Том 1. Глава 42

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 42

Настал сезон гиперикумов.

С самого утра Моника получила ответное письмо вместе с охапкой гиперикумов. Ярко-красные, спелые ягоды выглядели аппетитно, но не слишком радовали. 

Все потому, что их принес Ганс.

С кучером и прачкой, посмеивающимися за его спиной, он вручил Монике письмо, адресованное ей, и букет. Его манера держаться была нарочито развязной.

— Почтальон, видите ли, передал мне это письмо… А по пути я выбрал в саду самые красивые цветы.

Почта, которую почтальон ежедневно доставлял в особняк Маллет, состояла из нескольких писем, а не одного. Было очевидно, что Ганс перехватил только ее письмо.

Он ткнул пальцем в имя отправителя и добавил:

— У вашей подруги красивое имя. Хотя, конечно, не такое красивое, как у вас, мисс Моника...

Теперь это было не просто неприятно — это вызывало раздражение. Моника импульсивно выпалила:

— Этот друг — мужчина.

— Что? Имя же женское! — Ганс чуть не подпрыгнул от удивления.

Моника, приподняв брови, бесстыдно ответила:

— Когда он был маленьким, у него было слабое здоровье, поэтому родители дали ему женское имя и воспитывали как девочку. Он очень привлекательный парень. В любом случае, спасибо, что принесли письмо.

Конечно, это была ложь.

Не взглянув второй раз на покрасневшее от злости лицо Ганса, Моника развернулась и ушла. Смех мужчин, издевавшихся над Гансом, был отчетливо слышен.

Низкие люди. Работать в таком великолепном поместье и заниматься лишь тем, чтобы сплетничать о ней!

Вернувшись, она торопливо вскрыла письмо. Ее добрая подруга Диана писала, что вышла замуж и теперь работает у доктора недалеко от дома. Отвечая на вопрос о рецепте зеленого лекарства, она добавила слова, полные беспокойства:

<Но, Моника, ты же не собираешься продавать это лекарство или принимать его сама? Надеюсь, ты не превратилась в Ла Специи в наркоманку за такое короткое время. Научить тебя делать это лекарство — не проблема, но я хотела бы знать знать подробности, зачем тебе это нужно.>

Черт возьми! Моника скомкала письмо, но тут же осторожно расправила его руками.

Разве Диана не просто беспокоилась о ней? Моника начала яростно строчить ответ:

<Дорогая Диана, к сожалению, твоя лучшая подруга все-таки стала наркоманкой, так что выкладывай рецепт!>

Написав это, она скомкала ответ и начала писать заново:

<Нет, это не так. Просто врач, который лечит молодого господина, за которым я приглядываю в этом поместье, заинтересовался.>

Моника использовала Меккеля как предлог, но это не было полной ложью. Этот мрачный, неприятный, но, как ни странно, не делающий ничего по-настоящему отвратительного молодой врач каждый раз, встречаясь с Моникой, задавал ей кучу вопросов. В основном о лекарствах, использовавшихся на войне, или о методах оказания первой помощи. Чисто профессиональный интерес.

Поскольку Мартинель был полон решимости выиграть соревнование по плаванию, Моника в последнее время почти ежедневно встречалась с Меккелем. Конечно, пока Мартинель плавал в соленой воде, они находились на пляже, где был установлен шатер.

В эти дни за Мартинелем присматривали другие слуги, поскольку у Моники не было купального костюма.

Платья, которые молодые дамы носили для купания, обычно шились из муслина, и, поскольку ткань должна была выдерживать намокание и становиться тяжелой, их изготовление обходилось недешево.

Миссис Маллет сказала: «Моя дочь хочет, чтобы тебе сшили купальный костюм», — и отправила Монику вместе с Риэллой в ателье «Желтый кирпич».

Это ателье и правда было восхитительным местом. Если бы не Риэлла, Моника бы в полной мере насладилась временем, проведенным там.

Но из-за угрюмой Риэллы, которая все время была рядом, Моника чувствовала себя настолько неловко, словно сходила с ума. А поскольку с ними была еще и горничная Риэллы, Бекки, она не могла спросить, каковы намерения Риэллы.

Риэлла, стоя рядом с Моникой, пока ей снимали мерки, демонстративно заказала три платья из новейшей поплиновой ткани — зеленое, алое и с цветочным узором. Она также купила шляпу с очень широкими полями и розовую брошь.

Розовая брошь состояла из пяти турмалинов огранки «маркиз», сложенных в форме цветка. Моника чуть не ляпнула: «Похожа на ту розовую брошь, что ты мне когда-то подарила».

Мадам Нуар заверила Риэллу, что купальный костюм будет готов как можно скорее. Однако Моника втайне желала, чтобы работа затянулась. Потому что, как только костюм будет готов, ей придется играть с Мартинелем в воде.

Не пускать его в глубокую воду или следить, чтобы он не находился слишком долго в холодной воде, — с этим справился бы любой обычный слуга, но миссис Маллет настаивала, что это может делать только Моника.

Конечно, дело было не в том, что она не любила Мартинеля. Просто Монике не хотелось возвращаться в особняк, сквозь промокшей соленой водой.

Мартинель, будучи мальчиком и молодым господином, которого они обслуживали, мог вытереться и переодеться в теплой беседке, возвращаясь в поместье сухим и свежим. 

Но разве Монике позволят такую роскошь?

Костюм, который заказала Риэлла, назывался купальным, но был ближе к вечернему платью. Кружевной воротник, украшающий плечи, пояс, стягивающий талию, пышные юбки и муслиновые панталоны!

Конечно, молодые леди, заказывающей купальный костюм в бутике мадам Нуар, должны сохранять изящество даже в воде, но для Моники это было слишком громоздко и неуместно.

Поэтому она молилась, чтобы купальный костюм сшили как можно позже, но Меккель оказался удивительным человеком, который за три дня изменил ее мнение. Сидя на пляже, он засыпал ее таким количеством вопросов, что она уставала до смерти.

Так что, составляя письмо Диане, она также включила некоторые из вопросов Меккеля, на которые не смогла ответить. Это могло послужить своего рода алиби для вопроса о рецепте зеленого лекарства.

Передав свое небрежно написанное письмо мадам Оран для отправки, Моника натянула соломенную шляпу на голову. Ее лицо обгорело от долгих дней, проведенных на пляже.

Полученный букет гиперикумов она засунула в кухонное мусорное ведро.

Мария сочла это расточительством.

— Такой красивый, жалко выбрасывать!

— Тогда забери его себе! — Моника даже не хотела упоминать, что букет от Ганса.

Она поспешила к выходу. Мартинель, уже одетый в свой купальный костюм, нетерпеливо топтался, ожидая Монику. Увидев ее, он запрыгнул в экипаж, словно обрел способность летать.

— Сегодня я буду нырять с головой! — щебетал он, как птичка.

Слуги, приставленные к Мартинелю, менялись каждый день. Сегодня это был Билл, пожилой уборщик. Моника хорошо его знала, так как не раз видела, как он по утрам, выпрямляя свою сутулую спину, сметал паутину по всему особняку.

Билл улыбнулся, обнажив морщины вокруг тонких губ, как и у многих пожилых людей.

— Ох, молодой господин, что будет, если волны утащат старика?

— Я тебя спасу! — заявил Мартинель.

— Надежно звучит, но если мы вернемся в поместье, госпожа нас отругает. Сегодня ведь и доктор не придет.

В итоге Мартинель пообещал заходить в воду только по плечи. 

Моника, услышав, что Меккель не придет, немного расслабилась.

Пляж был прекрасен и, как всегда, пахло солью. Песчаный берег у порта усеян черными камнями, которые встречались только в Ла Специи и на юге страны.

— Осторожнее с камнями, молодой господин! — крикнула Моника, следуя за быстро бегущим Мартинелем и неся корзину, взятую из экипажа.

На пляже уже стояли шатры знатных семей. Шатер семьи Маллет был из голубой ткани, напоминающей море, и под ним было довольно прохладно. Его украшали изящные кисточки, достойные богатой семьи Моллет.

Когда Моника сидела под шатром, ее плечи невольно расправлялись. Проходящие мимо могли подумать, что она дочь какого-нибудь дворянского рода.

Конечно, это была лишь фантазия, но она все равно доставляла удовольствие и позволяла Монике на миг забыть о своих заботах.

«И это куда правдоподобнее, чем быть потерянной дочерью королевства, принцессой Шарлоттой Корделией!»

Убедившись, что Мартинель уже плещется в белой пене волн, Моника вошла под тени шатра. Поставив корзину и откинув занавески, она хихикнула.

Теперь, подумав об этом, имя Шарлотта Корделия показалось ей смешным.

«Для юной сироты, которая мало что видела в жизни, это, наверное, был предел моего воображения».

— О чем вы думаете, так смеясь? — раздался голос.

— Это потому, что я Шарлотта Кордели... ах! — Моника вскрикнула, собираясь ответить; за ее спиной внезапно появился знакомый мужчина, которого она уже долго не видела.

Светлые волосы развевались на морском ветру под соломенной шляпой, надетой задом наперед. А эти кристально-голубые глаза...

— Напугали! — упрекнула его Моника, прижав руку к сердцу.

Мужчина тут же нахмурил красивый лоб и снял шляпу. Даже этот простой жест был исполнен такой утонченной нервозности, что сразу стало ясно, кто перед ней.

— Мистер Соливен… ведь так?

— А кто же я? Андре? — небрежно ответил мужчина. 

Это был Энрике Соливен, как она и предполагала.

Моника сморщила нос.

— Последний, кого я видела, был Луис.

— Последний, кого вы видели, — забавное выражение.

— Что тут забавного?

— Я — это я, а вы говорите так, будто меня несколько.

«А разве нет?» — хотела было спросить Моника, но промолчала. Ей показалось, что такой вопрос может его разозлить. Энрике, не обращая внимания, продолжил:

— Шел по пляжу, увидел знакомое лицо и решил подойти. Что-нибудь произошло за последнее время?

— Да ничего особенного, все как обычно. Последние дни занята тем, что присматриваю за молодым господином Мартинелем…

На лбу Энрике появилась легкая тень раздражения. Только тогда Моника поняла, что он спрашивал не о ее делах.

— А! Письмо пришло, да…

— Но?

— Она заподозрила неладное, когда я спросила о рецепте...

Голос Моники становился все тише, но Энрике оставался спокоен.

— Я так и думал. Было бы странно, если бы она вообще не задалась вопросами.

Моника облегченно вздохнула. Она похвасталась, что отправила еще одно письмо, сославшись на врача. Лоб Энрике все еще был нахмурен, но Моника каким-то образом научилась различать среди его неизменного выражения раздраженное и нераздраженное. Похоже, сейчас он не злился.

— Кстати, кто такая Шарлотта Корделия?

— Ах! Это ничего! — Моника замахала руками, словно пытаясь заставить его забыть об этом, но все же заметила, что Энрике смотрит на нее с недоумением.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу