решил не устраивать сцен.
Он отошёл, и Цинь взял дочь за руку. Под звуки музыки он вёл её, как полагается отцу. И хотя ничего не говорил, по мягкой улыбке было видно — он доволен.
Смотря на свою дочь, он почувствовал тепло. Она уже совсем взрослая. Вспомнилась первая встреча — тогда они с братом были словно брошенные котята. Сейчас же — здоровая, красивая девочка. Сердце отца переполняла гордость.
Женская половина персонала корпорации наблюдала с замирани ем сердца.
— Боже, председатель такой ласковый!
— Он такой нежный... Неужели это наш суровый Цинь?!
— Раньше я боялась на него даже смотреть. А теперь... он такой красавчик!
— Хочу, чтобы он так же смотрел на меня…
— Не мечтай. Эта нежность — только для его принцессы.
— Завидую…
— Уверена, он дочь любит даже больше, чем жену. Которая, кстати, до сих пор в тени.
— Вот-вот. Быть дочерью — куда круче, чем женой!
***
В конце музыки Цинь плавно довёл Су Бэй до завершения танца.
— Иди, повеселись, — сказал он, отпуская её руку.
— Хорошо!
Началась вторая мелодия. Су Бэй тут же метнулась к своему «хмурому бао» и пригласила его.
Мелодия была веселее, и их танец стал более живым. Среди взрослых танцоров близнецы выделялись свежестью и энергией.
Дамы не сдержались и начали фотографировать:
— Су Сяobao, тебе нельзя влюбляться! — внезапно заявила Су Бэй.
Он опешил:
— С чего вдруг? У меня даже девушки нет.
— Просто ты у нас такой красивый. Вдруг кто-нибудь уведёт тебя? Я расстроюсь!
Сяobao закатил глаза:
— Тогда и ты не влюбляйся. Не хочу, чтобы мою капусту кто-то унёс.
* * *
Цинь обходил гостей, а близнецы присели отдохнуть.
Сяobao принёс два стакана сока:
— Какой будешь?
— А какой вкуснее?
Он попробовал оба и отдал ей красный:
— Этот слаще.
Вскоре подошёл Чэнь Дэ, сопровождаемый официантами с тарелками закусок.
— Что-нибудь ещё? Я скажу, чтобы приготовили.
— Спасибо, дядя Чэнь. Нам этого хватит, — ответила Су Бэй. Внутренне, пр авда, подумала, что их закармливают как поросят.
— А это что? — она заметила две большие коробки в руках Чэня.
— А, это мои новогодние подарки вам.
— До Нового года ещё несколько дней.
— Лучше раньше, чем позже. Кто знает, встретимся ли мы до праздника, — улыбнулся он. — Господин Цинь заказал билеты — 31 декабря он увозит вас за границу.
Изначально Чэнь Дэ хотел вручить конверт с деньгами, но потом передумал. У детей и так были карты Циня, а Су Бэй зарабатывала в NST почти столько же, сколько он сам. В итоге он выбрал полезные подарки.
— Спасибо, дядя Чэнь! — в унисон сказали близнецы.
— Пожалуйста. Они тяжёлые, потом откроете. Я попрошу Цзю забрать их в машину.
В этот момент к ним подошёл Линь Шаочжи. Отношения между его группой и Цинь Групп за последнее время стали очень тесными. Благодаря совместным проектам обе компании получили выгоду. Господин Цинь явно уважал молодого Линя, и Чэнь Дэ тоже был к нему доброжелателен.
— Молодой председатель Линь.
— Господин Чэнь.
— Как здоровье старшего господина Линя?
— Отлично, спасибо, что интересуетесь.
После обмена любезностями Линь Шаочжи заметил коробки.
— Извините, я не подготовил вам подарков, — сказал он детям.
— Всё в порядке, брат Линь. Это дядя Чэнь подарил, — объяснила Су Бэй.
— Тогда я обязательно тоже что-нибудь подарю вам на Новый год.
— Правда, не нужно. — Она улыбнулась. — Хотя... если и дарить, то лучше на день рождения.
— Хорошо. Когда у вас день рождения?
— В феврале.
— 27 февраля? — уточнил он.
Теперь уже она удивилась. Цинь ведь мало рассказывал о них. Откуда Линь знает дату?
На самом деле, Линь Шаочжи не знал её заранее. Но когда-то Цинь велел открыть «Парк Мечты» именно к 27 февраля. И те перь Линь понял: парк был подарком на день рождения близнецов. Возможно, он вообще был построен именно ради них.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...