Том 1. Глава 96

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 96

Глава 96: Зачарование оружия II.

"Прежде всего, не пытайтесь зачаровать уже выкованное оружие, при высоком уровне использования шансы на неудачу очень высоки". Блейк одобрительно кивнул.

"Причина в том, что каждый материал обладает определенной устойчивостью к мане, а как вы все знаете, массив работает с маной. Степень сопротивления материала мане зависит от природы материала.

Дерево имеет самое высокое сопротивление, потому что оно не является проводником маны, в то время как мифический металл под названием кранус считается лучшим проводником маны. Что касается остального, можете почитать сами. Профессор Мак не обращал внимания на ворчание некоторых студентов, но и не собирался их наказывать.

"Что касается наилучшей возможности выгравировать массив на, скажем, мече. Это будет сразу после того, как меч будет выбит молотом, и вы должны убедиться, что он еще раскален докрасна.

Причина этого в том, что когда металл достигает определенной температуры, он теряет некоторые примеси, которые вызывают его сопротивление мане".

В этот момент все в классе делали заметки и все внимание было приковано к профессору Маку. Это был не только решающий момент урока, но и для них упустить возможность получить бесплатную лекцию от величайшего исследователя измерений своего времени означало быть приговоренными к смерти через кастрацию, прежде чем с них живьем снимут кожу.

"Обратите внимание, что потеря некоторых примесей не означает, что это будет легко, это просто означает, что ваши шансы на успех увеличатся, и ваши шансы зависят от вашего контроля маны, сколько вы практиковались, и, самое главное, от материалов, использованных для создания меча, который мы используем в качестве примера." сказал профессор Мак, доставая меч из своего мерного амулета.

"Сейчас я покажу вам всем, насколько материалы, используемые для изготовления изделия, определяют, будет ли процесс успешным или неудачным.

Я изготовил этот меч для нашей демонстрации, и он был сделан из кристалла обжигающей лавы..." Весь класс задохнулся от шока.

Они были удивлены не тем, что он сделал меч, а тем, что он использовал кристалл раскаленной лавы для изготовления меча.

Согласно информации, которую Блейк прочитал о кристаллах обжигающей маны, они были очень дорогими и редкими, потому что их можно было найти только в местах с адской температурой. Проблема заключалась в том, что такие места было очень трудно найти, а если они и попадались, то их охраняли высокоуровневые звери.

Эти факторы добавляли новый уровень сложности. Некоторые из тех, кто был достаточно силен и удачлив, чтобы заполучить в свои руки кристаллы обжигающей лавы, даже не хотели их продавать.

"Хахаха..." Профессор Мак не мог не захихикать, когда увидел выражения на лицах своих студентов. "Я знаю, что у каждого из вас на уме, но это не так... Увидев, как плохо вы выступили в упражнении на выживание, школа решила не жалеть средств на обучение, ребята". Он объяснил ситуацию.

'Хехе, а я был гением, который воспользовался ситуацией и попросил больше материалов для продолжения своих исследований, оправдываясь тем, что это очень поможет студентам'. Мысленно глворил профессор Мак с ухмылкой на лице, думая про себя.

"Как вы все знаете, причина, по которой кристалл обжигающей лавы стоит дорого и очень востребован мастерами ковки, заключается в его свойстве, которое помогает изделию достичь очень высокой температуры при небольшом нагреве, также он помогает удалить более чем в два раза больше примесей, чем при обычном нагреве, тем самым увеличивая эффект от массива, выгравированного на оружии.

В основном они используются при ковке огненных предметов, чтобы повысить их качество на много порядков. Теперь смотрите внимательно..."

Профессор начал выгравировывать на мече массив для сбора маны, а весь класс внимательно наблюдал за этим, не издавая ни звука.

Профессор Мак старался быть как можно медленнее, чтобы студенты могли следить за ним, но все равно его скорость была поразительной.

"Теперь о мече, выкованном без кристалла обжигающей лавы..." На этот раз он достал обычный меч и повторил процесс.

"Сопротивление было выше, чем у первого меча, и мана тоже". подумал Блейк, наблюдая за процессом.

"Есть вопросы?" спросил профессор Мак, закончив процесс.

После нескольких вопросов студентов профессор Мак отвел Блейка в свой кабинет через варп-врата.

