Тут должна была быть реклама...
Глава 59: Варп-врата
"Эй, встаньте!" Профессор Тацитус указал на Блейка, нахмурившись еще больше.
'Откуда он знает, о чем я думаю?' Блейк был удивле н приказом профессора.
"Не ты, а тот, кто сидит за тобой". Блейк повернулся и увидел, что позади него смеется благородный паренек.
'Фух... это было близко... Я почти подумал, что он может читать мысли'. Блейк вспотел; он не мог не вздохнуть с облегчением, когда ему сказали сесть.
"Что смешного!" Профессор Тацитус уставился на парня леденящим душу взглядом.
"I..." Парень вспотел, он не мог отрицать, что ему смешно, и не хотел выдавать своего друга, который пошутил над ростом профессора Тацита.
Хотя профессор Тацит видел, как смеялись парень и его друг, он не мог слышать их разговор, поэтому он позвал парня, чтобы тот рассказал ему. Если он будет отрицать, и будет молчать, с него снимут больше баллов, и даже если ребенок скажет правду, с него снимут баллы, если шутка касалась его, но независимо от того, что они сделали, с них снимут баллы.
Видя, что ребенок не готов говорить, профессор Тацит решил не тратить на них время. "Минус 300 баллов для те бя и твоего друга".
Действия профессора вызвали ропот среди студентов, но глаза Тацита были устремлены на ребенка, который выглядел так, будто пытался принять трудное решение.
"Есть ли что-нибудь, чтобы ты хотел бы сказать в свою защиту?" Профессор Тацитус подтолкнул ребенка к тому, чтобы тот рассказал все.
'Почему я должен быть наказан, когда это он пошутил. Это мой шанс оправдаться..." Парень увидел в словах профессора шанс спасти свою шкуру, или так он думал.
"Это он смеялся над твоим ростом, почему я должен быть наказан". Признание парня потрясло до глубины души его друга, который был рядом с ним, а также весь класс.
Вместо того чтобы впасть в ярость, как и предсказывал Блейк, профессор Тацитус злобно усмехнулся, от чего у Блейка побежали мурашки по коже.
"Минус 700 баллов за то, что вы так отозвались о своем профессоре, и минус 500 баллов за то, что вы посмеялись над шуткой". Профессор Тацитус почувствовал удовлетворение, когда ув идел ужас на лицах обоих ребят.
'У него не только вспыльчивый характер, но он также безжалостный и хитрый'. Блейк не мог не пожалеть их, это был первый день в школе, а баланс баллов уже работал в минус.
Богатые дети никогда не знают правила улиц "ты не должен стучать", они хотят только спасти свою шкуру". Блейк не был так удивлен, как остальные ученики, потому что слышал их разговор, но не придал этому значения.
Когда парня вызвали, у него мелькнула мысль настучать на них, чтобы завоевать любовь вспыльчивого профессора, но из-за того, что правила улицы настолько укоренились в нем, это длилось всего секунду.
После разыгравшейся драмы в классе стало гораздо тише, чем в начале урока.
Когда профессор Тацитус закончил введение в кузнечное дело, он свистнул и прошел через варп-врата, которые появились перед классом.
'Какая хорошая работа'. Профессор Тацитус внутренне похлопал себя по спине, поскольку работа по вселению страха в сердца студ ентов была завершена без особых усилий.
...
Конец занятия по ковке ознаменовал конец дня. По дороге в свою комнату Блейк мысленно проанализировал, как прошло занятие.
'Все, чему он учил - это прославленная версия кузнеца. Учитывая тот факт, что это только введение, я скажу, что это неплохо, просто надеюсь, что после этого все станет интереснее.
Добравшись до своей комнаты, он немного отдохнул, прежде чем отправиться в скрытое пространство, чтобы попрактиковаться с катаной и техникой дыхания.
Блейк только вышел из комнаты и собирался направиться к ближайшему варп-массиву, когда его значок начал светиться.
"Блейк Уилсон, пожалуйста, явитесь в кабинет директора". Повторив это три раза, значок закончил объявление.
Интересно, зачем меня вызывают? Зная, что он не сделал ничего плохого, Блейк не беспокоился об объявлении, направляясь к варп-массиву.
