Тут должна была быть реклама...
Глава 85: Экзамен на выживание 11 (Истребитель королей Зиррак.)
Кроме Лэнгстона, другие профессора не были магами скоростного типа, а значит, не могли пуститься в погоню, а так как Лэнгстон не смог бы справиться с ним в одиночку, он и не собирался его преследовать.
Достав свой коммуникатор, профессор Вадик связался с инструктором Зирраком. "Все зависит от тебя".
...
Последние три дня прошли для его группы довольно спокойно, даже когда они перебрались в новый лагерь, звери на них не нападали.
Его охота на звериные ядра была более щедрой, чем обычно, как будто в округе водилось больше магических зверей. Команда, наконец, сдалась и стала охотиться вместе с ним, но даже несмотря на это, он все равно получал больше звериных ядер, чем обычно.
В этот период он начал молиться о том, чтобы дни шли медленно, чтобы успеть добыть еще больше ядер зверей до того, как закончится экзамен. Он был рад обильному урожаю, но интуиция подсказывала ему, что что-то не так.
Это было довольно странно, потому что большинство зверей были территориальными, и видеть их в одном и том же месте было странно, как будто у них не было другого выбора. Несмотря на то, что причина была ему не по душе, Блейк увидел в ней возможность.
Неизвестно для него самого родился бесчувственный зверь королевского ранга, и лесу пришлось расплачиваться за преступление слишком амбициозного дракса, который захотел пойти против воли материнского потока.
Сразу же процесс эволюции пошел не так, как надо, и образовалась мерзость, которая вылетела из подземной пещеры и принялась яростно уничтожать все живое на своем пути.
Обладая силой зверя королевского ранга, он был неудержим, а благодаря своим чрезвычайно разъедающим ядовитым способностям, он загрязнил многие тропы леса, сделав многих зверей бездомными, что привело к массовой миграции множества зверей в лесу.
Увеличение магических зверей привело к тому, что мерное пространство системны почти заполнилось, а также вызвало увеличение скорости его культивирования.
Высококачественные амулеты использовались дворянами высшего ранга и занимали в три раза больше места, чем большая комната. Но размер системы был в 4 раза больше, поэтому то, что он был почти полон, показывало, на насколько много зверей охотился Блейк.
(AN: классы оружия и других предметов не одинаковы (если я не скажу иначе), и если вы забыли: мифический класс, легендарный класс, эпический класс, высококачественный класс, средний класс, низкий класс и обычный класс).
Что касается его культивации, то проблема была уже не в зверином ядре, а во времени для поглощения энергии. Он охотился днем и поглощал энергию ночью, ему даже пришлось сократить время сна, чтобы поглотить энергию.
С пассивным элементом пространства, который давал ему большую чувствительность и контроль над маной, в сочетании с обилием звериных ядер, его скорость культивирования была просто невероятной! За 5 дней он поднялся с 11-й звезды до половины 16-й.
Он планировал использовать эту ночь, чтобы продвинуться до уровня чемпиона, но, похоже, это было уже невозможно, потому что надвигалась большая беда.
[Зверь вошел в зону обнаружения; судя по потоку маны и тепла, это... О Боже!] Система была ошеломлена и не находила слов, когда определила приближающегося зверя.
'Что?' Блейк напрягся от слов системы; он впервые слышал, чтобы система говорила серьезным тоном.
[Это... Это виверна...] Система заикалась от страха.
'Ты имеешь в виду виверну королевского ранга?' Сердце Блейка упало в пятки, когда он услышал слова системы.
Он был уверен, что сможет самостоятельно победить зверя элитного ранга, в зависимости от зверя, против зверя рыцарского ранга он не был уверен, что сможет убежать, но против зверя королевского ранга это был смертный приговор.
Известие о том, что один из них направляется в его сторону, заставило его мужество, как ученика 1 ранга школы магии, рухнуть. Страх овладел им, и, не имея представления о том, как реагировать в таких ситуациях, Блейк обратился к самому надежному человеку, которого он знал, - к системе.
'Что мне делать? Бежать? спросил Блейк у системы, когда начал обильно потеть.
[Мы ничего не можем сделать... Он уже должен был почувствовать всех живых существ в этом районе, поэтому бежать не вариант]. Система звучала беспомощно.
Если бы это было что-то, что не было на столько выше их, оно бы наверняка нашло способ выжить, но, к сожалению, надежды не было.
"Что случилось?" спросил Лучано, заметив, как сильно вспотел Блейк, привлекая внимание других членов группы, но прежде чем он успел ответить, виверна приземлилась впереди группы.
"Разве... разве это не... виверна?" Эсмеральда в страхе заикалась, сделав несколько шагов назад и споткнувшись.
Зверь королевского ранга, которого считали лишь мифом, стоял прямо перед ними и смотрел на них с извращенным голодным выражением лица.
Другие члены команды отреагировали на появление виверна примерно так же, Лейла стояла на коленях, глядя на него с ужасом и неверием в глазах. Хуже всех пришлось Ансгару, его мочевой пузырь вырвался на свободу при виде зверя, прежде чем он потерял сознание.
Из пятерых только Блейк и Лучано все еще стояли на ногах. Хотя они были потрясены до глубины души, они все еще стояли на тех же местах, проходя через различные эмоции.
'Я не могу умереть просто так'.
'Как я могу умереть после того, как выбрал свой путь?'
Это значит, что я больше не смогу увидеть маму?
'Мне еще многое предстоит сделать...'
"Я не могу так просто умереть!" Они оба закричали в унисон, так как их страх превратился в ярость. Жгучее золотое пламя охватило Лучано, дуги молний пронеслись по всему телу Блейка, но прежде чем они успели броситься навстречу своей смерти, до их ушей донесся знакомый голос.
"Это было простое задание, но они не смогли его выполнить!" Знакомый голос прорычал разъяренным тоном.
Когда они повернулись к источнику голоса, то увидели инструктора Зиррака, идущего к виверне, все тело которого было охвачено темно-фиолетовым пламенем, вдвое превышающим пламя Лучано. Его глаза пылали от ярости, буквально, его радужную оболочку уже нельзя было разглядеть, потому что она горела темно-фиолетовым пламенем.
[Это темно-фиолетовое пламя и он в режиме ярости!] Система внезапно ожила, увидев инструктора Зиррака.
"Если бы я был на вашем месте, ребята, меня бы здесь не было!" Инструктор Зиррак кричал в ярости, не сводя глаз с виверны.
Режим ярости давал пользователю огромную огневую мощь и не позволял умереть в состоянии берсерка, но у него был недостаток, который заключался в том, что пользователя могло разозлить что угодно, и он не мог контролировать свои мысли.
(АН: Кажется, я многих запутал. Состояние берсерка убивает пользователя огня, в то время как режим ярости усиляет его).
Придя в себя, Блейк и Лучиано развеяли свои заклинания, прежде чем отнести своих товарищей по команде как можно дальше от этого места, потому что даже хаотической ауры, которая образуется от их столкновения, будет достаточно, чтобы убить их.
"Хммм... Зверь-берсерк королевского ранга хочет сразиться с Королем убийц, жалко!" Зиррак был разъярен еще больше из-за слабости своего врага.
ХИСС!
Виверна была разъярена людьми, которые продолжали прерывать ее ужин. По крайней мере, на этот раз это был только один человек и больше никого.
Сделав глубокий вдох, виверна набрала в легкие едкой жидкости и извергла ее в человека, но поскольку воздух в трех метрах от инструктора Зиррака буквально горел, едкое дыхание испарилось, даже не успев коснуться его.
"Как я и говорил, зверь-берсерк королевского ранга не сравнится со мной!" прорычал инструктор Зиррак, когда огонь, окутывающий его, разгорелся и превратился в столб темно-фиолетового пламени, который мог быть замечен группой Блейка, находившейся более чем в ста метрах от него.
"Хааааа!" Сжав кулак, Зиррак бросился к нему, но виверна осталась стоять на месте, потому что из-за жара, испускаемого Зирраком, ей казалось, что на нее падает солнце.
После того как Зиррак выпустил свою гнетущую ауру, гнев виверны сменился страхом, и она, руководствуясь инстинктами, скрестила руки, пытаясь блокировать атаку, но когда горящий кулак Зирака соприкоснулся с ее рукой, произошел взрыв, испепеливший все в радиусе 50 метров и вызвавший мощную ударную волну, распространившуюся на сотни метров.
БУМ!
Прогремел еще один взрыв, но на этот раз от виверны. Столб темно-фиолетового пламени прорвался сквозь ее скрещенные руки и вышел из ее спины, превратив все деревья позади нее в пепел.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...