Том 1. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 12

— Ах, эту брошь не продают. Она предназначена в подарок юной аристократке на день рождения.

Я узнала об этом, когда мы с Дейлом прогуливались по торговой улице. И эта юная аристократка — Эделин.

Она сказала мне только о "чаепитии", но, конечно, и там подготовила ловушки.

Я мило улыбнулась ей, а Эделин скрипнула зубами.

"Ну, подумаешь."

Я протянула ей аккуратно упакованную коробку.

— С днем рождения, госпожа Эделин.

— Ах, ха-ха… Когда ты все успела приготовить? Я так рада.

Эделин изо всех сил старалась скрыть отвращение на лице.

Затем она задумчиво посмотрела на коробку с подарком и криво усмехнулась.

— Что же там такое? Мне не терпится узнать. Подарок от госпожи Эн, нашей новой подруги!

Реакция окружающих была смешанной.

На их лицах было мало надежды.

Очевидно, Эделин думала так же.

Она смотрела на меня с выражением лица, словно говорящим: "Что бы ты ни выбрала, твой вкус все равно оставляет желать лучшего".

*Шурх.

Лента развязалась, и коробка открылась.

— О, это…!

Эделин нарочито удивленно воскликнула и усмехнулась.

Она не скрывала насмешку.

— О, это… Что это, пфф, ой… Простите, ой… Оно такое маленькое.

Подарком, который я принесла, было ожерелье.

— Я очень ценю твои чувства, но, к сожалению, такие вещи слишком обыденны…

— Подождите минутку.

Среди собравшихся посмотреть на подарок выступила женщина, до этого молчавшая.

— Разве это не "Труба ангела", созданное с огромным усердием шестым имперским мастером?

— …!

— Ожерелье, вокруг сапфира которого вырезана форма трубы с лепестками, будто ангел расправляет крылья!

Она представилась Розанной, дочерью торговца.

— Верно.

— Не могу поверить, что вижу его собственными глазами!

Ожерелье было миниатюрным, но его ценность определялась не размером драгоценных камней.

А тем фактом, что оно было создано мастером, носящим титул "великий мастер ".

— Вы узнали его?

— Разумеется!

Ноздри Розанны взволнованно затрепетали.

— Неужели есть идиоты, которые не признают такой великий шедевр?

В этот момент лицо Эделин исказилось гримасой.

— Госпожа Эделин.

— …Что?

Эделин резко огрызнулась, словно проглотила нечто отвратительное.

— Простите, но не могли бы вы продать мне этот подарок?

— …Что, простите?

Эделин была ошеломлена вопросом Розанны.

— Я понимаю, это наглость, но разве вы не говорили: "Если госпожа Эн вдруг вздумает купить какой-нибудь подарок для госпожи Эделин, ни за что ей ничего не продавайте"?

— ?!

— Вы ведь пригласили госпожу Эн сюда только для того, чтобы над ней потешиться?

— Ч-что ты несешь?!

Розанна, не обращая внимания на то, что Эделин побледнела, продолжала без обиняков.

— Прекрати нести бред!

— Какой же это бред? Торговец может схитрить, но врать не станет.

Розанна пожала плечами.

— Торговцы всегда записывают все условия сделки, каждое слово, на магический артефакт. Так сделка становится безупречной. Я — честный торговец.

— Ты хочешь разорвать все торговые связи с моей семьей?!

— Я предлагаю сделку, именно потому что хочу ее заключить. Я нашла вещь, способную принести огромную прибыль, и отступать не собираюсь.

— Затк… Ой, прошу, извини! Что ты несешь?

— У меня чутье. Эта вещица принесет большие деньги. Согласитесь, на сделку со мной, госпожа Эделин.

В этот момент я медленно подняла руку.

Все взгляды обратились ко мне, и я одарила их сияющей улыбкой.

— Нет. Госпожа Эделин пока не приняла мой подарок.

— …!

— Кажется, я слышала, как она говорила, что не может его принять.

— А, нет, это…

— Госпоже Эделин, вероятно, неловко, а я проявила непростительную бестактность. Ничего не поделаешь.

Я быстро захлопнула крышку шкатулки.

— Значит, он все еще принадлежит мне.

Лицо Эделин сначала побледнело, затем покраснело, а потом и вовсе приобрело синюшный оттенок.

В ее глазах читалось лишь одно: унижение.

— Да, если подумать, я тоже это слышала.

В этот момент вмешалась Розанна, и ее глаза загорелись алчным огнем.

Она смотрела на меня с безумным, уверенным блеском.

— Ах, ха-ха, это…

Эделин, вся в испарине, раскрыла веер.

— Я тоже прекрасно знала об этом. Я собиралась как раз сказать, что не могу принять его, потому что это работа великого мастера. Ах, я вспомнила о неотложном деле. Всем пора расходиться. У меня вдруг разболелась голова, я просто не могу больше здесь оставаться!

Опальная хозяйка вечера торопливо покинула место событий.

— Итак, госпожа Эн. Позвольте представиться и поговорить с вами.

Я улыбнулась Розанне, которая приблизилась ко мне, соблюдая все условности и правила хорошего тона.

***

Спустя пару дней Розанна навестила меня.

— Благодарю за такой занимательный вечер, — сказала Розанна, потягивая чай, который принес Дейл.