(Автор: Массив искривления и варп-врата - это р азные вещи. Искривляющий массив - это стационарный массив, выполняющий ту же функцию, что и варп-врата, но рассматривается он как магический лифт, который одновременно перемещает людей на разные искривляющие массивы, в то время как варп-врата могут быть открыты где угодно, пока точки входа и выхода находятся в контролируемой среде).
Массивы искривления были расположены в стратегически важных местах по всему первому этажу, что позволяло студентам легко добираться до них. Когда он добрался до массива искривления, он увидел большой идеальный круг, в который было вписано еще шесть кругов.
Как и другие студенты в этом районе, он шагнул в один из кругов, и когда он влил в него свою ману, в его сознании появилось меню, и он выбрал здание администрации.
'Хорошая политика конфиденциальности'. Блейк немного боялся, что окружающие будут знать, куда он телепортируется, но когда он увидел меню связи с разумом, он был впечатлен.
После выбора пункта назначения кольцо начало светиться, а затем он упал в него. Вн езапное падение заставило его закрыть глаза от страха, но когда он открыл их, то увидел себя в другом массиве искривления, который находился в административном здании.
Он быстро пришел в себя и покинул массив. Прождав более 20 минут, он наконец вошел в кабинет директора.
"Добрый день, директор Ловрен..." сказал Блейк с поклоном.
"Как прошел ваш первый день в школе". спросил директор с теплой улыбкой.
"Это было интереснее, чем я думал..." ответил Блейк.
"Приятно слышать... Я позвал тебя сюда, чтобы рассказать о награде, которую школа обещала дать трем лучшим ученикам". Видя растерянное лицо Блейка, директор Ловрен напомнил ему. "Комнаты культивации".
'О! Лучано рассказал мне об этом'. Блейк кивнул.
"Прежде чем предоставить вам доступ в комнату культивации, я хочу знать, прошли ли вы процесс слияния, потому что без него награда будет столь же хороша, сколь и бесполезна". Директор Ловрен спросил с ожиданием.
'Процесс слияния для элемента пространства уже активен, и, согласно системе, мне было бы бесполезно поглощать больше энергии, если бы все мои элементы не были слиты воедино. Кроме того, он сказал, чтобы я никому не говорил, что знаю об этом методе". Учитывая предупреждения системы, он знал, что должен вести себя глупо.
"Что это за процесс слияния?" спросил Блейк, делая свое лучшее озадаченное выражение лица.
Похоже, я слишком на него надеялся. Надеюсь, он сможет удержаться на своем месте, потому что большинство учеников элитного класса уже начали процесс слияния, а эти двое уже завершили свой". Директор Ловрен задумался, не обращая внимания на действия Блейка.
"Процессу слияния вас научит ваш домашний учитель, профессор Гибсон, а когда вы завершите процесс, вам будет предоставлен доступ в комнату культивации. Вы можете возвращаться". сказал директор Ловрен, поправляя монокль.
"Спасибо, директор Ловрен". Блейк поклонился, прежде чем покинуть ка бинет.
Выйдя из административного здания, Блейк не стал возвращаться в замок, а сразу направился в скрытое пространство.
...
Через 3 часа, когда он закончил тренировки с оружием и отработал технику дыхания, Блейк вернулся в замок, чтобы принять ванну, а затем отправился в столовую на ужин.
После ужина он вернулся в комнату и сел в позу со скрещенными руками.
"Ну вот и все". Блейк стиснул зубы и влил в себя ману, чтобы ускорить процесс слияния.
"Ах!" - закричал Блейк, почувствовав умопомрачительную боль, поразившую каждую часть его тела. В отличие от прошлого раза, он стал немного устойчив к боли, что позволило ему продержаться дольше обычного, прежде чем он потерял сознание.
...
На следующее утро Блейк, как всегда, проснулся рано и проверил, как продвигается процесс слияния.
"Как скоро это закончится?" спросил Блейк у системы.
[Поско льку скорость вливания маны ниже, чем раньше, это займет не менее 4 дней]. Система ответила.
"Четыре дня?!" Блейк мог только беспокоиться, потому что это означало еще 4 дня пыток.
"Если процесс слияния закончится, когда я буду в классе, что мне делать?" Вскоре Блейк осознал большую проблему.
Если бы он не пытался это скрыть, это было бы обычным делом, но поскольку это должно было быть секретом, это было бы большой проблемой.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...