Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3

*Тук! Тук!

Где-то раздался приглушенный звук, как будто кто-то постукивает по дереву.

— Угх, Эмма, что за шум…

Я, переворачиваясь во сне, вдруг опомнилась.

Эмма — горничная из поместья герцога, которая всегда присматривала за мной… А ведь я сбежала оттуда три года назад.

Тогда что это за знакомый шум?

— …Что это?

Неужели я опять уснула?

На мне лежало одеяло.

То самое одеяло, которым я укрыла вчерашнего незнакомца.

— Ушел?

Я окинула комнату взглядом, но в ней никого не было.

И тут меня осенило: я не на первом этаже.

"Когда это я успела подняться на второй?"

Я даже не подозревала, что здесь есть спальня.

Стараясь сохранять спокойствие, я вышла из комнаты и уловила аппетитный запах.

Он исходил с первого этажа.

Спустившись, я увидела чью-то фигуру, копошащуюся на кухне.

"Мужчина?"

Тут в памяти всплыли вчерашние события.

Этот мужчина… тот самый, которого я вчера привела сюда.

Этот мужчина с черными как смоль волосами и широкими плечами.

Я украдкой разглядывала его сверху, с лестницы.

— Проснулись?

Наши взгляды встретились. Неловкость пронзила меня, будто я совершила нечто предосудительное, подглядывая. Спрятав за спину увесистую штуковину, найденную на ощупь, я осторожно приблизилась.

— Что… что вы здесь делаете?

— Готовить… собирался, — он застенчиво улыбнулся. — Вы обычно не завтракаете?

— Нет? Если мне приготовят, я не откажусь. Даже предпочту, чтобы не я стояла у плиты… Но позвольте спросить, кто вы такой?

— Ах, — мужчина смущенно усмехнулся. — Верно. Забыл представиться.

Он действовал на чужой кухне с удивительной ловкостью.

Протер влажное лезвие ножа сухим полотенцем, аккуратно убрал его на место, развязал неизвестно где взявшийся фартук и бережно отложил в сторону — все это было настолько естественно, словно он находился у себя дома.

— Меня зовут Дейл, и я — хозяин этого дома.

— Так я и знала. Слишком уж непринужденно… Хозяин… Что?!

В мгновение ока мои глаза распахнулись от изумления.

— Хозяин дома? Вы?

***

Я немедленно обратилась к помощнику лорда и посреднику, чтобы узнать подробности.

— Я же предупреждал вас, что с этим домом есть небольшие проблемы. К сожалению, возврат средств невозможен.

Так вот в чем заключалась эта "небольшая" проблема.

Оказалось, мне продали не весь дом целиком, а лишь его второй этаж.

Вкратце, суть объяснений посредника сводилась к следующему:

  1. Дом – двухэтажный.

  1. Лестница на второй этаж – снаружи, а кухню можно переделать, это мелочи.

  1. Пока я могу въехать только в половину Дейла.

"Вот почему цена была такой низкой даже для сельской местности."

Была причина такому аттракциону невиданной щедрости!

— Мистер Дейл занимает первый этаж, правильно?

— Да, в основном.

— А второй будет моим?

— Абсолютно верно.

Все это время он избегал прямого взгляда, смущенно и робко улыбаясь.

Несмотря на свою холодную внешность, этот мужчина стеснялся даже зрительного контакта.

— Но почему вы продали только один этаж?

— Ну, это…

Дейл (или как его там) ненадолго замолчал, затем машинально принялся вытирать воду с кухонной столешницы.

— Мне нужны были деньги.

— Ах, деньги.

Да, конечно, деньги решают все.

Я пристально посмотрела на Дейла.

Когда наши взгляды все-таки встретились, он тут же опустил голову, словно испуганный зайчонок.

Лицо и шея его покрылись красными пятнами. Казалось, несмотря на привлекательную внешность, он совершенно не привык к общению с женщинами.

"Самое странное здесь не дом и не эта странная ситуация, а этот мужчина."

Как можно быть таким робким с такой внешностью?

"Будь у меня такое лицо, я бы носила корону и плевала на всех свысока!"

Неужели в этом доме нет зеркал? Или он просто не смотрится в них?

Я продолжала пристально разглядывать Дейла.

— Если я вам мешаю, я могу выйти, ненадолго.

— Нет, что вы! Куда же вам идти в такую холодную погоду?

— Куда угодно… — пробормотал я, отворачиваясь. Дейл избегал моего взгляда, словно чувствовал себя виноватым.

— Не уходите, мистер Дейл. Оставайтесь здесь. Ведь это ваш дом.

Красивый мужчина внушительных размеров, скромно сжавшись на диване, сидел тихо и незаметно.

Он смотрел на меня своими огромными влажными, невинными глазами…

…Э?

Он что, пытается очаровать меня?

Я машинально вытерла слюну, едва не сорвавшуюся с губ.

— Все в порядке?

— А? Что такое? Ничего такого я не думала!

Я энергично тряхнула головой, пытаясь скрыть смущение.

У этого мужчины нет температуры, он явно здоров и не вызывает подозрений.

Теперь выходит, проблема во мне?

— Куда же мне пойти?"

В Грюнвальде нет свободного к заселению жилья – разве только соглашаться на сарай.

Если отказываться от этой сделки, придется искать другой дом в другом поместье.

— Ха-а…

Осень на дворе, дни быстро короче. За окном уже стемнело.

Если я хочу успеть найти себе крышу над головой, нужно срочно предпринимать хоть что-то, но где гарантия, что поиски увенчаются успехом?

И, разумеется, оставаться в доме у этого мужчины – вариант не лучше.

И деньги, конечно же, никто не вернет.

Дейл, смущаясь, молча следил за моими мучительными размышлениями.

*Тук-тук-тук.

Неожиданно кто-то постучал в дверь.

— Вы ждете кого-нибудь?

— …Нет. Я посмотрю. Вы оставайтесь здесь.

Дейл открыл дверь, и я увидела незнакомого мужчину, стоявшего на пороге с несколько растерянным выражением лица.

— Здесь проживает самая прекрасная на свете мисс Энн?

"Энн" – это вымышленный псевдоним, который я использовала для побега.

А фраза "самая прекрасная на свете" – не что иное, как самовольно придуманный Эммой пароль.

— Постойте, Дейл! Это мой гость.

— Ах! Мисс, вот вы где. Рад нашей встрече.

Ну, что я могу сказать, наемник, которого прислала Эмма, оказался…

Крепким, коренастым мужчиной, словно выкованным для моей защиты.

Если бы люди делились на два типа: тех, кто ценит внешность, и тех, кто ставит во главу угла функциональность, Эмма бы однозначно относилась ко вторым, а я, к сожалению (или к счастью?), к первым.

…Одним словом, он был совершенно не в моем вкусе.

Особенно сейчас, когда рядом стоит Дейл – мужчина, идеально отвечающий всем моим понятиям о красоте, – новоприбывший казался особенно невзрачным.

После встречи с Дейлом мои требования к мужской внешности взлетели до небес.

— Я ваш телохранитель, и теперь буду сопровождать вас повсюду. Прошу любить и жаловать.

С точки зрения Эммы, он, разумеется, был идеальным кандидатом. Но зато этот мужчина – в отличие от Дейла – должен будет поселиться со мной, если я все же не сменю свои планы.

— …

Я задала мужчине прямой вопрос:

— Вы наемник какого ранга?

— S-класса.

— А гонорар? Предусмотрены ли какие-либо дополнительные выплаты за ваше сопровождение?

— Да, поскольку меня направила Гильдия наемников, помимо начального взноса…

— У вас нет собственного жилья в Грюнвальде, ведь так?

— Э? Нет, разумеется, нет.

Я резко выпрямилась, прервав его извинения, и приняла окончательное решение.

— Приношу свои извинения, но считайте, что этого заказа не было. Боюсь, у меня нет средств, чтобы оплатить ваши услуги.

***

— Вас зовут Дейл, верно?

— Да.

Он был крайне немногословен. На мои вопросы отвечал с осторожностью, тихим голосом.

— Если верить словам посредника, я имею право пользоваться вторым этажом этого дома в течение целого года. Это соответствует действительности?

— Да.

Отправив наемника Эммы обратно, я внимательно посмотрела на Дейла. Он тоже был наемником. A-класс – вполне достойный уровень, не нужно платить посредническую комиссию, средства, которые уже было невозможно вернуть, уплачены, а внешность... на миллион. Впрочем, как и сам дом.

— Дейл, вы как арендодатель согласны на это?"

— Согласен.

— Если этот дом принадлежит Дейлу, то при будущих инспекциях будет фигурировать ваше имя, а не мое, верно?

— Мисс…

— Энн.

— Мисс Энн арендовала второй этаж этого дома на год, так что все верно.

Постойте. В голове у меня бешено заработал калькулятор.

"Тогда и шанс избежать внимания императора возрастает".

— Но это необязательно. Если вы, мисс Энн, пожелаете, я могу сообщить инспектору, и ваше имя будет зарегистрировано.

—Нет. Это как раз то, что меня устраивает.

Я постучала пальцами по столу.

— Похоже, я попала в ситуацию, напоминающую мошенничество с недвижимостью.

— Мне очень жаль, что так вышло.

Если так поразмыслить, это не вина Дейла; тем не менее, он выглядел крайне виноватым.

— Поэтому я хотела бы добавить один пункт к этому контракту, что скажете?

— Если у вас есть какие-либо пожелания, не стесняйтесь говорить.

— Нет, это не касается контракта на этот дом. Это предложение к вам, Дейл, как к владельцу.

— Ко мне...? Что вы имеете в виду?

Глаза Дейла широко распахнулись от удивления.

— Я видела ваше удостоверение, когда вы потеряли сознание. Вы наемник, я знаю.

*Тук.

Я положила на стол мешочек с деньгами, который держала в руках.

— Это…

Дейл ошеломленно уставился на него.

— Я предлагаю вам работу. Начнем с базовой оплаты в один миллион крон.

— Один миллион крон?

Он был поражен такой суммой и, казалось, еще больше вытаращил глаза.

— Как видите, это необычное задание.

Обычно ста тысяч крон хватало семье из четырех человек на год.

— Вы готовы выслушать меня?

Дейл потер переносицу и взглянул на меня. На его лице читалось полное смятение.

— …Я слушаю.

— Мне срочно нужен был дом, чтобы сразу въехать и жить. Если точнее, мне нужен был дом, чтобы спрятаться. Да, я сбежала из дома.

— …

Он серьезно выслушал мой рассказ.

— И мне нужен человек, который мог бы меня защитить.

— Так вот зачем приходил тот мужчина.

— Верно.

— Вашей жизни угрожает опасность?

Мгновенно выражение лица Дейла стало более жестким.

— В каком-то смысле да, но ситуация несколько сложнее.

— Если угрожает, то кто?

— Я не могу об этом говорить. Это довольно влиятельный человек.

— Влиятельный...

Не знаю, что он себе представил, но красивое лицо Дейла помрачнело и стало очень серьезным.

— Миллион крон – это базовая плата, но, учитывая риски, я готова предусмотреть надбавку.

Я подняла указательный палец вверх.

— Я буду прибавлять по десять тысяч крон в день. Итого — три миллиона шестьсот сорок тысяч. Со всем составит четыре миллиона шестьсот сорок тысяч крон.

Сумма, за которую в столице можно приобрести не один роскошный особняк.

— Раз задание стоит таких денег, значит, оно предельно опасно… Особенно для вас, мисс Энн.

— Согласна.

— Я гарантирую полную конфиденциальность относительно деталей.

Мне нравился этот мужчина за его смекалку.

Я достала еще несколько мешочков с монетами и положила их на столешницу.

— Задача, которую я собираюсь поставить, сложна и, в то же время, до абсурда проста.

— Я слушаю внимательно.

Я наклонилась вперед, впившись в него взглядом.

— Стань моим фиктивным мужем на триста шестьдесят четыре дня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу