Тут должна была быть реклама...
"Эта ворона не моя."
Пока собеседник с интересом наблюдал за Ноем, Манон заговорила:
"Отец. Я сделала что-то грубое мол одому мастеру Ною. Я неправильно поняла, что он был атакован вороной и непреднамеренно ударила его, пытаясь помочь ему."
"Что? Это ужасно. Вы не ранены?"
"Я в порядке."
"Вы никак не можете быть в порядке. Кончилось тем, что я ударила вас очень сильно. Надеюсь у вас не будет шишки от этого…"
"Ной, приходи к нам домой. Наш дом вон там. Было бы лучше приложить льда к ушибу."
Как и сказала Манон, Ной почувствовал пульсирующую боль в той части головы, куда она ударила. Его против воли оттащили от городской площади и отвели в соседний особняк.
"Ной, вы можете что-нибудь сделать с этой вороной? Вы можете снять ее с плеча?"
Его попросили, когда он вошел в дверь. Служанки, приветствовавшие своего господина и юную леди, отступили, испугавшись вороны, находящейся на плече Ноя. Воро не просто несколько человек находили пугающими. Казалось, это была естественная реакция на них.
Дядя Фионн сказал, что Блэки умен, но я не знаю, будет ли он слушать команды других людей. Но из-за этого мы можем причинить неудобства всем присутствующим. Я могу только попытаться.
"Блэки, спускайся."
Кар - выкрикнул Блэки и слез с плеча Ноя.
"О боже, какая она умная. Как будто она поняла человеческую речь."
Только Манон восхищалась невинно, остальные взрослые, включая ее отца, криво улыбались.
"Ну а теперь, Ной. Идите сюда. Я сожалею о поступке своей дочери. Кто-нибудь, принесите что-нибудь холодное, чтобы приложить к голове."
С этими словами маркиз Хеттер пригласил его в гостиную. Когда Ной сел на диван, Блэки, который следовал за ним по земле, остановился у его ног. Манон и ее отец сидели напротив него. Вошла горничная, толкая перед собой тележку с чаем и сладостями.
"Ваш отец, должно быть, доставил вам неприятности. С вашей мамой все в порядке?"
"Да. Она такая же, как всегда."
"Правда? Я думал, что она будет очень шокирована, узнав о побеге."
"Эмм, откуда вы знаете об этом, лорд Хеттер? Это не то, о чем кто-то должен знать, не так ли?"
По тому, как маркиз Хеттер смотрел на меня, я понял, что он каким-то образом знал об отце и Анне. Мне кажется странным, что он знает об этом. Раз Маркиз знает, то и не удивительно, что знает и Манон.
По тому, как Манон извинилась, было видно, что она только восхищается словом "побег" и понимает, что на самом деле это плохо в такой ситуации. Должно быть, она была шокирована яростью, которую обычно проявляла нежная супруга короля. Ной также чувствовал себя испуганным рядом с супругом в тот момент.
"Секреты всегда откуда-то просачиваются."
Сказал маркиз без малейших признаков робости. Он пододвинул к Ною торт, чтобы сменить тему.
"Как насчет того, чтобы съесть этот торт? Кондитер нашей семьи так же искусен, как любой кондитер во Дворце, в ыредко когда сможете попробовать что-то настолько вкусное. Пожалуйста, попробуйте."
На тарелке лежал любимый шифоновый торт Ноя.
Как только Ной попытался воткнуть вилку в торт, Блэки взлетел к нему на колени.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...