Том 2. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 24

— Я отказываюсь, — Хэтхук покачал головой и его жена раздраженно вздохнула.

— Но это будет лучшим местом для того, чтобы ты восстановился, — сказал Джек, он безрезультатно спорил с мужчиной перед собой уже на протяжении часа.

— Нет и точка, то что я отдал тебе кольцо и свою власть, не означает, что ты можешь отправить меня на пенсию.

— Кстати о кольце, результаты теста готовы, — в комнату вошла докторша. — И они поразительны, ещё рано говорить о чём-то с уверенностью, но, его генетическая структура невероятна схожа стой, которую Тенши оставили в записях и чертежах.

— Так люди – это Тенши? — спросила Хисра.

— Не совсем, они похожи, но в их структуре достаточно изменений, чтобы говорить, что это разные виды.

— И что именно это означает? — спросил Джек.

— Это значит, что в какой-то момент они посетили вас и либо интегрировали с местным населением, либо оставили своих потомков.

— Ни то, ни другое не похоже на Тенши, — сказала Терло. — Все найденные записи показывают то, что они сосуществовали с многими видами, но никогда не смешивали свою кровь.

— Это и показалось мне странным, единственное объяснение, к которому я пришла, так это то, что они оказались на планете, без возможности покинуть её, — сказала доктор, почёсывая подбородок одной из своих четырёх рук.

— Вроде крушения на планету? — спросил Джек. — Надеюсь никого не было там, где они приземлились.

Засмеялся он.

— Ох, вы бы об этом знали, их корабли были огромными, размером с малый астероид.

— Ага, думаю мы бы замети... постой, ты сказала астероид?

— Да, а что? — она смотрела на Джека так, словно откопала сокровище.

— Ди... динозавры... — Джек покачал головой.

— В любом случае, это лишь предположения, мне нужно опубликовать результаты! — сказала она, выходя из комнаты, но тут её остановила Терло.

— Боюсь, ты не можешь этого сделать, — сказала она, покачав головой, на её синей коже была пара синяков и порезов, но она была в полном порядке, благодаря быстрым рефлексам Хэтхука.

— Но!

— Никаких но, Энриа, идёт война, любая информация должна держаться в секрете, — сказала она, скрестив своё бледно-голубые руки на груди. Доктор, чье имя он только что узнал опустила голову. — Но я не говорила, что тебе нужно бросить исследования, — сказала она, положив Энриа руку на плечо. — Тебе лишь нельзя делиться результатами.

— Это всё здорово, но если ты думаешь, что я собираюсь где то отсиживаться, — начал Хэтхук, но Терло, которую разрывало от злости, прервала его.

— Ты отправляешься на Землю, чтобы отдохнуть, я получу с тобой, и это не обсуждается, — прорычала она.

— Да, дорогая, — сказал он,понурым голосом, скопировал поведение доктора. Джек засмеялся и прорычал, имитируя в рук хлыст.

— Не заставляй меня надрать тебе задницу, — Хэтхук указал на него пальцем. — Может у меня и одна рука, но я все ещё могу тебя прихлопнуть.

Возникла долгая пауза, прежде чем оба разразились смехом.

— Что значит этот жест? — спросила леди Тэрло, копируя его движение. И Хэтхук и Джек замерли, глядя на неё, а потом вновь разорвались смехом.

[Несколько часов спустя]

— Ты не должен этого делать, — мать Джека была вся в слезах, Марк держал её за спину, что та не задавила его в объятиях.

— Должен, Мам, не волнуйся, я не собираюсь глупо рисковать жизнью.

— Но...

— Никаких но, дорогая, он сказал что не помрёт, так не сомневайся в нём, — сказал его отец, удерживая свою плачущую жену.

Но вот взгляд его говорил совершенно другое.

Он говорил, скажи что я прав.

— Не волнуйтесь, я отдам жизнь, но не позволю навредить Господину, — сказала Чу, её голос был переполнен решимостью.

— Эй, а где Джессика и Джин? — спросил он.

— Они собираются и вскоре должны быть в вестибюле, — сказала Терло.

— Я скоро вернусь, — Чу уже хотела последовать за ним по пятам, но тот поднял руку. — Дай мне поговорить с ними наедине.

Она посмотрела на него и просто кивнула. Он зашёл в комнату, на которую указала мадам Терло и правда действительно нашёл там Джессику, но не было никаких следов Джин.

— Эй, а где Джин? — спросил он.

— В ванной, — коротко ответила она.

Джессика вела себя так с тех самых пор, как Джек сказал им отправляться домой, и не выслушал ни единого аргумента.

— Нам нужно поговорить, — сказал он, хватая девушку за локоть, когда та отворачивалась от него.

— Нам не о чём говорить, — он развернул её и посмотрел прямо в глаза.

— Есть, о чём, — сказал он, Джек так давно откинул подальше эти эмоции, так что будь он проклят, если проигнорирует их, после того, как вновь пробудил.

— Я-я не могу, ты же знаешь, уже всё знаешь, — пробубнила она, уверенность, присущая ей всегда, как испарилась. — Ты уже знаешь...

— Да, но я хочу услышать это от тебя.

— Я... — слезы начали течь по её щекам. — Я... я не могу!

— Почему?

— Из-за Хисры, и Маи, и Миян, и, и...

— И Джин, верно? — спросил он, она кивнула и погрустнела. Девушка шмыгнула носом, слезы текли ручьем из её карих глаз.

— Я хочу, но не могу сказать, как же я хочу этого, Боже, мне нужно это сказать, но я не могу... — всхлипнула она. — Пожалуйста, не заставляй меня...

— Ты говорила с Джин? — спросил он.

— Нет, и никогда не смогу сделать этого, не тогда, когда она так смотрит на тебя, — он прижал её к себе. — Как я могу сказать ей, что люблю того же мужчину, что и она...

Позади них что-то упало, и обернувшись они увидели Джин, слезы начали собираться у её глаз, повторилось практически то же самое, как и когда она впервые встретила Хисру. Она бросила всё и убежала.

— Джин? Джин! — она вырвалась из объятий Джека и побежала за своей младшей сестрой.

— Дерьмо, — вздохнул он и откинув голову назад, сделал глубокий вдох.

«Почему жизнь так сложна?»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу