Тут должна была быть реклама...
Моника запротестовала:
— Это же абсурд! «Зеленое лекарство» только усугубит побочные эффекты.
Энрике покачал головой.
Когда-то он тоже так думал. В конце концов, не зря же этот препарат запрещен в королевстве.
Но Андре, немного поколебавшись, достал газеты, которые Энрике уже вдоль и поперек изучил.
Затем он посетил семьи людей, совершивших убийство или поджог.
После трех таких визитов секретарь с гордостью достал немного лекарства. Ему удалось забрать небольшое количество, которое осталось в одном из домов. Цена, которую Андре пришлось заплатить, заключалась в довольно большом количестве золотых монет и нескольких пощечин.
Энрике испытывал отвращение к тому, что принимает запрещенное в королевстве лекарство, но другого выхода, казалось, нельзя отыскать. Он проглотил таблетку и наказал Андре:
— Если я попытаюсь что-нибудь поджечь, влепи мне пощечину.
— Давно ждал этой возможности. Когда меня били члены семьи погибшего, я думал, что на моем месте должны быть вы, молодой господин.
Андре широко улыбнулся. Энрике подумал, что если его новый секретарь, с традающий из-за его помешательства, таким образом снимает стресс, то это даже хорошо, и ничего не сказал.
Вскоре он, сдержав ругательство, лег в постель. И проспал мертвым сном.
Это был первый полноценный сон за три года после возвращения с войны.
Проснувшись на следующее утро, Энрике почувствовал, что пережил чудо.
После войны он всегда засыпал после нескольких дней бессонницы. И в те дни, когда спал, всегда появлялись Луис и Гарсия и занимались своими делами столько же, сколько Энрике не мог заснуть.
Но лекарство позволило Энрике заснуть, как только он лег в постель. Луис и Гарсия не явились.
— Честно говоря, я никогда об этом не слышала. Я видела, как его используют, чтобы уложить спать раненых солдат, но…
— Если бы это было достаточно распространенным явлением, чтобы вы могли услышать, я бы уже давно узнал об этом, — усмехнувшись, ответил Энрике. — Вы понимаете теперь? Мне необходимо это лекарство.
— Но… не пойдет на пользу, если вы будете принимать его в течение длительного времени.
Пока Моника колебалась, Энрике покачал головой.
— Мне не нужно принимать его в течение длительного времени. Только до осени этого года.
— До осени этого года…?
Моника сразу поняла, что он имеет в виду. Осень. Энрике с усталым видом усмехнулся.
— Только до моей свадебной церемонии.
— Но это же—!
— Я знаю, что это обман.
Мужчина сразу же прервал Монику. Энрике был единственным сыном семьи Соливен, и он обязан выплатить военные репарации семьи посредством брака.
Поэтому ему было достаточно лекарства до тех пор, пока он не сможет жениться. Достаточно будет провести свадьбу осенью.
— Вот что значит брак для дворян. Леди нужно имя моей семьи, а мне нужны деньги ее семьи.
«Но, но…»
Моника пробормотала:
— Я… не думала, что вы такой человек.
Энрике приподнял брови. Прошло немного времени с тех пор, как он впервые встретил эту девушку, поэтому он не показал себя настолько, чтобы она могла сказать ему нечто подобное.
Однако Энрике вскоре понял, что имела в виду Моника.
«Звучит так, будто я предмет, который следует вам продать.»
Это были слова, которые Энрике Соливен сказал Риэлле Маллет.
«Ты, казалось, с презрением говорил с Риэллой, но теперь ты говоришь о браке в таком ключе?»
Глаза Моники ясно передавали это значение.
Энрике молча смотрел на девушку.
Задний двор особняка Маллет был залит зеленью в лучах полуденного солнца.
И посреди этой ослепительной зелени сверкали зеленые глаза, светящиеся невинным презрением.
Почему-то Энрике подумал, что этот взгляд как нельзя лучше подходит ему сейчас. Он холодно усмехнулся. Это нас мешка над самим собой.
— Как будто смотрю в зеркало.
На мгновение Моника потеряла дар речи.
И только спустя некоторое время она кивнула. Это означало, что она выполнит просьбу Энрике.
Энрике удовлетворенно улыбнулся.
Хотя он получил то, что хотел, он не мог сказать, что почувствовал, будто с плеч свалился груз.
***
Всю вторую половину дня, присматривая за Мартинелем, Моника как будто находилась в трансе. Это продолжалось после того, как она легла спать в тот вечер, и даже когда она проснулась на следующее утро.
Поскольку она продолжала промахиваться ложкой, когда ела рагу за завтраком, проходившая мимо горничная засмеялась и спросила:
— Что-то случилось, Моника?
В обед она пошла на прогулку с Мартинелем и пообедала в саду, но не понимала, что ест. Только когда даже Мартинель начал беспокоиться о ней, Моника наконец пришла в себя.
— С вами все в порядке?
— Ах, извините, молодой господин. Я плохо спала прошлой ночью, поэтому такая рассеянная.
Мартинель с сожалением погладил Монику по лбу своей маленькой ручкой.
— У Риэллы иногда тоже бывает такая проблема. Мне попросить ее дать вам снотворное? Если примете его, то сможете хорошо выспаться.
Моника слабо улыбнулась. Нельзя было заставлять этого ребенка беспокоиться.
— Все в порядке. Я не спала вчера, поэтому сегодня обязательно высплюсь.
Кроме того, она не могла одолжить лекарство у Риэллы. Моника вспомнила Риэллу, которая со вчерашнего дня все время крутилась рядом, выискивая возможность поговорить с ней. Ей, должно быть, было очень любопытно, о чем она говорила с Энрике Соливеном.
Но из-за случайного стечения обстоятельств у Риэллы никак не получалось поговорить с Моникой наедине.
Еще недавно она притворялась, что срезает розы в дали сада, и продолжала поглядывать в их сторону. Однако солнце слишком сильно пекло, так как она, похоже, ушла внутрь.
Моника ухмыльнулась, поправляя свою соломенную шляпу.
«Я была в трансе, услышав удивительную историю… но результат, безусловно, приносит удовлетворение».
Моника знала, что Риэлла волнуется о том, что Моника думает после того, как услышала ее секрет в ту ночь на банкете.
Поскольку Энрике спросил Риэллу о Монике, было ясно, что ее подозрения только усилились.
Однако Моника хотела намеренно избегать Риэллу и немного помучить ее.
Разве Риэлла не сказала Энрике, что Моника сирота, не задумываясь об этом?
Конечно, не было закона, запрещающего работодателям рассказывать истории о своей прислуге другим.
Изначально высокопоставленные люди такие.
Всегда простой народ должен быть теми, кто осторожничает и следит со словами. Риэлла никогда бы не подумала, что она должна быть осторожна, говоря о Мони ке, обычной горничной.
Моника понимала головой.
Более того, Риэлла первой сделала предложение Энрике, поэтому, когда он спросил ее, она не смогла бы отказаться.
Но понимать это не значит радоваться этому.
— У меня есть вопрос, молодой господин Мартинель.
Моника тихо обратилась к Мартинелю, который играл с лепестками цветов.
— Мисс Риэлла помолвлена с сыном семьи Соливен?
— Хм, я не могу сказать, что это официально. Почему вы спрашиваете?
— Все говорят так, будто они уже помолвлены, поэтому я так подумала. Но из того, что я увидела на банкете, кажется, что это не так.
— Ах, верно. Если бы они были помолвлены, он танцевал бы только с Риэллой. Однако я полагаю, что это ничем не отличается от помолвки. У моей сестры самое большое приданое в конце концов, — небрежно ответил Мартинель.
Моника была немного удивлена тем, что десятилетний ребенок говорит об этом.
Но если подумать, то Мартинель тоже был аристократом. Ему было естественно говорить о таких вещах, если он привык к их культуре брака, которая была больше похожа на бизнес, чем на романтику.
— Мама также уверена, что среди молодых леди с самым большим приданым в Ла Специи, Риэлла — самая красивая.
«Ну, лорду Соливену, похоже, она не нравится».
Монике захотелось дать саркастичный ответ, но, конечно, у нее хватило здравого смысла не говорить подобного перед невинным Мартинелем. Вместо этого она тихо засмеялась.
— Понятно. Кажется, что лорд Соливен думает так же.
— А? Ах да. Вы же были вместе в тот день?
— Верно. И мы виделись еще раз через несколько дней.
— Вау! Лорд Соливен, должно быть, сделал комплимент Риэлле!
Невинный и добрый мальчик сжал кулаки от радости и, казалось, хотел побежать к своей сестре в этот самый момент. Моника взяла Мартинеля за руку и отругала его, ск азав, что бег вреден для здоровья.
— Если вы расскажете ей об этом, когда мы пойдем есть закуски позже, она будет счастлива.
Сказав это, Моника попросила Мартинеля, подарить ей ромашку, которая росла рядом с его коленями.
Мартинель с радостью сорвал цветок и протянул его Монике. Моника вежливо поклонилась Мартинелю. Мальчик, хихикая, остался очень доволен.
Мальчик, которого взрослые всегда считали слабым и слишком юным, больше всего радовался тому, что Моника относилась к нему, как к джентльмену.
В тот вечер Риэлла, наконец, постучала в дверь Моники.
— Моника Орфен!
Но Моника, предвидя приход Риэллы, давно выключила свет и легла в постель.
Моника, затаив дыхание, хихикала под одеялом. Ее коварный трюк сработал.
Услышав от Мартинеля о предполагаемом комплименте Энрике, у Риэллы не было другого выбора, кроме как усомниться в этом, поскольку источником была Моника.
И она, вероятно, сходила с ума от любопытства.
Но она не сможет спросить ее на виду у других, правда ли это. Тот факт, что она не привела с собой ни одной горничной, был тому доказательством.
Она несколько раз тихо произнесла имя Моники, чтобы не разбудить Мартинеля в соседней комнате, но в конце концов быстро устала и ушла.
В то время как она смеялась все это время, в конце концов Моника даже немного поплакала. И выпалила:
— Какая же ты мерзкая девчонка.
Было неясно, говорила ли она себе или Риэлле.
Той ночью Моника спала крепко. Возможно, как она и сказала Мартинелю, это потому, что у нее были проблемы со сном накануне.
И ей приснился сон.
Сон о том, как незнакомый секретарь Соливена, которому больше не нужно стучать в двери домов семей, пострадавших от катастрофы, приветствует ее.
Сон, в котором она стала лучшей студенткой в Бериллском университете. И, и…
* * *
пожалуйста, не забывайте ставить лайки под главами)) переводчику будет очень приятно
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...