Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: Шестая специальная бригада

Красавица серьезно ответила на мою шутку: «Я могу заверить тебя в этом. Я направляюсь в том направлении, чтобы заняться кое-какими другими делами, я подвезу сэра Кромберца, поскольку нам в ту же сторону.», – если бы она так сказала, я бы поверил ей на слово.

Теперь, когда я подумал об этом, если бы она хотела убить меня, ей тоже нужно было бы опасаться моей контратаки. Она ни за что не встретилась бы со мной, солдатом, одна.

И наоборот, возможно, она создала пространство, где мы могли побыть наедине, чтобы застать меня врасплох.

Красавица внезапно сменила тему: «Сэр Кромберц, что вы знаете о Шестой специальной бригаде?»

– «Я никогда о ней не слышал.»

– «Командира бригады тоже не знаете?»

– «Не могу знать. Кто она?»

«Эй, не молчи, мне любопытно.», – красавица улыбнулась, как будто видела меня насквозь.

– «Шестая специальная бригада в будущем станет ядром Имперской армии. Это то, во что я верю.»

«У тебя есть свобода верить во что угодно, но кто бы ты могла быть на самом деле?»

В этот момент карета остановилась. Мы еще не добрались до места назначения, но красавица уже встала.

– «Тогда я откланяюсь. Может быть, мы встретимся снова.», – я не понял, что она имела в виду, но сделал вид, что понял, и кивнул.

«Почему вы не оставили свое имя перед уходом?»

***

После этого карета добралась до штаба шестой специальной бригады без дальнейших инцидентов.

«Наконец-то я здесь...», – я выел из экипажа, и передо мной были немного обшарпанные ворота.

Вокруг были только густые леса и горы.

Согласно военной карте, здесь поблизости ничего не было, поскольку это было в середине горного хребта западо-востока на юге Империи. В этом регионе не было ничего, что стоило бы защищать, и было трудно размещать войска в крутых горах.

Я никогда не знал, что здесь расквартирована Имперская бригада. Во-первых, зачем они разместили здесь бригаду?

Крепость могла выглядеть красиво, но не была практична в сражениях.

Высокие стены и острые шпили были образцом «западного замка» для такого японца, как я.

Это было похоже на средневековый замок, где осады велись с помощью катапульт, без учета артиллерийского огня. С надлежащей осадной артиллерией я мог бы захватить этот форт за полдня.

Над главными воротами висела табличка «Штаб шестой специальной бригады».

В армии, особенно в армии Швайделя, нужно было быть осторожным, если в названии подразделения было «Особый» или «Экстраординарный» это просто означало, что они не были обычными. Лично я бы предпочел «Обычные» или «Стандартные» отряды.

Пока я стоял там в оцепенении, высокая офицерша открыл ворота и выскочила наружу.

– «Эй! Что ты здесь делаешь!»

Она казалась молодой, я впервые видел женщину унтер-офицера.

И она была крупной, вероятно, выше меня. У неё были широкие плечи и фигура атлета в форме перевернутого треугольника.

Высокая женщина унтер-офицер подошла большими шагами.

– «Гражданский! Это место не предназначено для обычных граждан! Это не достопримечательность для туристов! Извините, но, пожалуйста, уходите! Кстати, куда подевался ваш экипаж?»

Я не была ни гражданским лицом, ни туристом.

Хм, на меня так смотрели, потому что я был в пальто, да? Мне это не понравилось, но на мне была форма и сабля под пальто.

Я вытащил свой значок на воротнике и показал его высокой девушке... Ой, то есть , я имел в виду высокую женщину унтер-офицера.

– «Я младший лейтенант Кромберц, стратег. Меня направили в это место, сообщение следовало отправить заранее.»

– «Эээ?! Эээ...?! М-мои глубочайшие извинения!», – женщина унтер-офицер в панике отдала честь.

“Я, нет, этот скромный старший сержант Ханна Хейден! Рада приветствовать младшего лейтенанта сэра Кромберца”

Старший сержант – было званием в этом мире, эквивалентным сержант-майору, ветерану, который помогал руководить сержантами, а иногда служил командиром взвода вместо второго лейтенанта.

«Она достигла этого звания в таком юном возрасте?»

«…О нет, это было ненормально.»

Чтобы скрыть беспокойство в своем сердце, я ответила на приветствие двумя пальцами: «Вполне естественно ошибиться, поскольку на мне мое личное пальто. Это я должна извиняться.»

– «Нет, никак нет! Я ... мне действительно жаль, младший лейтенант Кромберц!», – это была приятная реакция, может, она и крупнее меня, но она была действительно милой.

Я достал письмо, выданное мне штабом дивизии, – «Вот мои приказы, я хочу доложить командиру бригады. Извините, вы не могли бы проводить меня туда, старший сержант Хейден?»

– «Да, прямо сейчас! О, позвольте мне взять ваши сумки!»

– «Всё в порядке, я не настолько хрупок, чтобы заставлять леди нести мой багаж.»

– «Всё в порядке, я не могу позволить начальнику нести его сумки.»

После этой бессмысленной болтовни я уступил перед её убеждением и передал ей багаж. В армии Швайделя логика Ханны была бы верной, но я никогда раньше не видел женщин-солдат и не мог привыкнуть к такому способу ведения дел.

– «Тогда позвольте мне показать дорогу!», – сказала Ханна с покрасневшим лицом и прерывистым дыханием, поднимая тяжелую коробку для багажа. Она была такой же сильной, какой казалась, я пропустил удар.

– «Лейтенант-стратег здесь! Откройте ворота!»

По приказу Ханны караульные быстро открыли ворота. Все солдаты, которых я видел, были молодыми девушками.

Это было действительно плохо, да?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу