Том 1. Глава 341

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 341: После ненастья

На следующее утро солнце сияло так же ярко, как в разгар лета, снова выдался чудесный день.

Но в этом бескрайнем небе, в прозрачном свете уже ощущался лёгкий намёк на осень.

Культурный фестиваль отменили, и школа объявила выходной.

— Покинув школу, сразу возвращайтесь домой, запрещается задерживаться на улице! — наставники поддерживали порядок и громко напутствовали учеников.

— Давай вместе позавтракаем?

— Конечно, что будем есть?

Многие ученики не принимали всерьёз слова наставников и планировали пойти развлекаться.

Школа была в беспорядке, много поваленных деревьев, повсюду мусор. Коидзуми Аонэ и Ханако остались, а Юки Мики отвезла Киёно Рин и Асуми Маи домой.

По дороге все молчали, создавалась атмосфера, будто они часто общались в интернете, но в реальности встретились впервые.

Машина первым делом подъехала к апартаментам Киёно Рин.

— Пойдём завтра вместе по магазинам? — вдруг спросила Юки Мики.

Киёно Рин, держась за дверную ручку и готовясь выйти, помедлила две-три секунды, затем кивнула и сказала: — Хорошо.

Когда она вышла, дверь закрылась, и машина отъехала на некоторое расстояние, Ватанабэ Че наконец рассмеялся.

— Над чем смеёшься? Замолчи, — холодно приказала Юки Мики.

— Ха-ха-ха! — Ватанабэ Че рассмеялся ещё сильнее и захлопал в ладоши.

Юки Мики, до этого выглядевшая свирепо, вдруг тоже рассмеялась и начала щипать его за талию.

Асуми Маи склонила голову набок, с недоумением глядя на этих двоих.

Доехав до Синано-мати, Ватанабэ Че не вышел из машины, а отправился вместе с Юки Мики в особняк в Дзимбочо.

— Расскажи, что произошло вчера вечером? Как вы вдруг помирились и теперь собираетесь вместе ходить по магазинам? — Ватанабэ Че поспешил за Юки Мики на второй этаж.

— Ничего особенного, — Юки Мики завернула в спальню и начала расстёгивать пуговицы блузки, собираясь принять душ.

— Не может быть, чтобы ничего! Как вы помирились? Расскажи.

— Хочешь знать, спроси у неё, — Юки Мики скинула блузку, затем сняла майку, и её верхняя часть тела с соблазнительными изгибами осталась только в чёрном бюстгальтере.

Ватанабэ Че не стал настаивать, он прекрасно знал, что произошло.

Он лёг на мягкую удобную кровать, с удовлетворением вздохнул, и вдруг его полное энергии тело перестало хотеть двигаться, захотелось просто продолжать лежать.

Юки Мики расстегнула застёжку на боку плиссированной юбки, позволив ей соскользнуть на пол, затем кинула только что снятые колготки на Ватанабэ Че.

— Не пачкай мою кровать.

— Не разбрасывай вещи, это моя кровать, — Ватанабэ Че отбросил колготки в сторону.

Он уже не был тем, кем был год назад, теперь Юки Мики могла снимать и бросать свои колготки, когда хотела.

Пока Юки Мики принимала душ, он лежал на кровати, ни о чём не думая.

Когда Юки Мики вышла в ночной рубашке и велела ему идти в душ, он только тогда пришёл в себя.

— Сейчас! — Ватанабэ Че вскочил с кровати.

— Можешь не торопиться, — Юки Мики села перед зеркалом и начала сушить волосы феном.

Она как раз высушила волосы и выключила фен, когда Ватанабэ Че вышел из душа.

— Иди сюда, — Юки Мики встала, — Госпожа высушит тебе волосы.

Ватанабэ Че сел, и Юки Мики начала перебирать его волосы, словно это была куча сорняков.

Голова Ватанабэ Че двигалась вслед за её рукой, он мотал головой из стороны в сторону.

Юки Мики весело засмеялась, а затем начала серьёзно сушить его волосы.

Тёплый воздух из фена, пальцы Юки Мики, легко приводящие в порядок его волосы, — Ватанабэ Че смотрел на их отражение в зеркале, и его сердце словно падало на самую мягкую в мире кровать.

— Готово!

Звук фена исчез, Ватанабэ Че очнулся и увидел в зеркале, что его волосы теперь гладкие, но с одной торчащей прядью.

— Красиво? — с улыбкой спросила Юки Мики.

— Очень красиво, — рассеянно ответил Ватанабэ Че, взял фен из её рук и небрежно положил в сторону.

— Что ты собираешься делать? Госпожа не какая-нибудь легкомысленная особа, такие вещи должны подождать до свадьбы.

— К несчастью, я как раз легкомысленный, — Ватанабэ Че поднял Юки Мики на руки, как принцессу.

— Я вызову полицию, чтобы тебя арестовали, — говоря это, Юки Мики обвила руками шею Ватанабэ Че и с улыбкой смотрела ему в глаза.

Они подошли к кровати, и Ватанабэ Че осторожно опустил её.

Он сел на краю, левой рукой упираясь рядом с Юки Мики, правой — поглаживая её безупречно красивое лицо.

— Самая прекрасная, самая милая Мики, — произнёс он самым нежным голосом.

Юки Мики положила свою руку на его правую руку, гладившую её щёку, её взгляд стал ещё мягче.

— Раз я такая прекрасная и милая, чего же ты ждёшь? — глядя в глаза Ватанабэ Че, тихо спросила она.

Ватанабэ Че наклонился и поцеловал её губы.

Они крепко обнялись.

Их желание друг друга было таким, что только полностью поглотив друг друга, они могли получить временное удовлетворение.

На следующий день Юки Мики надела красивую одежду и отправилась с Киёно Рин по магазинам.

Ватанабэ Че поехал в дворцовый особняк семьи Киёно на берегу Токийского залива.

— Молодой господин Ватанабэ, — поклонились ему слуги.

— Тётя Киёно дома? — спросил он.

— Госпожа в саду.

— Спасибо.

Слуга поклонился ещё раз и отошёл в сторону, продолжая убирать фонтан, повреждённый тайфуном.

Ватанабэ Че вошёл в гостиную.

Оставаясь внутри, через огромные французские окна во всю стену он увидел мать Киёно и мать Юки, приводивших в порядок трёхакровый сад.

— Это высокие пиретрумы, их можно использовать для икебаны, а эти низкие — для любования.

— А когда они цветут?

— Семена высаживают летом и осенью, цветут зимой и весной, период цветения — с декабря до мая следующего года.

— Сейчас посадим их, Ватанабэ-кун? — мать Юки обернулась.

Ватанабэ Че стоял в залитом солнцем дверном проёме, глядя на двух женщин.

— Ах, кто это? — насмешливо спросила мать Киёно, по её внешности можно было представить, как будет выглядеть Киёно Рин через двадцать лет.

Если, конечно, она тоже сделает короткую стрижку.

— Ватанабэ, я — Ватанабэ Че, — с улыбкой ответил он.

— Мы встречались? — озадаченно спросила мать Киёно.

— Простите, в будущем я буду часто навещать вас, — Ватанабэ Че покинул дверной проём и вошёл в сад к дамам.

— Зачем тебе её навещать? Твоя тёща здесь, — сказала Юки Мидзуки, затем внезапно, словно вспомнив что-то, добавила, — Так-так, столько дней не заходил ко мне, но пришёл сюда. Решил примкнуть к семье Киёно?

— Я пришёл к вам, — сказал Ватанабэ Че.

Юки Мидзуки, словно не выдержав, повернулась к Киёно Юко и сказала: — Нельзя верить ни единому его слову.

— Согласна, — Киёно Юко помахала Ватанабэ Че, — Иди сюда.

Она указала на мешок с мелкой землёй у ограды и сказала: — Возьми его, мы сейчас посеем семена, а ты равномерно посыплешь землёй сверху.

Ватанабэ Че взял мешок с землёй и последовал за двумя дамами.

Небо было лазурным, белые облака разбросаны тонкими полосками, залив совершенно спокоен.

Сад был почти голым, цветы уничтожены тайфуном, повсюду ощущался аромат свежей земли.

Две дамы обсуждали, как заново обустроить сад, иногда спрашивая мнение Ватанабэ Че.

Проработав больше получаса, они передали инструменты слугам и сняли перчатки, которые надевали для посадки цветов.

Все трое вернулись в гостиную с десятиметровыми потолками, окна были полуоткрыты, солнечный свет отбрасывал тени оконных рам на пол.