— Было пресное мероприятие, а тут вдруг искры полетели.

Розанна восхитилась чаем, заваренным Дейлом.

— Так это и есть тот самый Дейл, по которому сохнет леди Кидланд?

— Верно.

— Действительно ослепительный красавец, как и говорили.

Глаза Розанны быстро забегали.

Но то был не взгляд, жаждущий красоты.

Скорее взгляд торговки, прикидывающей, сколько можно выручить за такую внешность.

— Если бы красоту можно было оценить в денежном эквиваленте, сколько бы стоила красота этого лучшего красавца Империи…

Она пробормотала это совершенно серьезно.

Неужели это правда?

— Не могла бы ты не смотреть на чужого мужа как на товар?

— Ах! Прошу прощения у моего драгоценного делового партнера.

Розанна широко улыбнулась.

Закончив экспертизу подлинности ожерелья шестого великого мастера Империи, она серьезно принялась что-то подсчитывать на бумаге.

— Вас устроит такая сумма?

Написанная ею сумма составляла 1 миллион крон.

"Сразу начинает с заниженной цены?"

Ее предпринимательская хватка была впечатляющей. Я исправила цифру 1 на 5.

Розанна вскрикнула.

— Даже если это работа шестого великого мастера, 5 миллионов крон — это слишком дорого!

— Тогда не продам.

— Подождите…!

Розанна в замешательстве схватила меня за руку, когда я встала со своего места.

— Разве вы не собирались подарить это ожерелье просто так? Почему вы предлагаете такую высокую цену?

— Конечно, я не собиралась его дарить.

— Что?

— Было очевидно, что на той вечеринке меня хотели выставить дурой. Это заметил бы и семилетний ребенок.

— …То есть, вы намеренно пошли на такой риск с этим ценным ожерельем?

Она выглядела пораженной.

— И знали, что я захочу его купить?

— Я не знала, что вы будете там, Розанна.

— Тогда зачем…?

— Эделин Кидланд совершенно не разбирается в драгоценностях. И я ни на секунду не сомневалась, что мой подарок она не примет.

— Вы все предвидели!

Розанна почтительно кивнула.

— С вами тягаться — себе дороже. Опасный противник.

Розанна торопливо переписала цифру.

— Может, два с половиной миллиона крон?

— Ваши слова ничего не стоят.

— Я и так пошла на серьезную уступку!

С деланым безразличием я покрутила локон.

— Ладно, 2,7?

— Дейл, а не прогуляться ли нам?

— С превеликим удовольствием.

Дейл, как будто только и ждал этого момента, тут же вскочил и надел мне на голову чепчик.

В его глазах читалось нетерпеливое желание покинуть это место.

Он просто… великолепен.

"Как же он хорошо играет свою роль, даже когда в этом нет необходимости".

Дейл непогрешимо следует заданной линии поведения.

С его внешностью, родись он в моем мире, ему бы цены не было как актеру.

Он как будто вжился в роль той самой пары, которая "после долгих разлук наконец поняла, что не может друг без друга, и пошла под венец". Дейл абсолютно естественно вел себя, даже когда вокруг были посторонние.

"Кто бы мог подумать, что этот мужчина такой проворный".

Хотя у него и острые черты лица, двигается он вальяжно и очень плавно.

— Постойте! Хорошо, 3,5 миллиона крон!

Розанна отчаянно выкрикнула.

— 3,5 миллиона — это предел! Если вы возьмете больше, мы просто разоримся, уважаемая!

— 3,5 миллиона?

Я прекрасно знаю, что до разорения им еще очень далеко.

Но это уже неплохо.

— 3,7 миллиона.

— Ах! Мое сердце! Ох!

— Зато оно у меня есть!

Розанна, быстро прикинув что-то в уме, тяжело вздохнула.

— Ладно. 3,7 миллиона! Без всяких изменений. Согласны, госпожа?

— И никаких вам выплат частями. Никакого обмена, только полный расчет наличными. И только в имперской валюте, кронах, вся сумма сразу, без разбивки остатка. Понятно?

— По… нятно!

Слыша стон-вздох Розанны, я подмигнула Дейлу.

Получив знак, Дейл проговорил:

— Прошу прощения, могу ли я кое-что сказать?

— Что такое?

— Этот человек приехал издалека, наверное, не стоит так сильно завышать цену.

— Неужели?

Я сделала вид, что внимательно слушаю Дейла. На лице Розанны промелькнула надежда.

Дейл подыгрывал мне, как и было запланировано.

Я печально вздохнула и подошла к Розанне.

Пришло время настоящего дела.

— Как сказал Дейл, мне не по себе, когда вижу тебя такой печальной, Розанна.

Я слегка отодвинула руку Дейла и вернулась на свое место.

Мне показалось, что Дейл на мгновение бросил холодный взгляд на Розанну, но, вероятно, это мне почудилось.

— Я уступлю.

— Правда?!

— Мне больно видеть твои страдания, Розанна.

После этих слов, Розанна ответила:

— Да, мне действительно очень тяжело. Голова раскалывается, живот болит, просто ужас.

Она шмыгнула носом и быстро взглянула на меня. Я знаю, что ей не больно. От нее нет запаха болезни.

Скорее, отвратительный запах тяжелой болезни, вызывающий тошноту, исходил... из замка лорда.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу