Тут должна была быть реклама...
С наступлением ноября, вместе с холодными ветрами, дующими с Северных Альп, пришло время ежегодной школьной экскурсии.
— На сегодняшнем классном со брании можно обсудить, — объясняла с кафедры Коидзуми Аонэ в учительской форме.
В костюме с юбкой она выглядела умной и деловой, не располагающей к легкомысленным шуткам.
В юкате, накануне первого снега в Хакодатэ, она была по-детски очаровательна, застенчива, как маленькая девочка, прячущаяся за ногами взрослых.
Это восхищённый взгляд учеников на учителя, это его женщина — хотя Ватанабэ Че и знал, что таким образом проявлять чувство превосходства было дурным тоном, он не мог удержаться.
После утреннего собрания класс загудел, обсуждая, куда поехать на экскурсию в этом году.
— Мики, есть места, которые ты хотела бы посетить? — Ватанабэ Че сидел развернувшись, сложив руки на спинке стула и опустив подбородок на предплечья.
— Хоккайдо.
— Я только что вернулся с Хоккайдо.
— Поэтому я и хочу поехать, — с улыбкой сказала Юки Мики, — Особенно в Хакодатэ, хочу увидеть ночной пейзаж.
— А спустившись с горы, заодно поесть жареной баранины, — сказала Киёно Рин, доставая из ящика книгу в твёрдом переплёте.
— После баранины надо пойти в какой-то сад любоваться ночными клёнами, — продолжила Юки Мики.
— «Кошуэн», — Киёно Рин открыла книгу.
— Точно, «Кошуэн», — Юки Мики щёлкнула длинными пальцами.
Ватанабэ Че смотрел на девушек, подхватывающих реплики друг друга.
Он взял механический карандаш Юки Мики и начал нажимать на него.
— В Токио наступил сезон любования клёнами, а на Хоккайдо уже вовсю идёт снег. Какие там клёны? В «Кошуэн» наверняка остались только голые ветки.
— И всё равно поедем на Хоккайдо, — Юки Мики с улыбкой дразнила Ватанабэ Че.
— Давайте в Хаконэ, — Ватанабэ Че положил карандаш и взял её за руку, — Горячие источники, катание на лодке по озеру Аси, окрашенному в красный цвет клёнами.
— Клёны не могут окрасить озеро Аси в красный цвет, — поправила Киёно Рин.
Немного помолчав, она добавила: — Однако в прохладную осень облаков меньше, видимость лучше — идеальное время для наблюдения за горой Фудзи.
— Фудзи! — Ватанабэ Че хлопнул в ладоши, — Я люблю Фудзи, больше всего люблю Фудзи, просто обожаю Фудзи.
— Разве не жареный рис по-янчжоуски из Такамацу на Сикоку ты любишь больше всего? — удивлённо спросила Киёно Рин.
Эта девушка с хорошей памятью такая вредная.
— Я люблю жареный рис, к городу Такамацу на Сикоку это не имеет отношения, — объяснив это, Ватанабэ Че снова взял Юки Мики за правую руку, от которой невозможно было оторваться, — Давайте посмотрим на Фудзи!
— Увидеть Фудзи можно и в Токио, — рассеянно сказала Юки Мики, подпирая голову левой рукой.
— Например, из «Роппонги» или «станции Мэгуро», — сказала Киёно Рин, словно Дораэмон с волшебным карманом.
— Ты даже это знаешь? — удивлённо посмотрел на неё Ватанабэ Че.
— Это общеизвестно.
В общеизвестных фактах Ватанабэ Че такого не было.
— Почему ты не хочешь на Хоккайдо? Боишься расстроить тех двоих? — спросила Юки Мики.
— К этому всё не имеет отношения, — объяснил Ватанабэ Че, — Просто я только что был на Хоккайдо, теперь ехать снова немного скучно.
— Посмотрим на твоё поведение, — уклончиво ответила Юки Мики, но в душе уже согласилась.
Последним уроком во второй половине дня был английский.
— Тест на уроке, ученики с первых парт, передайте листы назад, — Коидзуми Аонэ раздала только что отпечатанные листы с заданиями первым ученикам в каждом ряду.
В классе стояла тишина, слышался только шелест карандашей по бумаге.
Коидзуми Аонэ ходила по классу, проверяя, как ученики справляются с заданиями.
Подойдя к Ватанабэ Че, она остановилась и некоторое время наблюдала.
«I LOVE YOU» написал Ватанабэ Ч е.
В изящных бровях Коидзуми Аонэ промелькнуло недоумение, и она невольно слегка наклонилась.
Она уже проверяла этот тест, и там не было места, где требовалось написать эту фразу.
«Koizumi, I LOVE YOU» снова написал Ватанабэ Че.
Koizumi — романизация фамилии Коидзуми.
Коидзуми Аонэ поджала губы, опустила голову, улыбнулась, а затем, изображая строгость, постучала пальцем по парте Ватанабэ Че, призывая его серьёзно отнестись к заданию, и с радостью пошла дальше.
После уроков Ватанабэ Че с двумя девушками направился в клуб наблюдения за людьми.
Вода только закипела, они даже не успели сделать глоток горячего чая, как раздался стук в дверь.
— Войдите, — сказала Киёно Рин, не опуская чашку.
— Прошу прощения, — вошли Тамамо Конами и Ичиги Аой.
Цель их визита в клуб наблюдения за людьми — выяснить, чего в этом году не хватило: на всеяпонском конкурсе в октябре духовой оркестр получил только серебряную награду.
Выпускники во главе с Хаями Каору ушли из клуба со слезами.
Тамамо Конами успешно заняла кресло руководителя духового оркестра, а Ичиги Аой воспользовалась этим и стала заместителем.
— Учить ноты, больше тренироваться — кроме этого, нет других способов, — таков был совет Киёно Рин, точно такой же, как когда она лично руководила духовым оркестром.
— Но времени на тренировки было столько же, как в прошлом году, — недоумевала Ичиги Аой.
— То, что времени столько же, не значит, что усилий приложено столько же, — задумчиво сказала Тамамо Конами, — В прошлом году Киёно-сан проверяла каждый день, никто не смел расслабляться, а в этом году такого давления нет.
— Есть ещё вопросы? — Киёно Рин не интересовали дела духового оркестра, она лишь хотела поскорее вернуться к чтению в тишине.
— Нет-нет, больше ничего, извините за беспокойство.
Перед уходом Тамамо Конами бросила сердитый взгляд на Ватанабэ Че, но, к сожалению, он совершенно не понимал её взгляда и не собирался тратить время на размышления о нём.
После занятий в клубе — чтения книг и игр — Ватанабэ Че не поехал с Юки Мики на машине в Дзимбочо, а пошёл вместе с Киёно Рин пешком к станции Ёцуя, чтобы сесть на электричку.
— Завтра я принесу лягушку и свинью, — сказал он.
Киёно Рин кивнула, и оба погрузились в молчание.
Ватанабэ Че хотелось сказать ей многое, но он не знал, с чего начать.
Киёно Рин, по-видимому, тоже хотела что-то сказать, но они оба молчали.
Такое мучительное общение между ними случилось впервые, но это мучение было подобно терзаниям писателя с боязнью сцены, которому завтра предстоит выйти на сцену для выступления с речью лауреата Нобелевской премии по литературе.
Просто находясь рядом с Киёно Рин, даже мучения становились приятными мучениями — Ватанабэ Че очень хотелось знать, чувствовала ли Киёно Рин то же самое.
Вязы по обеим сторонам дороги уже вступили в период листопада.
Стоит только пережить эту зиму, и с первым южным ветром следующего года они снова начнут выпускать почки и листья.
Оба стояли за жёлтой линией, ожидая свои поезда.
Ватанабэ Че ехал в «Синаномати», к западу от станции Ёцуя; Киёно Рин направлялась в «Киоитё», к востоку от станции Ёцуя.
Если бы в тот вечер он не поехал в «Отяномидзу», то, вероятно, не переехал бы и по-прежнему жил бы в той съёмной квартире, с балкона которой нельзя было выйти.
Сквозь окно он мог бы видеть свет в комнате Киёно Рин.
Иногда поздно ночью, отправляясь в круглосуточный магазин, встречал бы её в повседневной одежде, возможно, с наушниками.
— Какую музыку ты слушаешь в последнее время? — спросил Ватанабэ Че.
— Почему вдруг об этом? — с лёгким недоумением Киёно Рин наклонила голову.
— Вспомнил, как раньше вст речал тебя глубокой ночью, видел с наушниками, вот и решил спросить.
— Это ты вспомнил о том вечере, когда с Ханадой-сэмпай пришёл в мою квартиру и увидел моё бельё?
— Я не думал об этом, но теперь, когда ты сказала, не могу не думать, — Ватанабэ Че окинул Киёно Рин взглядом.
Чёрная школьная форма, белая рубашка, плиссированная юбка, стройная фигура, величественная аура — в ней была какая-то особая привлекательность.
— Куда ты смотришь? — Киёно Рин скрестила руки на груди, её голос стал таким холодным, что можно было подумать, будто они находятся на посадке в «Снежный экспресс».
— Киёно-сан, почему ты такая совершенная? — искренне недоумевал Ватанабэ Че.
— Думаешь, я Мики? Думаешь, приятными словами можно отделаться? — холодно усмехнулась Киёно Рин, — Так ты только сильнее меня рассердишь.
— Я говорю правду. Пропорции твоего тела настолько идеальны, что даже в толпе, включая меня, всегда можно с первого взгляда отличить тебя от других, у тебя особая аура.
— Мне нравятся люди, которые признают свои ошибки.
— Даже когда ты сердишься и недовольна, ты такая милая.
— Беспрерывно называть меня милой — этот приём ты уже использовал на всеяпонском конкурсе духовых оркестров в прошлом году. Не думай, что я позволю тебе одурачить меня тем же способом дважды, — Киёно Рин ещё увереннее скрестила руки на груди.
— Киёно-сан, ты такая интересная.
— Ты насмехаешься надо мной?
— Интересная в положительном смысле, — сказал Ватанабэ Че, — На самом деле причина, по которой парень влюбляется в девушку, очень проста: сидя напротив за обедом, он видит, как она ест аккуратно и изящно, и внезапно влюбляется — такое определённо бывает.
— А почему ты полюбил меня? Потому что я интересная?
— Твои ноги, длинные и изящные, без единого изъяна.
Киёно Рин понимающе кивнула: — Вот какой ты поверхностный человек.
— Твои глаза, идеального размера, ясные, холодные, а когда ты смеёшься, они словно магниты, притягивающие к себе.
— Что за сравнение? Не пачкай мои глаза.
— Твои волосы всегда напоминают мне грифель механического карандаша — чёрные и блестящие.
— Грифель? — переспросила Киёно Рин, — Не противно, но и не приятно.
— Твои пальцы, которые любой назовёт красивыми.
— Собираешься восхвалять меня с головы до ног?
— Твой голос, будто небесная музыка, чистый и прозрачный, даже когда ты ругаешь меня, мне приятно.
— Хм.
— Стройная фигура, утончённые черты лица, твой стиль одежды — простой, но со вкусом.
— Спасибо, — не без сарказма сказала Киёно Рин.
— Даже слово «спасибо» звучит так приятно.
— Киёно Рин в конце концов сдалась, прижав руку ко лбу, словно не зная, что с ним делать: — Насколько же сильно ты увлечён мной?
— Будь у меня в руках мороженое, я бы не удержался и измазал им твоё лицо.
— Твои сравнения становятся всё страннее.
— Я столько всего наговорил, что голова уже не соображает, — рассмеялся Ватанабэ Че.
— Придумай другое.
— Глядя на твой волосок, я могу съесть три миски риса.
— Это же не оборотное зелье, съев его, не превратишься в меня.
На станции раздался сигнал отправления — линия Маруноути, прошедшая «станцию Акасака-Мицукэ», готовилась к отходу.
Лёгкость предыдущего разговора была вытеснена этим звонком с платформы.
Помолчав немного, Киёно Рин посмотрела на Ватанабэ Че своими глазами, с лёгкой улыбкой на лице сказала: — Я пошла.
— Угу.
— Есть ещё что сказать?
— До завтра?
— До завтра, — Киёно Рин направилась к вагону, её длинные волосы развевались.
— Ёцуя, платформа номер один, линия Маруноути, направление станция Акасака-Мицукэ.
— Ёцуя, платформа номер один, линия Маруноути, направление станция Акасака-Мицукэ.
Голос женщины-диспетчера доносился из динамиков.
Киёно Рин стояла у дверей поезда, глядя на Ватанабэ Че, оставшегося на платформе.
Она слегка помахала рукой.
Ватанабэ Че не помахал в ответ, а перед самым закрытием дверей зашёл в вагон.
— Зачем ты вошёл? — Киёно Рин хмуро посмотрела на него.
— Потому что ты спросила: «Есть ещё что сказать?», вот я и решил войти, — Ватанабэ Че взялся за поручень на потолке.
— Так у тебя есть что сказать?
— Пока не придумал.
— Куда ты собираешься?
— Пока не решил, — немного помолчав, Ватанабэ Че продолжил, — В общем, сначала пойду за тобой, чтобы убедиться, что ты благополучно дойдёшь до дома, а потом подумаю, что дела ть дальше.
— Преследование?
— Я думал, ты скажешь «побег».
— Выйдем на «станции Акасака-Мицукэ», по дороге к моей квартире есть река, прыгнем в неё вместе?
— Это же двойное самоубийство?
— Я сказала... — Поезд тронулся, и Киёно Рин, не державшаяся за поручни, покачнулась и начала падать назад.
Хотя она бы не упала, Ватанабэ Че всё равно протянул руку, обхватил её за талию и прижал к себе.
Поезд с грохотом мчался к «станции Акасака-Мицукэ».
— Дурак, до каких пор ты собираешься меня обнимать?
— Дура, — Ватанабэ Че вдыхал аромат её волос, — Какой преследователь откажется от такой возможности?
— Сам дурак. Так ты признаёшь, что преследуешь меня?
— Дура — это ты. Не признаю, я просто помню наше обещание на берегу реки Удзи — в какую бы реку ты ни упала, я прыгну за тобой.
— Мы оба дураки, — Киёно Рин прислонилась лбом к груди Ватанабэ Че, легко ухватившись за его расстёгнутую школьную форму.
— Почему ты прижалась? — спросил Ватанабэ Че.
— Потому что ты помнишь о прошлом, и я решила сделать шаг к будущему.
Поезд мчался, и какой-то порыв внутри Ватанабэ Че становился всё сильнее.
Когда этот порыв из глубины сердца добрался до кончика языка, он начал: — Киёно...
— Следующая станция Акасака-Мицукэ, Акасака-Мицукэ.
— Так быстро?! — Ватанабэ Че подавился своими словами.
— Ты уже привык ездить в Синаномати и забыл, что этот поезд едет всего четыре минуты? — усмехнулась Киёно Рин.
— Знал бы, пошёл пешком.
— Пешком я бы не прижалась к тебе, — сказала Киёно Рин голосом, явно не рассчитанным на то, чтобы Ватанабэ Че услышал, а затем отстранилась от его объятий и выпрямилась.
Ватанабэ Че смотрел на неё.
Изящные линии тела, плавные движения — настоящее женское воплощение красоты искусства.
— М-да, Киёно-сан — это представитель женской красоты, воплощение прекрасного.
— Собираешься продолжать? — спросила Киёно Рин.
— Конечно, давай поедем до конечной станции, какая она? — Ватанабэ Че потянулся к её стройной тонкой талии.
— Когда я говорила о «продолжении», я имела в виду «продолжать восхвалять меня», — Киёно Рин отмахнулась от его руки, — Конечная станция — Икэбукуро в районе Тосима, можешь ехать туда один.
— Отлично.
Поезд прибыл на станцию, Киёно Рин вышла, а Ватанабэ Че остался в вагоне.
— Ты правда собираешься в Икэбукуро? — удивлённо спросила она.
— Ещё до приезда в Токио я слышал, что в Икэбукуро, Ёцуя и Харадзюку самые модные девушки, больше всего милых девушек, давно хотел посмотреть.
Киёно Рин кивнула, ничего не сказав.
Ватанабэ Че уехал на поезде.
«Я почти доехал до Икэбукуро, сегодня присмотрюсь, а в субботу пойдём туда вместе? Вместе поищем милых девушек?»
«.»
«Не хочешь?»
«Гулять не проблема, мне просто любопытно, как ты доехал до Икэбукуро»
«В каком смысле?»
«Конечная станция действительно Икэбукуро, но ты поехал в противоположном направлении»
«???» «Куда я еду?»
«Токио-Сугинами-Огикубо»
«Ладно-ладно, опять район Сугинами»
«Ты уже бывал в Сугинами?»
«Разве мы не вместе ездили? За реквизитом для культурного фестиваля, ты ещё одолжила мне платок вытереть глаза»
«.Это был район Итабаси. Ватанабэ-кун, что случилось с твоей головой?»
«Я смакую ощущение от объятий с тобой, мои руки всё ещё пахнут тобой, мозг уже перестал работать»
«До свидания, противный.»
«Я ещё вернусь—»
Поезд грохотал, унося Ватанабэ Че в район «Сугинами».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...