— Говори, зачем пришёл ко мне? Где Мики и Рин? Они не с тобой? — мать Киёно села на диван.

Мать Юки села рядом с ней, лёгкий ветерок шевелил их волосы, они выглядели очаровательно.

Сцена перед ним казалась знакомой, словно он точно видел её в каком-то фильме.

— Они пошли вместе по магазинам, — сказал Ватанабэ Че, глядя на обеих женщин.

Дамы тоже смотрели на него, и на мгновение в гостиной слышался только шёпот ветра и штор.

— Помирились? — спросила мать Юки.

— Помирились, — кивнул Ватанабэ Че.

Мать Юки невольно улыбнулась, затем откинулась назад, опираясь на спинку дивана.

— Этот ребёнок, — мать Киёно словно говорила сама с собой, — наконец-то у неё снова есть друг.

— Надо выпить по этому поводу, — сказав это, мать Юки повернулась и распорядилась служанке, — Принесите лучшее красное вино.

— Слушаюсь.

— Да, и ему сок такого же цвета, как вино, — мать Юки указала на Ватанабэ Че.

Когда вино было налито, мать Юки некоторое время смотрела на него, затем изящно сделала первый глоток и спросила:

— Как тебе это удалось?

Мать Киёно тоже с любопытством смотрела на Ватанабэ Че.

Ватанабэ Че зажал длинную ножку бокала между пальцами и слегка покрутил её, словно закручивая винт.

Немного подумав над словами, он рассказал им обо всём, что произошло недавно.

Обе дамы слушали с полным вниманием, лишь изредка бессознательно поднимая бокалы.

— Вот и всё, — Ватанабэ Че сделал глоток сока, который выглядел как вино, но он не мог определить, из какого фрукта он был сделан.

Выслушав его, мать Киёно задала неожиданный вопрос:

— Мики или Рин, кого ты любишь больше? А как насчёт двух других твоих любовниц?

Взгляд матери Юки тоже стал многозначительным, с долей испытующего интереса.

— Сильнее всего я люблю Киёно.

Эта любовь как тысячелетняя скала, непоколебимая, без всяких компромиссов.

— Самая избалованная мной — Мики.

Иногда я теряюсь, если бы Юки Мики продолжала убивать людей, смог бы я решительно противостоять ей? — Вот как сильно я её балую.

— Больше всего я жалею Маи-сэмпай.

Асуми Маи, которая не хочет ничего, кроме меня, я не считаю её проблемой, только жалею её.

Несмотря ни на что, я должен сделать её счастливой.

— Самая трогательная, с кем мне наиболее естественно — Коидзуми Аонэ.

Забыв меня, она всё же помнила, что должна приехать в Токио, пойти в Камигаву, так упорствовала десять лет, всего лишь из-за месяца общения.

И ещё её всеобъемлющая и нежная любовь.

Рядом с ней я могу быть ленивым, не заботясь о честности или обмане; не думая о том, как балансировать отношения; не напоминая себе каждую минуту, что должен заботиться о ней.

Просто быть собой, как обычный человек.

— С кем из них ты хотел бы быть больше всего? — спросила Юки Мидзуки.

— Если нужно выбрать, то между Киёно и Мики, — подумав, Ватанабэ Че сказал, — Киёно — та, кого я люблю, с ней интересно разговаривать, и даже молчать вместе гармонично. Главное, она понимает меня, и я понимаю её. Но и Мики я люблю до глубины души, хочется проводить с ней каждый день, даже просто держась за руки, когда идём.

— Дон Жуан, — оценила мать Киёно.

— Ветреник, — заключила мать Юки.

— Да, но будьте уверены, кроме этих четырёх девушек, других не будет.

— Незачем нам это обещать, — мать Юки махнула рукой, словно ей уже всё равно.

— Подожди, — мать Киёно поставила бокал с вином и пристально посмотрела на Ватанабэ Че, — Ты уже вместе с Рин?

— Ещё нет, но я всё решил для себя, — тон Ватанабэ Че был лёгким и непринуждённым, — Я так её люблю, мне неважно, что она думает, я обязательно добьюсь её. Надеюсь, вы обе разрешите — ведь я помирил их.

— Это ваше дело, — сказала мать Юки.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Ватанабэ Че.

— Меня интересует только один вопрос, — с любопытством спросила Юки Мидзуки, — На ком ты планируешь жениться?

Ватанабэ Че было трудно, но он всё же начал: — На...

— Некоторые вещи, — вдруг встала мать Киёно, положив по-девичьи изящную руку на плечо Ватанабэ Че, — стоит обдумать, прежде чем говорить.

— Я...

— Я хочу знать ответ прямо сейчас, — мать Юки тоже встала, и её рука, такая же юная, легла на другое плечо Ватанабэ Че.

Ватанабэ Че между ними выглядел очень жалким.

Он даже подумал, неужели через двадцать лет ему придётся так же подвергаться угрозам со стороны Киёно Рин и Юки Мики?

Тогда придётся бежать к Маи-сэмпай и Аонэ-сэнсэй, спрятаться у них на несколько дней.

— Говори, Ватанабэ-кун.

— Я, это...

— Дзынь-дзынь-дзынь, дзынь-дзынь-дзынь, колокольчик звенит!

Тот особый рингтон, который он когда-то установил для Юки Мики, чтобы сразу узнавать её звонки, до сих пор не изменился.

— Я отвечу на звонок, — Ватанабэ Че достал телефон, намереваясь улизнуть.

— Что такое, есть что-то, чего мы не должны слышать? — мать Юки снова усадила его.

Мать Киёно просто взяла у него телефон, нажала кнопку ответа и включила громкую связь.

— Почему так долго не отвечаешь? — раздался недовольный голос Юки Мики.

На самом деле, прошло всего три-четыре секунды.

Не дав Ватанабэ Че объясниться, Юки Мики продолжила: — Киёно действительно неисправима, невозможно с ней общаться.

Обе дамы сразу напряглись и придвинулись ближе.

— Что случилось? — без беспокойства, но с любопытством спросил Ватанабэ Че.

— Мы прекрасно гуляли по магазинам, и вдруг она ушла.

— Что ты сделала? — хотя это был вопрос, Ватанабэ Че был совершенно уверен.

— Что я могла сделать? Мы вместе выбирали осеннюю одежду, я просто хотела купить тебе, что плохого в том, что девушка покупает одежду для своего парня?

— Ты ведь специально, да?

Юки Мики наконец не выдержала и рассмеялась: — Продавщица спросила, какой стиль ты любишь, а я ответила, что ты любишь носить то, что я люблю видеть на тебе. Ты бы видел лицо Киёно в тот момент, ха-ха-ха!

— ... — Дамы переглянулись и одновременно рассмеялись.

— Завтра извинюсь перед ней, — беззаботный голос Юки Мики донёсся из телефона.

— Ты сама предлагаешь извиниться? — это действительно удивило Ватанабэ Че.

— Помиримся и снова пойдём за покупками, я же ещё не купила одежду.

— Только не вздумай опять покупать мне.

— Ха-ха-ха-ха! — Юки Мики была очень довольна, явно замышляя что-то недоброе.

Едва закончился звонок, как телефон зазвонил снова, на этот раз звонила Киёно Рин.

Она сразу сказала: — Передай ей, что если она ещё раз так сделает, пусть не приглашает меня гулять.

— Что произошло? — спросил Ватанабэ Че, хотя знал ответ.

— Мы договорились вместе выбирать друг другу осеннюю одежду, и она вдруг заговорила о тебе, сказала, что хочет купить тебе. Она прекрасно знает, что мы соперничаем, чего она добивается?

— Ты тоже можешь мне что-нибудь купить.

Киёно Рин холодно усмехнулась: — Дело не в том, покупать или нет, это объявление войны. Передай ей мои слова дословно.

— Хорошо.

Когда разговор закончился, Киёно Юко вернула телефон Ватанабэ Че.

— Раньше я немного беспокоилась о том, что ты одновременно встречаешься с дочерьми нас обеих, но теперь — нет, — с улыбкой сказала она.

— Тебе нелегко, — мать Юки с сочувствием похлопала Ватанабэ Че по плечу.

— Нисколько, я очень счастлив, — помедлив, Ватанабэ Че добавил, — и они тоже счастливы.

Из французских окон повеяло мягким и приятным воздухом, похожим на ветер, но не совсем.

Это был прохладный и комфортный осенний день.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу