Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Завтрак

Завьер хотел сам заняться фейспалмом после того, как услышал систему. Его лицо становилось все более темным и искажалось с каждой секундой.

На самом деле гнев был оправдан, поскольку у него уже некоторое время была эта проблема, и система вообще не подсказала ему решение. Он просто продолжал смотреть пьесу, может быть, его даже забавляло видеть, как он смущается перед ней.

Завьер противостоял этому с клокочущим внутри гневом.

"Почему ты раньше не рассказал мне об общем и индивидуальном режимах?"

[Пользователь не спрашивал.]

Завье захотелось дать себе пощечину. Это была всего лишь система, а не человек. Это была его собственная вина за то, что он относился к этому как к единому.

"Система, выключите общий режим, пожалуйста".

[Индивидуальный режим успешно включен.]

Вместе с этим пришло чувство комфорта, которого он не испытывал уже некоторое время. Он пытался постоянно жонглировать различными задачами в режиме совместного использования, что было очень неудобно.

Сделать это в течение короткого времени может быть не очень сложно. Это может быть даже новый опыт или веселое времяпрепровождение, но делать то же самое в течение длительного времени будет совсем не то же самое. Это обязательно будет раздражать.

Он также заметил, что больше не чувствует существования клона. Это было похоже на то, что его не существовало или было совершенно отдельной сущностью.

Завье все больше и больше нравился этот индивидуальный режим. Он мог выполнять свои задачи, оставаясь при этом нормальным все время, чтобы наслаждаться тем, что он пропустил.

Это также мгновенно решило по крайней мере одну из его проблем, потому что ранее он беспокоился, что общий режим может неблагоприятно повлиять на его повседневную жизнь.

Погруженный в свои мысли, он даже не заметил звука топающих шагов за дверью, пока не услышал голос горничной, зовущей его.

"Молодой господин, завтрак готов. Все ждут тебя. Ты не спишь?"

Кивнув головой в сторону двери, он ответил робким голосом.

"Да... Да, я не сплю. Я буду там через минуту."

Горничная, казалось, была удовлетворена ответом, так как она тут же повернулась и ушла.

Завьер испустил дыхание, которое он сдерживал.

Но потом он понял, почему он так боялся? Это не значит, что она узнает, что в шкафу есть клон, если только клон не выйдет по собственной воле, чего он не может.

Теперь, когда он был более уверен в своей договоренности, он принялся переодеваться, чтобы присутствовать на завтраке, где все, казалось, ждали его.

Он надел черный наряд из гардероба, который выглядел самым повседневным среди его нарядов. Завье это показалось более удобным, чем все остальные.

Предыдущий владелец его тела, казалось, был довольно скован, судя по его предпочтениям в одежде.

Он сделал мысленную пометку для себя, что должен купить несколько комплектов одежды, исходя из своих собственных предпочтений, теперь, когда он собирался занять его место.

Согласно его воспоминаниям, все трое его родственников были очень одарены в магии, в то время как он, с другой стороны, не годился даже для того, чтобы носить их обувь, будучи полным неудачником в этом предмете.

Каждая из девушек была очень талантлива в магии, и ей аплодировали во всех кругах, в то время как он был в лучшем случае ниже среднего.

Высмеивание по этой причине было нормой для предыдущего владельца. Даже в собственном доме тетя Валери смотрела на него свысока.

У нее всегда было снисходительное отношение к нему из-за его слабости в магии и общего мировоззрения.

Просмотрев всю информацию, касающуюся обычного распорядка дня на завтрак, Завье переоделся в одежду, которая, по его мнению, была более удобной, вышел из комнаты и направился вниз по лестнице к обеденному столу в гостиной.

Подойдя к обеденному столу, он извинился перед всеми за опоздание и отодвинул для себя стул с края стола, прежде чем сесть.

В то же время ему удалось хорошенько рассмотреть каждого из своих родственников.

По тому, как девушки отреагировали на его появление, Завье уже мог понять отношение девушек к нему, даже если у него не было воспоминаний о предыдущем владельце.

В своей прошлой жизни он научился определять, что противоположная сторона неохотно говорит, основываясь на языке тела. Это было единственное, что он мог сделать, чтобы выяснить правду, потому что, когда ты неизлечимо болен, люди склонны скрывать от тебя определенные истины.

Он нисколько не удивился, увидев, что по-прежнему младшая сестра Надя казалась самой счастливой видеть его, даже проявив инициативу поприветствовать.

Она была похожа на теплую младшую сестру с милой атмосферой и игривой аурой. У нее были длинные розовые волосы, которые водопадом ниспадали на спину. Ее огромные водянистые карие глаза делали ее милое личико еще более невинным и милым.

Единственное, что шло ей не в пользу, - это плоский, как доска, сундук, но даже это было частью ее мировоззрения и делало ее еще более милой.

У Кейси, его старшей сестры, были длинные светлые волосы и голубые глаза, совсем как у иностранцев с запада в его прошлой жизни. Она была похожа на фарфоровую куклу со своей идеальной фигурой и грациозными манерами.

Завьер знал, что эта старшая сестра занимала по отношению к нему нейтральную позицию. Она не проявляла инициативы, чтобы заговорить с ним, и не игнорировала его полностью. Всякий раз, когда к ней обращались, она давала небрежный ответ, в остальном большую часть времени оставалась равнодушной.

Хотя на первый взгляд это казалось правдой, Завье также знала, что отчужденное и грациозное отношение, которое она демонстрировала на поверхности, не было истинным отражением ее внутренних чувств. По правде говоря, девушка очень надеялась, что Завье изменится к лучшему, но она никогда никому не говорила об этом вслух, даже Завье.

С другой стороны, тетя Валери была полной противоположностью. Она была сильной женщиной с твердыми взглядами и довольно откровенно высказывалась о своих убеждениях.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу