Тут должна была быть реклама...
На приказ Эллен убираться я немного помедлил, но в итоге вышел из комнаты.
Хм, дел и так много, так что всё к лучшему.
Во-первых… наплечник был полностью сломан, нужно было купить новый. Шлем, нагрудник, сапоги и перчатки тоже нуждались в ремонте.
Ах, да, ещё нужно попросить обшить щит стальным ободом. И по дороге купить материалы для особых снарядов Эллен.
После убийства крокодила я получил целых четыре золотые монеты, так что денег было более чем достаточно.
Выйдя из комнаты Эллен и спустившись по лестнице, я увидел Дарию, подперевшую подбородок рукой и тупо смотрящую в пространство.
— Дария.
— Ой, Фой. А госпожа Эллен? Ей лучше?
Кха, какой заботливый взгляд. Дария производит впечатление очень хорошо воспитанной девушки. Не знаю подробностей, но, наверное, она выросла в довольно дружной семье.
— Всё ещё стонет, но, думаю, скоро поправится. Энергии у неё хоть отбавляй.
— Слава богу. А это что?
Сказав это, она протянула левую руку, и цветочное кольцо на указательном пальце привлекло внимание. К счастью, оно ещё не выцвело и выглядело довольно неплохо.
Приятно… Неужели это тоже амброзия?
С такими мыслями я показал ей подшлемник.
— Хотел тут немного подправить, но не получается. Ты случайно не умеешь шить?
— Ну, немного умею. А что ты хочешь сделать?
— Да ничего особенного, вот здесь, внутри…
Выслушав мои объяснения, Дария продемонстрировала своё мастерство и в мгновение ока пришила кусок ткани и набила его ватой.
…Сказала «немного»?
— Вау, да это почти уровень швейной машинки!
— Швейной машинки? Кто это?
— Э-э… ничего. Кажется, ты свободна?
На мой вопрос Дария тяжело вздохнула.
— Хм, сейчас-то свободна. Но скоро нужно будет идти на мельницу, зерно молоть…
На лице Дарии, пока она говорила, отразилась нескрываемая печаль. Что случилось?
Только после нес кольких моих настойчивых вопросов Дария рассказала о своей проблеме.
— Внутри городских стен для простолюдинов есть только одна мельница. Она находится немного на отшибе, так что идти туда не хочется.
— Что? Тогда пусть хозяин сходит.
— Ему нельзя надолго отлучаться. В последнее время обстановка немного… сам понимаешь.
Действительно, большинство преступников, казнённых вчера публично, были грабителями и убийцами.
Говорили, что некоторые нападали на таверны и трактиры, убивали хозяев и служащих и грабили еду.
Несмотря на это, лорд, занятый обороной стен и пристани, не мог уделить достаточного внимания поддержанию порядка.
Патрулей стражи было не больше, чем раньше, и многие преступления оставались нераскрытыми.
Увидев печаль в глазах Дарии, я немного помедлил, а затем спросил:
— Хм, а где эта мельница?
— На западе. Там ручей течёт.
Ручей? Неужели?
— Э-э, случайно… это не водяная мельница?
— Ага. А что?
…Это, это я должен увидеть!
— На западе? Тогда… я как раз собирался в мастерскую, может, вместе сходим?
— Правда? Спасибо, конечно, но…
Дария приложила руку к груди и виновато улыбнулась.
— Ах… мне так неловко. И в прошлый раз тоже, зря я тебя в это втянула.
— Говорю же, всё нормально. Ты же мне с шитьём помогла, я должен отблагодарить.
После моих настойчивых уговоров Дария наконец слегка улыбнулась и кивнула.
Я снова вооружился, спустился вниз, и мы с Дарией вышли из таверны. На мельницу нужно было отнести полмешка ячменя.
Ну да, овёс можно обжарить в шелухе и сделать что-то вроде пирога, или сварить кашу, а вот ячмень в чистом виде есть неприятно — во рту всё дерёт. Если смолоть и испечь хлеб, получится гораздо вкуснее.
За разговорами мы быстро добрались до мастерской.
Илтон суетился, вынося заказанное мной мастерам снаряжение.
Я купил новый наплечник, похожий на сломанный, а также наручи и поножи, которые присмотрел раньше.
Всё это были качественные латные доспехи. Наручи полностью закрывали локти, а поножи плотно обхватывали голени, так что я чувствовал себя очень защищенным. Наплечник, наручи и поножи вместе стоили две золотые монеты.
Даже с учётом шести медных монет за ремонт цена была вполне разумной.
Завершив удачную сделку, я вышел из мастерской. Поскольку большая часть снаряжения осталась в ремонте, идти было на удивление легко.
Вот бы всегда так ходить.
Баклер и фальшион бряцали и немного раздражали, но если бы и их не было, я бы, наверное, боялся выходить на улицу.
Хотя я и беспокоился о людях Кингпина, то есть главаря банды Убара, но по пути к мельнице мы проходили мимо башни лорда, мастерской и городских ворот, так что поблизости всегда была стража, и я чувствовал себя спокойно.
К тому же, по словам Дарии, в этом районе бандитов быть не должно.
Мельница действительно находилась на отшибе, и людей там было мало, но, говорят, у этого района тоже есть свои порядки.
Здесь жили кожевники, мельники, палачи и тому подобные люди.
Объясняя это, Дария постоянно оглядывалась по сторонам.
— Всё равно как-то не по себе. Про здешних жителей ходит много странных слухов.
— Странных слухов?
— Ага. Говорят, кожевник нанял нищих, чтобы воровать скот, что это палач привёл разбойников, а мельник, смолов зерно, отсыпает часть себе и подмешивает песок. Ну, такие вот слухи.
Слушая рассказы Дарии, я почему-то вспомнил корейских мясников или палачей эпохи Чосон.
И род занятий, и то, что они, будучи своего рода профессионалами, много зарабатывали, но при этом презирались обществом, — много общего.
Действительно, люди везде живут одинаково.
…Тогда, может, и водяная мельница?
С приятными фантазиями и трепещущим сердцем я шёл вперёд и так незаметно добрался до мельницы.
Мельница была покрыта черепицей желтовато-коричневого цвета и представляла собой кирпичное здание, построенное над ручьем.
Вопреки моим ожиданиям, водяное колесо вращалось не вертикально, как колесо телеги, а горизонтально, лёжа на воде.
Вода из ручья поступала через узкое отверстие, создавая напор, который вращал колесо, а вращение колеса через вал приводило в движение жернова… ну, примерно такая конструкция.
Выглядело это не так, как я видел в этнографических деревнях. Я долго с любопытством всё разглядывал.
Работники мельницы, словно сговорившись, все были одеты в коричневую одежду. Они приняли у нас зерно и велели ждать в ближайшем сарае.
Дария послушно отошла, так что я тоже промол чал… но всё ли в порядке?
— Кстати, Дария.
— Да?
— Ты же говорила, что мельник подмешивает песок в зерно? Может, нужно было остаться и проследить?
— Эй, если бы мы остались и следили, они бы и работать не начали. А если бы подсмотрели, то быть беде. Даже если ты знаменитый воин, они бы сражались с тобой насмерть.
— Что? Почему?
Оказалось, что мельник тоже своего рода мастер, и если не стать его учеником, то технологию помола не узнать.
Ну да, хоть на первый взгляд и кажется пустяком, технология — это ведь дорогая интеллектуальная собственность. Вряд ли они хотели бы, чтобы посторонние подсматривали и воровали их секреты.
Конечно, у меня нет претензий. Я же не собираюсь учиться молоть зерно.
Благодаря этим обстоятельствам я смог спокойно посидеть на сухой соломе и поболтать с Дарией о том о сём, так что я был даже благодарен.
Хотя, если бы сарай был немного более… укромным, было бы лучше.
Болтая о пустяках, Дария вдруг распустила широкую ленту, которой были перевязаны её волосы. Светло-рыжие волосы водопадом рассыпались по плечам.
— Может, мы… поиграем в догонялки?
— В догонялки?
Это ещё что такое? Даже дети сейчас, наверное, в догонялки не играют.
А, но… в этом мире же нет компьютеров и смартфонов. Может, для взрослых играть в такие игры — это не так уж и странно?
— Никогда не играл?
— Ну, играл, конечно.
На мой недоуменный ответ Дария лучезарно улыбнулась и завязала себе глаза лентой.
— Тогда я первая буду водить. За пределы сарая выходить нельзя, договорились?
— Ну ладно.
Сарай был не очень большим, так что двигаться приходилось довольно осторожно.
Если бы я захотел, то мог бы хоть целый день водить Дарию за нос, но… в таких играх ведь интерес нее, когда тебя ловят.
Услышав мои шаги, Дария осторожно приблизилась, а затем прыгнула и обхватила меня за талию.
— Кья-ха! Поймала!
— Пфф-ха-ха! Эй, почему ты так стараешься?
— Я… вообще-то, очень азартная. Теперь твоя очередь!
Дария, хлопнув в ладоши от радости, развязала ленту и протянула её мне. От ленты, которой Дария перевязывала волосы, исходил тонкий аромат.
Он отличался от резкого запаха шампуня, привычного на Земле. Мягкий аромат лайма, смешанный с едва уловимым запахом кожи, — более естественный, природный.
Ух, сердце, кажется, готово выпрыгнуть из груди.
Сглотнув слюну, я завязал себе глаза лентой.
Когда я завязал узел на затылке, я почувствовал, как Дария, хихикая, убегает.
— Я здесь, Фой! Здесь!
Дария игриво кричала и бегала по всему сараю.
Пнула лежащие на полу вилы, чтобы издать звук, постучала висящей на стене палкой по противоположной стене… Дария использовала всевозможные уловки, чтобы обмануть меня.
— Хи-хи, не там! Я здесь!
Ха, милашка.
Однако чувства Феникса уже вышли за пределы обычного человеческого восприятия. Дыхание и движения Дарии ощущались так же ясно, как если бы я видел их глазами.
Поэтому, чтобы подыграть Дарии, мне пришлось немного притворяться.
Я делал вид, что попадаюсь на её уловки, и бросался в неверном направлении, или почти догонял её, едва касаясь кончиками пальцев края её платья.
Я шарил руками по стене над головой Дарии, присевшей в углу, или делал вид, что не слышу её прерывистого дыхания, и отворачивался.
Пока мы так дурачились, Дария, убегая от меня, на что-то наступила и, вскрикнув «Ай!», потеряла равновесие.
Я инстинктивно оттолкнулся от пола, подскочил и поймал Дарию. Но…
— Ох.
— Ха-а, фу-ух, с-спасибо…
Внезапно прерывистое дыхание Дарии, оказавшейся в моих объятиях, защекотало мне мочку уха.
Я обнимал её за талию и плечи, а Дария, положив руки мне на грудь, тяжело дышала.
— Фу-ух, х-хы-ы…
Под её слегка дрожащими руками я чувствовал, как вздымается и опускается её грудь от частого дыхания.
…То, что я оставил нагрудник в мастерской, было гениальным решением.
Сквозь тонкую ткань ощущалось мягкое и пышное прикосновение, а также стук сердца, похожий на барабанный бой.
От этого ощущения я затаил дыхание. И тогда дыхание Дарии стало ощущаться ещё отчетливее.
Дыхание, коснувшееся щеки, а затем носа, было смешано с едва уловимым ароматом мяты и было невероятно сладким.
Вау, это немного опасно. Трудно сдержаться.
— …Дария, ты в порядке?
Стараясь изо всех сил сохранять спокойствие, я потянул за повязку. То есть собирался потянуть.
— П-подожди.
Дрожащая рука перехватила мою руку, тянувшуюся к повязке.
Мягкая и тонкая рука сплелась с моей грубой и большой. От волнения или дрожи, пробежавшей по сплетённым пальцам, по всему телу пробежали мурашки.
От сладкого дыхания, коснувшегося губ, а затем от мягкого и влажного прикосновения я вздрогнул.
— Ох!
Сжатые руки, кажется, немного напряглись.
Но это было лишь на мгновение, и тут же что-то мягкое проникло между губ.
Короткий поцелуй закончился, и губы отстранились, оставив на кончике носа влажное дыхание.
Наслаждаясь этим ароматом, я поднял большой палец сцепленной руки и стянул повязку.
Солнечный свет, проникавший в сарай, освещал глаза Дарии.
Вау…
Средиземное море, увиденное однажды летним днём из какого-то старинного замка в Ницце.
Её влажные зеленовато-голубые глаза, похожие на то Средиземное море, словно держали меня за горло. Невозможно отвести взгляд.
То ли из-за догонялок, то ли из-за поцелуя. Дария, переводя дыхание, сверкала глазами.
Мой инстинкт притянул её и заключил в объятия.
Я поцеловал её, вложив в поцелуй весь пыл, а Дария, отвечая, обняла меня за шею.
Что это вдруг происходит? Неужели я заслужил такое счастье?
Ух, но… обычно в играх или романах именно в такие моменты что-то случается. Неужели со мной произойдёт что-то подобное… Пока я об этом думал, снаружи сарая внезапно раздался грохот.
Бам!
…Я так и знал, что-то неладное.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...