Том 1. Глава 335

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 335: Голод Листовой Крови

Дарк спрыгнул с платформы в мутную воду, быстро подхватив кинжалы и исчезнув без следа, словно начинающий убийца. Только Джей чувствовал его присутствие, направляясь к болотному острову. «Осторожнее там внизу», — пробормотал он себе под нос.

Джей схватил черный шар, Пиявку, и держал его в руках мгновение.

А?..? Он внимательно осмотрел его. Я чувствую что-то… словно это один из скелетов. Может быть, некротическая мана, которую он впитал, стала его частью?

Он поднёс шар к свету, рассматривая его тёмную поверхность. Интересно.

Пока он смотрел на это, Лэмп вернулся, а Блю закончил собирать янтарные сферы в свою сумку, так что пришло время действовать.

Джей опустил перчатку и начал втягивать в неё кости, медленно опуская платформу всё ниже и ближе к воде. Следом вернулся Хэнди вместе с ещё одним скелетом, о существовании которого Джей не подозревал, пока тот не высунул руки из воды.

«…Тяжелый?» Джей поднял бровь.

Хэви слегка поднялся по платформе и указал на черный шар.

«А, понятно», — он улыбнулся, понимая, что Синий вернул Хэви, чтобы тот мог вложить свою ману в Пиявку.

«Не урони», — предупредил он, передавая шар Хэви. Джей продолжал добавлять кости из-под ног, пока не оказался почти на уровне воды. Блю терпеливо наблюдал, как его хозяин спускается, словно небесная фигура. Джей добрался до сумки сбоку шара и спрятал янтарные шары, словно подношение.

[Разбивающий осколок] x 52

«Отличная работа», — Джей кивнул своему командиру, и Блю кивнул в ответ.

Хоть он и ожидал больше осколков, были и другие вещи, которые требовалось убить, что отвлекало внимание его скелетов и давало ему дополнительный опыт.

Огонь костров давал ему 20 опыта, а что касается существ, которые давали ему 15 и 30 опыта, он не мог быть уверен, но ему было всё равно, какое скользкое извивающееся существо таится в этом проклятом месте. Вместо этого его внимание было сосредоточено на затхлом запахе, наполнявшем воздух, на ощущении влажности, обволакивающем кожу, и на слабом шуме текущей воды, по которой ему предстояло пересечься.

Джей вытащил свой трон и с лёгкой улыбкой провёл рукой по подлокотнику. Это был единственный признак цивилизации в этом месте. Он проверил опоры и добавил на них ряд выемок и выступов, чтобы скелеты надёжно держались. Мысль о падении в эту кишащую паразитами воду напрягала его, и хотя скелеты ещё не уронили его, он не хотел рисковать – а если бы это произошло, он бы затаил на своих верных приспешников долгую и горькую обиду.

К тому времени, как трон был готов, появился Ред. Его доспехи всё ещё сияли, хотя тёмные воды изо всех сил пытались их запятнать.

«Красный, отзови своих опекунов. Они помогут нам. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас упал или оступился, неся меня», — сказал Джей, и Красный встал рядом с Синим и кивнул.

Скелеты не могут видеть под водой, поэтому более мелким скелетам придется разведать землю самостоятельно, прежде чем меня понесет по ней.

Во всяком случае, это был план Джея. А насколько хорошо он сработает, он ещё узнаёт.

Джей сел на трон и вывел скелетов из воды, чтобы они поднялись на костяную платформу и встали рядом с ним. Они осторожно подняли его, и Джей спрятал некромантическую конструкцию: крышу с четырьмя балками.

Затем они ступили в воду. Сначала скелеты держали его на уровне плеч, удерживая своего хозяина примерно в футе над водой.

Джей пошевелился и повернулся, протянул перчатку, отбрасывая остатки костяной платформы и костяного тигля, и, следуя его указаниям, четыре скелета подняли его выше.

Им пришлось бросить оружие, чтобы удовлетворить нужды своего господина, но для них выполнение любого его приказа было честью. К тому же, он мог бы сделать для них больше оружия, если бы они не изготавливали его сами.

Джей взглянул вниз, прикинув, что находится примерно в восьми футах над водой. Его скелеты и вправду пытались удержать его как можно выше, подняв трон высоко над своими головами.

Он немного шатался и не казался надежным, но у Джея не было особого выбора.

(Идите медленно. Очень медленно.) — приказал он, схватившись за края трона.

С каждым шагом вперед он чувствовал, как его зубы медленно сжимаются все крепче, но некоторое облегчение наступило, когда скелеты-стражи Рэда вернулись с охоты.

Хэви всё ещё держал Лича, чёрный шар, и следовал за ним, хотя и полностью погрузился под воду. Единственным признаком его присутствия была верхушка его некротического шлема-барбюта, упирающаяся в воду. Маленький белый купол следовал за ними по пятам.

(Синий, используй опекунов Красного, чтобы они направляли нас. Я не хочу, чтобы кто-то из вас оступился. Мне все равно, как медленно мы идем, только не дай мне упасть.)

Джей не смотрел вниз с трона, но знал, что Блю, должно быть, кивнула бы. Он почувствовал, как скелеты-стражи поменьше двинулись вперёд и начали шагать влево и вправо, ощупывая землю ногами, а может быть, даже руками. Каждый из них поднимал новые клубы чёрной грязи, ползая и суетясь.

Путь к болотному острову был медленным, но в целом без происшествий. Им пришлось несколько раз свернуть, уклоняясь от чего-то, чего Джей не видел, хотя, если бы ему пришлось угадывать, это, вероятно, была канава. По мере приближения к острову черепа скелетов полностью погрузились под воду.

«Хм, не так уж и плохо», — кивнул Джей. Движения были медленными, но звуки тихого журчания воды по костям скелета, поддерживающим его, довольно расслабляли. Ему не хватало лишь немного солнечного света, и он, вероятно, запрокинул бы голову, закрыл глаза и расслабился.

Однако любой, кто мог бы сейчас увидеть Джея, замер бы в изумлении, увидев костлявые руки, держащие его трон над водой, бесшумно плывущий по болоту, словно волшебная лодка.

***

~Несколько минут назад~

«Красный? Эй, куда ты идёшь? Красный!»

Азра распахнула гнилую дверь, выгоняя Рэда наружу. Но скелет уже ускакал прочь.

*Всплеск!*

Последнее, что она видела от Рэда, было мерцание его сияющей брони, исчезающее в болотных водах.

«Почему?» — спросила она, надувшись.

Без всякого предупреждения Ред выскочил из хижины и нырнул прямо в болотную воду.

Боб? Неужели оболочка нашла способ ослушаться меня? Он что, просто бросил меня? – подумала она, нахмурившись, но через мгновение отбросила эту мысль.

Рядом с ней появился Уборщик, и теперь она не могла не беспокоиться об этом пустом месте, человеке по имени Боб, который ничуть её не боялся. Она всплеснула руками и покачала головой.

Погоди, почему я волнуюсь… он же оболочка. Мне он нужен только для того, чтобы вернуться домой… Да, именно поэтому. Он полезный инструмент. И хорошая закуска. Вкусная закуска… подумала она, думая, что его немертвая мана придаёт его крови восхитительный вкус, который так понравился её нервной системе.

Азра опустила взгляд, потирая рукой живот, чувствуя голод. Она вошла в дом и легла на стол, завернувшись в кожаное одеяло. Из-под одеяла она взглянула на Уборщика, на мгновение заглянув в его костлявые глаза. Пусть с ним всё будет в порядке.

Тяжёлые шаги скрипнули по полу. Из зеркального портала появилась Хегата. Азра плотно прищурилась, чтобы создать впечатление, будто спит, но при этом держала веки приоткрытыми, чтобы видеть грузную фигуру Хегаты, ковыляющей туда-сюда.

Хегата повернулась к Уборщице и почесала голову, недоумевая, почему скелет только что отошёл от неё. Шея скелета хрустнула, он повернул голову и оглянулся, опустив взгляд, как всегда.

«Эх», — проворчала она, пренебрежительно махнув рукой и снова проигнорировав скелет. «Глупый», — сказала она.

Хегата взглянула на крышу и разжала кулак, и с её ладони на крышу взлетело несколько новых листьев. Азра открыла глаза чуть шире и заметила, что все они были зелёными, молодыми, нежными. Всего их было около пяти. Остальные листья на крыше зашевелились, уступая им место, словно приветствуя их.

«Новые листья? Она их делает?» — подумала Асра.

Хегата обернулась, но Азра закрыла глаза. Она почувствовала, как Хегата коснулась её волос, молча погладила их. Если бы Хегата не выглядела таким зверем, не шептала как ведьма и не жила одна на болоте, возможно, Азра даже расслабилась бы в такой момент.

«Что ты делаешь?» — выпалила Асра, открывая глаза и отдергивая голову.

«Хмф. Ничего. Покажи мне свою ногу».

Азра на мгновение прищурилась, нисколько не доверяя Хегате, пытаясь понять её гримасу. Однако у Хегаты была работа. Азра нахмурилась и показала рану, позволив Хегате снова взяться за дело.

Как и в прошлый раз, Гегата поднесла руку к ране. С неё слетело несколько старых серых листьев, которые она раздавила и проглотила, после чего начался процесс заживления.

«Она их ест, когда они старые?» — подумала Азра, пытаясь понять странную магию этой женщины.

Боль утихала, и делать было почти нечего, у Азры появилось время думать, гадать и строить планы. Хотя Азру не слишком волновали пустые слова, она гадала, что Боб сделает с информацией, которую она почерпнула о Хегате – со странным, манящим шёпотом Хегаты, который звучал скорее как голос милой молодой женщины, чем зверя, и с шёпотом детских голосов, доносившимся из тумана. Не говоря уже о подземной комнате, где было что-то вроде алтаря.

Что касается голода, то кровь Хегаты её определённо не прельстила. Ни капельки.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу