Том 1. Глава 91

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 91: 42 звезды?!

Глава 91: 42 звезды?!

"Будем надеяться, что то, что он бездействует уже больше недели, означает, что он собрал обильный урожай". размышлял Лэнгфорд, ведя их за собой.

К тому времени, когда они перешли в более просторную комнату, Лэнгфорд уже приготовился к шоку и разочарованию, но в тот момент, когда Блейк начал извлекать труп из своего мерного пространства, все его приготовления оказались напрасными.

'12 магических зверей, 3 высших ранга и элитный ранг Джеклер!' Мысли Лэнгфорда были в смятении. Он не мог не переводить взгляд с трупов на Блейка.

Он ожидал увидеть большее количество магических зверей и, возможно, одного зверя главного ранга, но то, что он вывел еще одного элитного зверя, повергло его в шок. Теперь казалось, что элитные звери стали капустой, что любой может пойти в лес и добыть себе такого зверя.

'Кроме элитного зверя, 12 магических зверей и 3 зверей высшего ранга... Кто-нибудь скажет мне, почему он все еще в ранге D?!'

Выйдя из задумчивости, Лэнгфорд начал осматривать трупы, и, как и в прошлый раз, их шкуры не получили особых повреждений. Только Элитный джеклер получил множество повреждений на своей шкуре, потому что вся команда обрушила на него свои самые мощные заклинания.

"Это ты собрал ядра зверей?" Увидев, как идеально они были извлечены, он убедился, что это не было случайностью, и хотел бы знать, кто за это отвечает.

Проблема с извлечением звериных жил заключалась в том, что чем менее искусным был добытчик, тем меньшее количество энергии содержало звериное ядро.

В процессе извлечения нужно было идеально использовать ману, чтобы перерезать пути, соединяющие ядро с органами, которые позволяли зверю поглощать энергию природы, и те, которые распределяли чистую энергию по другим частям тела.

Если пути не были перерезаны точно и быстро, ядро зверя неизбежно теряло часть своей энергии и уходило в окружающую среду, а количество потерянной энергии зависело от того, насколько искусным и эффективным был извлекатель.

"Да, я..." Ответ Блейка на секунду ошеломил его.

"Ему всего 16 лет, а он способен извлечь ядро зверя, сохранив 80% его энергии, если не 90%", - подумал Лэнгфорд. Одной из причин, по которой он стал главным оценщиком филиала Калтонской ассоциации авантюристов, была его способность судить о качестве звериного ядра, просто взглянув на то, как вырезаны пути.

Но он не знал, что звериные ядра, добытые Блейком, сохранили 100% своей энергии благодаря помощи системы. Даже если бы Блейк услышал его мысли и поправил его, Лэнгфорд не поверил бы ему, пока ему не показали бы ядро, потому что только те, кто мог это сделать, были алхимиками ранга святой.

"Кто научил тебя извлекать ядра зверей? Судя по тому, как извлекали ядра из трупа, они казались почти идеальными. Поэтому я хотел бы знать, кто тебя научил?". Подобные навыки предполагали две возможности: либо он был гением, либо его наставником был алхимик ранга святого.

[Судя по его шоку, похоже, он не знает о технике извлечения из двух точек...]. сказала система задумчивым голосом.

Техника извлечения точек была распространенной техникой в его эпоху. Это была сложная, но эффективная техника, используемая для предотвращения рассеивания маны через пути, и как только все они были разрезаны высокоточным мана-лезвием, ядро регенерировало само, блокируя все утечки маны.

"Это секрет..." сказал Блейк с безразличным выражением лица.

Видя, что Блейк не собирается ему рассказывать, он решил не лезть дальше. Он начал составлять список трупов и прилагать к нему цены.

"С большой сетью ассоциации, вам не придется возвращаться позже, потому что на них уже есть запрос. Хорошо, проверьте список, чтобы мы могли завершить сделку". Лэнгфорд протянул ему список с оцененными предметами и их ценами.

'220 золотых монет за магических зверей, за исключением склейдов, цена которых составляет 270 золотых монет. Похоже, в обоих мирах чешуя рептилий пользуется большим спросом". подумал Блейк, пролистывая список.

"Джеклер стоит всего 670?" спросил Блейк с озадаченным выражением лица. Нокс, которого он убил, стоил 970 золотых монет, поэтому ему было интересно, почему цена должна быть такой низкой.

"О, это просто. Шкура нокса была еще цела, но этот. получила много повреждений, снижающих ее стоимость. Кроме того, шкура нокса очень востребована". объяснил Лэнгфорд.

"Хорошо, я согласен с ценой". Когда Блейк все подтвердил, Лэнгфорд дал ему пергамент, чтобы он передал его Сьюзен за столом для получения своих монет.

"Спасибо." Блейк поклонился, прежде чем уйти.

"После вычета его оценочной платы и комиссии ассоциации, ваш платеж составит 5700 золотых монет". Сьюзан протянула ему кожаный мешочек, наполненный золотыми монетами.

"Спасибо за помощь..." сказал Блейк, бросая 2 золотые монеты в качестве чаевых и направляясь к выходу, но именно там он встретил Ламберта.

"Ты Зеро?" сказал Ламберт, протягивая руку.

"Да, а вы?" сказал Блейк, оставив руку висеть.

"Меня зовут Ламберт, и я хотел бы пригласить вас на совместное задание". Ламберт скрыл свое намерение убить, когда втягивал руки, но это не осталось незамеченным ни Блейком, ни системой.

"Извините, мистер Ламберт, я не заинтересован. Хорошего дня". сказал Блейк, проигнорировав Ламберта, который манил его подождать.

Его урожай был огромным, поэтому оценка заняла много времени. У него не было времени тратить его на кого-то, у кого были плохие мотивы, к тому же он только что вернулся с учений по выживанию и был не в настроении выполнять задания.

Вернувшись в школу на карете, Блейк, используя свою силу локатора, нашел комнаты своих товарищей по команде и отдал им свою долю золотых монет, полученных от джекера, причем, как и ожидалось, Лучано отдал свою часть Блейку, так как не испытывал недостатка в золотых монетах. Когда он наконец вернулся в свою комнату, он стал богаче на 5239 золотых монет.

"Жизнь охотника на зверей весьма привлекательна, я бы рассмотрел ее как будущую профессию, но это не причина моего пребывания здесь". Блейк вздохнул, так как до сих пор не понял, зачем его вызвали.

Он немного вздремнул, а затем отправился в скрытое пространство, чтобы потренировать свои новообретенные способности и обрести глубокое мастерство над ними.

...

Оставшуюся часть недели им дали на отдых, прежде чем школьные занятия возобновились в полном объеме. Блейк решил, что самое время посетить комнату культивации.

Покончив с завтраком, он направился в административное здание и попросил разрешения воспользоваться комнатой культивации.

После того как его пропуск просканировали и подтвердили, что у него есть 24 часа на посещение комнаты культивации, его отправили в массив искривления, который перенес его в здание.

Когда он вновь обрел зрение, то оказался в хорошо освещенном коридоре. По бокам располагались комнаты, пронумерованные от одной до двенадцати, а в дальнем конце коридора находилась длинная дверь, ведущая в другую часть здания.

С нетерпением ожидая полезного приза, который давали тем, кто занял первое место в тесте на пробуждение, Блейк подошел к двери под номером 7 и, увидев, что она зеленая, понял, что она пуста и готова к использованию, он позволил просканировать свой пропуск, прежде чем войти.

"Похоже, комнаты культивации имеют большое значение для школы". подумал Блейк, отмечая двойные меры безопасности, установленные для того, чтобы предотвратить вход без разрешения.

"Неплохо..." кивнул Блейк, входя в абсолютно белую комнату.

Комната была полностью обита мягкой тканью, как в психиатрической больнице. Абсолютно пустая комната имела размеры обычной комнаты с длиной 3,2 метра и шириной 3,5 метра, но самой впечатляющей ее особенностью была плотность маны в комнате.

"Теперь я знаю, почему они принимают двойные меры безопасности". удивленно воскликнул Блейк.

Можно сказать, что количество маны, протекающей через комнату, было вдвое больше, чем в скрытом пространстве. Он не мог не задаться вопросом, почему его не было здесь в тот момент, когда ему вручили приз.

Не теряя времени, Блейк сел в позу со скрещенными ногами. "Так как же мне действовать?"

[Хорошо, это то же самое, что вы делали уже давно, но на этот раз вы должны заполнить 42 звезды]. Система сказала.

"Что! 42?!" потрясенно воскликнул Блейк.

[Да, 42. Цель царства чемпиона - сформировать защитный корпус песочных часов Азкельварта]. ответила система.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу