Том 1. Глава 83

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 83

Цок-цок, цок-цок.

Ритмичный стук копыт наполнил карету, где царила кратковременная тишина.

Джейми казалась в восторге, как будто только что одержала победу над грозным противником. Между тем растерянное выражение лица Людвига всё ещё оставалось в моей памяти.

Встретившись со мной взглядом, Джейми игриво пожала плечами.

— Комфортная поездка, не так ли? Дай мне знать, если тебя укачает.

Я ни за что не почувствую укачивание - не в такой роскошной и плавной карете, как та, что подходит для принцессы.

И всё же было кое-что, о чём я не могла не спросить.

— Почему ты так добра ко мне?

Это не могло быть просто потому, что я соответствовала её эстетическим вкусам. Джейми не реагировала так на Людвига, Дженну или Арзена ранее.

К ним она проявила кратковременное восхищение, прежде чем быстро потерять интерес.

Объективно говоря, я не была особенно красивее, чем они.

Джейми, казалось, была удивлена моим вопросом, затем улыбнулась.

— Это был неуместный вопрос? Если да, то-

— Нет, вовсе нет. Я полагаю, я была немного чрезмерной с тобой сегодня. Даже я чувствовала себя необычайно воодушевлённой.

— Почему?

Джейми пристально смотрела на меня, почти так, как будто видела кого-то другого сквозь меня.

— Потому что ты так сильно напоминаешь мне кого-то, кого я глубоко ценила. В тот момент, когда я увидела тебя, я поняла - ты дочь Сионны.

— Ты знала мою маму?

— Как я могла не знать? Она спасла мне жизнь, — сказала Джейми, её лицо приняло ностальгическое выражение.

— Когда я была молода, как наследнице трона, мне было необходимо учиться в империи. Моё хрупкое тело, уже склонное к болезням, плохо приспособилось к незнакомой обстановке, и меня поразила сильная лихорадка.

Королевство Девар, когда-то вассальное государство империи, уже давно подвергалось различным степеням вмешательства, включая традицию, когда молодые члены королевской семьи получали образование в империи.

— Однажды я искренне поверила, что это конец для меня. Вот тогда Сионна пришла лечить меня.

Я слышала истории о навыках моей мамы в медицине - как она была известна тем, что излечивала даже самые тяжёлые болезни.

— Всего после одной ночи под присмотром Сионны я выздоровела, как будто всё это было дурным сном. Моё здоровье улучшилось в одночасье.

Джейми грустно улыбнулась, как будто воспоминания всё ещё были яркими.

— Я была удивлена тем, что дворянка так искусна в медицине, но то, что я увидела той ночью в своих бредовых снах, не было медициной. Это была божественная сила.

— Божественная сила?

— Да, точно такая же святая энергия, которую я видела раньше от леди Сельвер на банкете.

Моя мама не обладала никакими пробуждёнными способностями. Скорее всего, «божественная сила», свидетелем которой стала Джейми, пришла от духов.

Мало что было известно о точных способностях духов, хотя существовало много предположений - таких как непревзойдённая мудрость или даже способность предвидеть будущее.

Обладали ли они также способностью исцелять?

Если бы моя мама обладала такими невероятными целебными силами, способными спасти кого-то на грани смерти...

Почему она не смогла спасти себя?

С той последней ночи на юге духи больше никогда не являлись мне. Так много вопросов осталось без ответа.

— Я не была бы здесь сегодня, если бы не Сионна. Я хотела отплатить ей за спасение моей жизни, но вскоре меня вызвали обратно в моё королевство, и в течение двух лет она ушла.

Смесь тоски и сожаления промелькнула на лице Джейми.

— И вот, время прошло, и вот ты, её взрослая дочь. Я хочу сделать всё, что в моих силах для тебя, Сиерра. Кажется, что это небольшой способ наконец-то отплатить этот долг.

— Но я не моя мама. Ты не обязана мне помогать.

— Может быть, я стала одержима красотой из-за неё. Думаешь, я могла бы просто оставить кого-то, кто так сильно похож на Сионну?

Джейми усмехнулась, её тон был беззаботным.

— Да, это отчасти эгоистично, но ты мне тоже искренне нравишься, Сиерра. Ты мне как младшая сестра.

— Джейми...

Джейми должна была стать королевой Девара. Щедрое покровительство влиятельной фигуры, без каких-либо обязательств, - что может быть лучше?

Притворившись неохотной, я позволила себе выглядеть тронутой, предлагая мягкую улыбку, кивнув.

— Тогда, спасибо. Мне кажется, что ты уже моя старшая сестра.

— ...!

Джейми драматично прижала руку к груди, шепча себе под нос:

— Прекрасная... такая чиста... как такое ангельское существо может существовать в этом суровом мире...?

— Хаха...

Если её увлечение действительно проистекает из её воспоминаний о моей маме, было понятно, что она беспомощна перед тем, кто так сильно похож на неё.

— Ты будешь называть меня сестрой?

— Конечно, сестра Джейми.

Я тепло улыбнулась, когда говорила.

— Ан... ангел?

Пробормотанные слова Джейми чуть не заставили меня покраснеть, но мне удалось сохранить самообладание.

* * *

Карета вскоре прибыла в поместье Дрениан.

— Ты уверена, что с тобой всё будет в порядке в одиночестве? Ночью может быть так опасно.

Высадить меня всего в нескольких шагах и называть это опасным - какая шутка.

— Я буду в порядке. Спасибо, что подвезла меня, сестра Джейми.

— Ох, не стоит благодарности. Я всё равно была по пути.

Позади неё кучер украдкой вытирал глаза, явно сдерживая своё разочарование.

— Ну тогда, до скорой встречи! Добирайся домой в целости и сохранности, Сиерра.

— И ты тоже. Безопасного путешествия.

Я помахала рукой с весёлой улыбкой, наблюдая, как карета Джейми отъезжает. Только когда она исчезла из виду, меня настигла усталость от вечера. Медленно я повернулась к поместью и поплелась внутрь.

Внутри поместья атмосфера была необычайно суматошной. Слуги суетились вокруг, и воздух был наполнен шумом торопливых шагов и приглушённых разговоров.

Я заметила спешащую мимо Неллу и окликнула её:

— Нелла!

— Миледи, Вы вернулись!

— Да, но у нас были неожиданные гости? Почему все так заняты?

Было ли это связано с внезапным возвращением отца в поместье ранее?

— Ну, гм...

Нелла заколебалась, затем сказала тихим голосом:

— Глава семьи... он потерял сознание.

— ...Что? Но его состояние улучшалось в последнее время!

— Да... но внезапно он рухнул и с тех пор не приходил в себя.

Без сознания? Как это могло произойти?

Я видела дедушку сегодня утром перед отъездом во дворец. Он был в своём обычном крепком состоянии, и я ни на мгновение не сомневалась, что он скоро полностью выздоровеет.

— И это ещё не всё. Новости о его состоянии распространились за пределы поместья, и теперь прибывают дальние члены семьи.

Не колеблясь, я направилась к комнате дедушки.

Чем ближе я подходила, тем громче становилось волнение. Наконец, я увидела толпу примерно из дюжины человек, собравшихся перед комнатой.

— Вы должны ускорить наследование, молодой лорд!

— Глава семьи находится в критическом состоянии - чего Вы ждёте?

— Он уже получил благословение Териума! Квалификация неоспорима. Он должен немедленно унаследовать титул.

Издалека я видела, как дедушка лежит на кровати, его лицо было спокойным, как будто он просто спал. Однако, учитывая, насколько чутко он обычно спал, было ясно, что Нелла была права - он действительно был без сознания.

— Дедушка...

Отец, который слушал родственников с обеспокоенным выражением лица, заметил меня и быстро подошёл.

— Сиерра, ты вернулась.

— Отец, как дедушка?

— Ну... это...

Он избегал давать прямой ответ.

— Серкан! Сейчас не время колебаться. Глава семьи без сознания; ты должен немедленно принять титул.

Родственники, не обращая внимания на причину внезапного обморока дедушки, безжалостно давили на отца, чтобы он приступил к наследованию.

Как бы я ни презирала их эгоизм, их срочность была не безосновательной. Должность главы семьи не могла оставаться вакантной на неопределённый срок.

Отец тяжело вздохнул, его лицо было наполнено конфликтом. Затем, наконец, он пришёл к решению.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу