Тут должна была быть реклама...
– Дина, Кэриот, Сесилия! Добро пожаловать! Я всё приготовила к вашему приезду!
Все они прибыли в "Кукольный домик".
Он принадлежал барону Рэгдоллу, известному своим богатством даже в пределах Фрезии.
Пожилые барон и баронесса вышли поприветствовать их у входа в сад, вне себя от радости по поводу визита своих внучек и правнучки.
– Прадедушка, прабабушка. Надеюсь, у вас всё было хорошо?
Сесилия грациозно присела в реверансе, придерживая платье. Затем она похлопала Кэриот веером по талии.
Как по команде, Кэриот тоже слегка ухватилась за юбку и вежливо поздоровалась.
– Я, Кэриот, дочь Балхамада, приветствую барона и баронессу Рэгдолл. Я искренне... благодарна за ваше сегодняшнее приглашение.
Её приветствие показалось мне несколько неловким.
Но чета Рэгдолл, выглядела глубоко тронутой, их глаза блестели от волнения.
– Дорогая! Разве это не похоже на то, что наша Леона вернулась? Такая красивая молодая леди! На светских раутах у неё было бы множество поклонников!
- Хо-хо, действительно. Даже несмотря на то, что она замужем. Глядя на неё сейчас, можно сказать, что она точная копия нашей Леоны. Идёмте, зайдём внутрь.
Пожилая пара, казалось, была очень довольна сходством внучки с их дочерью. Конечно, Дина, наблюдавшая за этой сценой, спросила слегка недовольным голосом:
– ...Дедушка, бабушка, а как же я?
– Дина! И тебе тоже рады!
В этот момент члены семьи, похожие друг на друга, обнялись.
Пока я наблюдал за этой сценой, подошли слуги особняка и забрали наш багаж.
Я не мог ожидать такой услуги от Сифной, старшей служанки моего особняка. С другой стороны, Сифной была моей единственной служанкой.
Правда, недавно к нам в качестве стажёра присоединилась бес Хорохоро.
* * *
Итак, несколько месяцев назад.
Дети прибыли из будущего, каждый со своей миссией.
Роль Нару заключалась в том, чтобы приехать в Королевство Ордор и рассказать мне, её отцу, о разных вещах.
В процессе она столкнулась со многими трудностями, например, путешествовала автостопом в повозках торговцев и даже каталась по лесу с гигантским собакоенотом.
У Хины были похожие проблемы.
Она бродила по закоулкам города, спала в неудобных условиях, воровала и плакала в одиночестве. Она даже общалась со злодеями, играя роль Жрицы Чревоугодия.
Тогда с какими трудностями столкнулась Сесилия?
Сесилии пришлось нелегко, живя в благородном особняке, если это вообще можно было так назвать.
Каждое утро горничные одевали её с головы до ног или делали массаж.
На обед её заставляли есть пирожные и пить чай, подслащенный медом, а на ужин она должна была ежедневно пробовать более десяти различных блюд.
Верно.
Сесилия тоже встретилась со своими родителями после этих "трогательных до слёз трудностей".
– Сесилия, тебе, должно быть, тоже пришлось нелегко.
Я искренне утешал Сесилию, которая лежала лицом вниз на шезлонге, получая массаж от горничных. Сесилия повернула голову и посмотрела на меня.
– Ты что, сейчас издеваешься надо мной?
– Да.
– Хмф, я не испытывала никаких трудностей...!
Это правда.
На самом деле, Сесилия не сталкивалась ни с какими серьёзными трудностями.
Пока Нару и Хина усердно работали, Сесилия жила в комфорте в тёплом особняке! Однако ни Нару, ни Хина особенно не завидовали Сесилии и не упрекали её за это.
Как сёстры, они, вероятно, хорошо знали, что Сесилия была ребёнком, далеким от понятия "трудности".
В то время как Нару производила впечатление дикого енота, а Хина казалась заброшенным хорьком или лаской с городских улочек, Сесилия на первый взгляд была похожа на нежную кошку.
Вы знаете, эти кошки с длинной шерстью, которые ласковы, но вед ут себя надменно.
Те, что стоят целое состояние.
Таким кошкам было суждено быть любимыми людьми. И Сесилии тоже, естественно, было суждено стать объектом обожания людей.
Поэтому, даже если её баловали, в то время как другие испытывали трудности, это не делало её непривлекательной. Это просто казалось естественным.
На лице Сесилии была маска, и служанки обмахивали её веером. Она держала стакан лимонада со льдом и выглядела совершенно непринуждённо.
– Теперь мама и тётя должны лечь рядом со мной и тоже надеть маски...!
Вскоре Кэриот и Дина тоже разложили шезлонги рядом с Сесилией и уселись.
Под зонтом было прохладно.
В небе лениво проплывали облака.
Во всех отношениях это была неторопливая и приятная жизнь аристократов.
Кэриот, с маской на лице, приоткрыла рот:
– Это нормально — вот так расслабиться...? Я чувствую себя немного виноватой...
– Тс-с-с...! Никаких разговоров во время масочных процедур...!
Понятно.
Я также непринуждённо прилёг на ближайший шезлонг и надел маску. В наши дни даже мужчинам нужно заботиться о своей внешности.
Возможно, я уже опоздал, но лучше начать поздно, чем никогда.
С такими мыслями прошло утро и наступило время обеда.
На обед у нас была восхитительно запечённая утка, которая пришлась по вкусу всей семье.
Что же мы будем делать после обеда?
– Мы будем пить чай и болтать!
Как и сказала Сесилия, вскоре был накрыт стол с закусками. Пока слуги и служанки суетились вокруг, Сесилия и пальцем не пошевелила, а просто сидела неподвижно.
Вскоре стол для чаепития был накрыт.
Сесилия принялась потягивать чёрный чай со льдом и мёдом, Кэриот и Дина тоже подняли свои чашки и с наслаждением пили чай.
Они выглядели вполне естественно и элегантно.
Горничные, наблюдавшие за этой сценой, были впечатлены и говорили: "Только посмотрите на это. Как будто здесь три леди Леоны."
На самом деле, даже на мой взгляд, от всех троих веяло утончённостью. Это было настолько изысканно, что мне стало любопытно, как бы они отреагировали, если бы я запрыгнул на этот стол и сделал сальто.
– Папа, иди скорее и тоже выпей чаю!..
В этот момент Сесилия зарычала на меня.
Похоже, ей не понравилось, что я стою в стороне от этой утончённой благородной культуры. Что ж, включая сегодняшний день, следующие два дня должны были стать временем сближения между нами троими.
Я тоже должен был стать частью этого странного благородного культурного опыта.
Я залпом выпил чай со льдом.
Я даже прожевал кусочек льда и съел его, что заставило Сесилию вздрогнуть.
– ...Блять! Какой аристократ будет так пить чай? Если ты не будешь следить за своими манерами, я откушу тебе пальцы...!
– Хе-хе.
Я усмехнулся.
Когда я это сделал, слуги, наблюдавшие за этой сценой, были поражены.
– Леди Сесилия выругалась?..
– Она такая же, как леди Леона.
Их шепот был очень тихим.
Сесилия, казалось, не слышала его, но я всё слышал.
Кэриот, вероятно, тоже.
Похоже, леди Леона была не просто нежной благородной женщиной.
Хлоп—хлоп —
В этот момент барон Рэгдолл хлопнул в ладоши.
В его руках были стрелы, украшенные перьями, и изящный деревянный лук с острой резьбой.
– Что ж, тогда, как насчёт того, чтобы после перекуса отправиться на охоту? Охота — это тоже очень благородное и достойное хобби. На сегодня я арендовал охотничье угодье.
Понятно.
Конечно, охота могла бы стать элегантным видом спорта.
Сесилия, казалось, с некоторой неохотой сказала: "Я хотела посидеть ещё немного", но Кэриот встала и отодвинула стол, как будто только этого и ждала.
– Хорошо. Я хотела сказать, кхм, звучит заманчиво.
– Вы с Сесилией можете идти. На самом деле я не люблю охоту. Я просто останусь здесь и немного вздремну.
Кэриот и Сесилия переоделись в костюмы, похожие на одежду для верховой езды. В конце концов, верховая езда была необходима для охоты в охотничьих угодьях знати.
Кстати, нам сказали, что лошадей предоставят в охотничьем угодье.
С этими словами мы прибыли на охотничье угодье недалеко от Фрезии. В место, где в искусственно ухоженных зарослях бродили различные дикие животные.
Мне показалось, что это прекрасное место, которое можно посетить просто ради развлечения.
Выражение лица Кэриот стало довольно свирепым, стоило ей взять в руки лук.