...

"Я должен сказать большое спасибо за предложения, потому что они помогли мне прорваться через барьер, с которым я столкнулся в своих исследованиях". Профессор Мак сказал с поклоном, показывая свою благодарность.

"Профессор Мак, вам не нужно благодарить меня, я всего лишь высказал предположение, и я уверен, что вы и сами бы догадались", - сказал Блейк со скромной улыбкой. Он был очень рад, что его идея помогла профессору Макку в его исследованиях.

"Возможно, возможно, нет... Возможно, я бы и нашел, но решающим фактором здесь является время, а в мире исследователей время не всегда на нашей стороне.

Без вашей идеи я мог бы умереть во время одного из моих экспериментов, не успев ничего открыть. Поэтому я благодарен вам и, чтобы выразить свою признательность, приготовил для вас подарки". Профессор сказал, доставая две коричневые тетради в обложке и протягивая их Блейку.

"Школы могли бы дать вам несколько жалких баллов, но я говорю, что этого недостаточно.

Первая книга посвящена принципам заклинания блинк и тому, как оно работает, а вторая - продвинутой версии блинка или, как его еще называют, точечного блинка". Профессор Мак сказал с ухмылкой.

(AN: Как я уже говорил, у меня ужасно получается называть вещи, так что если у вас есть лучшее название, пожалуйста, оставьте свои предложения в разделе комментариев. О... вы должны знать, как это работает, прежде чем называть).

"Это... не слишком ли много для одной идеи?" Блейк был совершенно потрясен подарками. Он никак не ожидал, что подарки, о которых он говорил, были теориями и заклинаниями как его идеи, так и идеи профессора Макка.

"Нет времени скромничать, не забывайте, что мне еще нужно отдохнуть". Профессор Мак зевнул и достал 5 метательных ножей.

Ножи были похожи на кунаи, которые он обычно видел в аниме, но на конце кунаев вместо отверстия была маленькая сфера.

"Я модифицировал заклинание Блинк и вместо того, чтобы ставить метки в качестве маяков для заклинания, я решил сделать маяки в виде ножей и назвал их кинжалами пустоты".

Кинжалы пустоты действовали как маяк для заклинания "Блинк", поэтому все, что нужно было сделать Блейку, это бросить его в определенную точку перед произнесением заклинания. Если кинжалов было несколько, все, что ему нужно было сделать, это направить свою волю на тот кинжал пустоты, в котором он хотел появиться.

"Для точечного блинка, которое сейчас ты не сможешь использовать, я объясню теорию". Профессор сказал, когда начал снимать свою рубашку.

'Что за...?!' Блейк сразу насторожился, увидев, как он раздевается.

"Успокойся..." сказал Мак, заметив выражение лица Блейка. Через секунду после того, как он снял рубашку, его довольно бледная кожа была покрыта множеством символов, похожих на татуировки.

"Это массивы?!" - потрясенно воскликнул Блейк, почувствовав ману, излучаемую татуировками.

Система потеряла дар речи. В отличие от Блейка, который не знал, какие именно массивы он видел, система знала о них все до мельчайших подробностей.

[Он - ходячий массив... в буквальном смысле!]

"Да, это массивы, и один из них - скрывающий массив, который не позволяет людям видеть и ощущать их присутствие, если я не хочу, чтобы они это видели.

Вернемся к теме..."

Профессор Мак быстро объяснил, как работает точечное мерцание и причины появления массивов на его теле.

(Мерцание это блинк)

Как и предполагал Блейк, точечное мерцание было большим массивом, но в отличие от других, которые должны быть неподвижными, этот был подвижным, а профессор Мак был узлом.

Чтобы произнести заклинание точечного моргания, массив должен быть активирован, и когда он активируется, появляется голографическое изображение шириной 30 метров, невидимое глазу, в центре которого находится заклинатель.

Массив позволял пользователю появиться в любом месте массива, это заклинание было непрерывным и не имело обратного действия, но на одно моргание уходило много маны, но, по мнению системы и профессора Макка, оно того стоило.

....

Пока профессор Мак учил Блейка заклинаниям, вдалеке что-то происходило.

(Перевод говно токо камней не бросайте я сам толком не понял но пытался понять.)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу