Том 1. Глава 333

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 333: Мать всех

«Думаешь, он достиг Асгарда?»

"Вы сомневаетесь в моей цели?"

Щелчок языка Джеральда снова представился миру, когда он осторожно посмотрел на Вана: «Почему ты просто не бросил один себе, если собираешься просто жаловаться? Клянусь, вы, нищие, такие уебки с титулом».

«…» И снова Ван не мог не задаться вопросом, как Джеральд не изменился даже спустя более чем сто лет. Харви и другие претерпели значительные изменения, но Джеральд, даже когда Ксиньян лежала без сознания в пределах своего ледника, сумела остаться такой же, как и раньше. Возможно, он достиг зрелости, которую можно было бы ожидать от того, кто испытал то, что он имел, но Ван просто не мог этого видеть.

«Итак, вы решили позволить озирам узнать себя?» Затем Джеральд пробормотал, глубоко вздохнув, прищурив глаза и спокойно глядя на Асгард: «То, что вы сделали с одним из них, наверняка признают в вас угрозу. На самом деле озиры не заботятся о каждом. другое так много. Их гордость, однако, совсем другое дело ".

"Что вы знаете о них?" Затем Ван сказал, сидя на роге Сурта, находящегося без сознания: «Как вы думаете, Беатрис была права в том, что они ранние потомки улучшенных людей, вернувшихся в Круг?»

«Не знаю, мне все равно, - ухмыльнулся Джеральд. - Я точно знаю одно: когда я убил Магни, Тор пришел не для того, чтобы отомстить за него».

«Тор ... отец Магни? Но я думал, ты ссорился с ним, ты сказал, что это длилось недели», Ван прищурился.

«Я сделал это. Но Тор пришел не для мести - он пришел проверить свои силы. Во всяком случае, он был зол на то, что его сын проиграл, запятнав свою репутацию своего отца», - сказал Джеральд. легко понять; может быть, даже проще, чем ты ".

Джеральд снова ухмыльнулся, когда тоже сел на рог Сурта.

"..."

«Твой разговор о войне с твоей древней дочерью, настоящая речь, - усмехнулся Джеральд, - мы оба знаем, что это ложь, но что еще хуже, ты, возможно, даже начинаешь в это верить».

"...Что ты хочешь этим сказать?"

«Ты импульсивный лжец, мальчик. 5 из 10 слов, которые ты произносишь, - ложь. Даже по сравнению с твоей ненормальной скоростью в Академии, ты лжец - вот что я запомнил больше всего», - усмехнулся Джеральд. в взрыв смеха: "Ты ...

... ища мира? Перестань болтать чушь, мальчик. Никто из них не знал, кто вы - Харви, другие ваши друзья, люди из Ямы; все они просто думали, что вы ребенок из трущоб, который делает все возможное, чтобы остаться в живых, - но некоторые из ваших старых друзей говорят иначе ".

"... Старшие друзья?" Услышав слова Джеральда, Ван невольно приподнял бровь.

"Друзья с Кладбища реликвий. Мой брат был настолько одержим вами тогда, что я должен был убедиться, что вы действительно того стоите. Прежде чем мы отправились в наше бесполезное приключение, чтобы обеспечить компанию моей семье, я немного пошел объезжай к тебе домой, чтобы узнать больше о тебе. Возможно, я убил одного или двух, прежде чем нашел одного из твоих старых друзей. "

"..."

«Я был так уверен, что мои люди, возможно, что-то пропустили, когда я впервые попросил их разузнать о вас. Я приказал им остаться, но люди Шарлотты также вмешивались в их работу», - затем Джеральд повернул голову и посмотрел на Вана.

«Ты монстр, Ван, как и я - чудовище, созданное миром».

«Мы совсем не похожи, Джеральд».

«Это то, что вы думаете, - снова засмеялся Джеральд, - мне всегда было интересно, как тощий маленький ребенок вроде вас выжил в суровых условиях Кладбища реликвий. - большинство людей уже выбрали бы смерть, или просто умерли бы в куче хлама. Но не ты, ты сын богов, ты бы выжил во всем в первую очередь ...

... это только разозлило тебя. Итак, я поспрашивал; потому что почему такой человек оказался таким невинным? "

"..."

«Оказывается, это не так. Я нашел вашу маленькую группу на кладбище реликвий, Ван. Вы так хорошо скрыли свое прошлое, что оно, возможно, уже начало скрываться и от вас. Мародеры звонят вам в колокольчик? "

Как только Ван услышал слова Джеральда, он снова быстро приподнял бровь, но через несколько мгновений он просто испустил долгий и глубокий вздох и повернул голову вверх.

«Ты просто не выжил на войне - ты преуспел в ней», - усмехнулся Джеральд, - «Небольшая группа, которая сеет хаос с помощью лжи и обмана, а затем грабит все мелочи, которые пришли после этого. Мальчик, у которого нет опыта лидерства. ? Что за бык ".

«Я сделал то, что должен был выжить, Джеральд».

«Продолжай говорить себе это, малыш. В Академии все было хорошо и хорошо до того, как ты пришел и налетел, конечно, я дам тебе право сомневаться в этом… Но Яма? Сотни лет они оставались бездействующими и бездействующими. тихо - пока вы не приехали. Следующее, что они знают, были тела повсюду ...

... и мальчик, который каким-то образом привел их к свободе через эти тела. Все, что вы делаете, - для вашего же блага, любой, у кого есть половина мозга и не опьяненный вашими таинственными чарами, может это увидеть ».

«... Все это случайность, Джеральд».

«Может быть, но кто скажет, что ты не делаешь свое дело бессознательно? Ты не просто стираешь ту часть себя, которая заставляла тебя выжить все эти годы, Ван». Джеральд сказал, махнув пальцами: «Даже сейчас тебе не нужно было делать то, что ты делал, но ты сделал; ты объявил войну озирам, как только понял, что можешь получить от них кое-что - информацию. как только вы поняли, что можете с ними справиться, вы просто пошли на это, даже не думая ни о ком другом ».

"Вы закончили анатомировать меня, старик?" Затем Ван сказал, издав еще один долгий и глубокий вздох, вставая и похлопывая себя по ногам: «Все поступили бы так же в моей ситуации».

«Ну, не все», - усмехнулся Джеральд, делая то же самое. «Прямо сейчас мне просто любопытно - что ты собираешься делать дальше?»

«Я сказал вам, что снова разблокировал свою Систему?» Ван ухмыльнулся.

«Разблокирован… ты имеешь в виду, что можешь получить доступ к своей Системе !?»

«Я могу, - сказал Ван, - а прямо сейчас это дает мне цель - поехать в Ванахейм».

«... Это еще одна ваша ложь? Нет ... ваша ложь не будет такой расплывчатой. Но как? Как вы можете получить доступ к своей Системе? Я так давно не видел свою ... Я чувствую, как повышаюсь, но удовлетворение от необходимости раздавать 15 очков, которые я всегда получаю, ушло ».

«... 15 баллов?» Ван не мог не моргнуть пару раз. Джеральд получает 15 очков каждый раз, когда повышается уровень?

"Подожди, а как ты снова свой разблокировал?"

"...Без понятия."

«Чёрт возьми, ты мне просто не говоришь, да?» Джеральд прищелкнул языком: «Держу пари, это как-то связано с твоей матерью».

«Это всегда имеет какое-то отношение к ней», - вздохнул Ван, прежде чем пройти по лицу Сурта, остановившись на его лбу и быстро хлопнув по нему ладонью. «Проснись, прародитель огненных гигантов».

«Этот парень не спал с тех пор, - сказал Джеральд, тоже хлопнув Сурта по лбу. Но в отличие от ударов Вана Джеральд не сдерживался.

Ван мог использовать только свое умение [Воздушный шаг], чтобы не споткнуться, когда голова Сурта вонзилась в землю.

«Вы осмелились поразить неохраняемого противника !?»

Затем Ван быстро отошел в сторону, когда Сурт внезапно поднялся с земли. И Ван, и Джеральд встали в стойку, когда Сурт издал громовой рев, даже громче, чем когда он проснулся в первый раз.

"Бля, заткнись, мужик!" Джеральд не мог не заткнуть уши, поскольку рев Сурта, казалось, не собирался прекращаться даже через несколько секунд. Но через некоторое время тело Сурта медленно становилось все меньше и меньше; только остановившись, когда он достиг размеров человека, только на несколько дюймов выше Джеральда.

«Я, Сурт, проснулся после тысячи лет сна», - сказал затем Сурт, медленно приближаясь к Вану и Джеральду, - «Только для того, чтобы найти человека и чистокровного озира, работающих вместе».

"Чистокровный озир?" Ван прищурился, когда Сурт, теперь уже размером с человека, указал на него: "Ты имеешь в виду меня?"

«Да», - прищурился Сурт, - «Твоя кровь даже чище, чем кровь царя озиров и даже тех, кто был до него. А теперь скажи мне, почему ты причиняешь хаос в моем царстве?»

"А теперь вы вдруг красноречивы?" Джеральд усмехнулся, стоя прямо перед Суртом, глядя на него с головы до ног.

«Любое существо было бы потрясено, проснувшись и найдя свой дом в потускневшем, человеческом. А теперь скажи мне, какова твоя цель, чтобы ударить по моему симпатичному лицу?» Затем Сурт повернулся и посмотрел на Вана.

«... Я хотел знать, состоите ли вы в союзе с озирами», - сказал Ван, но через несколько секунд покачал головой: «Но что вы имели в виду под чистокровными озирами?»

«Твоя кровь чище, чем у большинства озиров, что еще это могло значить?» Сурт склонил голову набок, его рога почти касались лица Джеральда: «Я был жив во времена отца Одина, время, давно забытое».

Услышав слова Сурта, даже Джеральд закрыл рот, отступив на шаг и взглянув на Вана, прежде чем снова обратить свое внимание на Сурта.

Что касается Вана, он снова задал тот же вопрос Хермоду.

«Гермес, Эванджелина и Азраил… эти имена могут тебе помочь?»

«Только один», - Сурт закрыл глаза и сделал долгий и глубокий вдох; и когда он это сделал, угли Муспельхейма превратились в пламя, как будто оно дышало вместе с ним: «Эванджелина ...

... Всеобщая Мать ".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу