Тут должна была быть реклама...
-----------
Перевод с английского и редактура: Хоняку-кэки
Перевод с японского: Гугл-сэнсэй
-----------
— Что ж, ваше величество, нам пора возвращаться в замок. Ваша помолвка ещё не была официально заключена.
— Но здесь никого не осталось. Я не могу оставить Элеонору одну в таком месте.
Девушка оценила беспокойство Алексея о ней. Действительно, ведь даже в замок она прибыла без сопровождения, так что он наверняка думал, что рядом с ней нет никого, кроме однорогой мышки.
«Пусть мы и не очень хорошо знаем друг друга, но у меня есть две горничные, Лира и Лариса-пэ.»
— …Не то чтобы здесь никого не было. У меня есть две горничные.
— Вот видите, — сразу воспользовался её словами Сергей, — мы можем позволить горничным о ней позаботиться, а также оставить часть рыцарей для охраны.