Том 1. Глава 132

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 132

Глава 132: Буря клана Тан, том второй - 5

— Почему это так интересно? — пробормотал младший брат Хвана, понурив голову и сжимая её руками.

Это увлекательно. Герой крут, девушки очаровательны. Сюжет динамичен, а любовные линии прекрасны.

— Очнись! Я из Ичокского литературного общества. Такие популярные романы не могут быть интересными, — сказал он себе, мотая головой, пытаясь отрицать «Бурю клана Тан».

Но как отрицать очевидное?

Он начал читать на закате, а теперь за окном щебечут утренние птицы.

Сжимая голову в терзаниях, он не замечал развязанного пояса, измождённого лица и подозрительных комков в мусорной корзине.

Любой бы понял, как сильно его поглотила «Буря клана Тан».

— Надо взять себя в руки. Очистить разум классикой! — решил он.

Он попал под чары. Его глаза, как члена литературного общества, временно ослепли. Нужно очистить разум классикой. Он поспешно достал с полки любимые классические книги.

Жёсткий стиль, плотные фразы, метафоры в каждом слове. Читать надо, вдумываясь в контекст и мудрость древних, смакуя каждое слово.

Чем больше жуёшь, тем вкуснее, это так увлекательно…

— Неинтересно! Ааа! — воскликнул он, швырнув книгу. — Я… Я бросил книгу?!

Потрясённый, он поднял классический роман. Он разволновался. Не может быть неинтересно. Просто слишком глубокий смысл мешает сосредоточиться в смятении.

Это просто не та книга. Другая будет интересной. Среди книг на полке должна быть хоть одна, интереснее «Бури клана Тан».

Он перерыл полки, но ничего не нашёл и посмотрел на лежащую на столе «Бурю клана Тан».

Как может быть интересен роман, где прямолинейный герой побеждает злодеев и наслаждается утехами с прекрасными девушками?

Что крутого в герое, который кажется простоватым, но для защиты слабых действует умно и решительно?

Что привлекательного в любящих его женщинах? Очнись, надо очнуться.

Но даже очнувшись, он не мог выбросить из головы первую красавицу Сычуани.

Сцена, где первая красавица Сычуани с нежностью думает о возлюбленном, была… Он почувствовал прилив крови к нижней части тела.

— Братец, ты проснулся? — раздался голос Хвана за дверью.

— Б-брат! — вскрикнул младший брат, как школьник, застигнутый за просмотром порно.

— Пойдём завтракать, — предложил Хван.

— Конечно! Ой, п-подождите, — сказал младший брат, не в силах выпрямиться из-за всё ещё не спавшего напряжения.

— Что случилось? — спросил Хван.

— Н-ничего. Уберу постель и приду, идите пока, — ответил он.

— Ты же обычно не заморачиваешься с постелью. Ладно, — сказал Хван с лёгким недоумением и ушёл.

Когда шаги стихли, младший брат облегчённо выдохнул и посмотрел на своё неподатливое тело.

«Почему? Почему оно не успокаивается? Брат ждёт! Надо… Надо читать классику!»

Он достал роман о спокойной жизни, пытаясь вдумчиво читать, чтобы успокоиться.

Роман, который он всегда читал с восхищением, сегодня служил лишь для отвлечения.

* * *

— Ну, как тебе «Буря клана»? — спросил Хван за завтраком, с ожиданием глядя на брата, взявшего вчера второй том.

— Лучше, чем ожидал, — ответил младший брат с каменным лицом.

— Лучше, чем ожидал? — переспросил Хван.

— Для тех, кто мало читает, как я, это, наверное, достаточно увлекательно, — сказал он, как человек, оценивающий фильм для убийства времени.

— Хм, понятно. Ты из литературного общества, у тебя другие вкусы. Я ждал, что утром ты заговоришь о шарме Ту Ынхян, но, похоже, разочарован, — сказал Хван.

— Ха! Лучшая куртизанка Хубэя? Ту Ынхян, конечно, очаровательна, но в её жилах течёт кровь чосонцев. А первая красавица Сычуани? Её цветочная красота, нежное сердце, обнимающее мужскую душу… Это… — начал он, но осёкся.

— Братец? — удивился Хван.

— Н-ничего! — поспешно сказал младший брат.

— Ха-ха, теперь вижу, ты выглядишь измотанным. Все так, когда впервые влюбляются в эту книгу, — сказал Хван, глядя на брата с понимающей улыбкой.

— Я не влюбился в «Бурю клана»! Конечно, книга интересная, но слишком откровенная, — возразил младший брат, раздражённый понимающим взглядом.

— Да, откровенные моменты есть. Но это не только об этом, в этом её шарм. И ты ведь тоже попался, — сказал Хван.

— Кх, верно, — признал младший брат.

— Ха-ха, признай это и пойдём в Тасохэ! — предложил Хван.

— Ещё не могу признать, — возразил младший брат.

— Не можешь? Но тебе же понравилось? — удивился Хван.

— Это новый тип романа, вот я и увлёкся. Или, может, дело в моей молодости. Я хочу отложить суждение и спросить мнение учителя, — сказал он.

— Учителя? Из твоего литературного общества? — уточнил Хван.

— Да. Слышал, он вчера поздно вернулся из Уханя. Я возьму «Бурю клана» и попрошу его дать объективную оценку, — ответил младший брат.

— Если интересно, просто скажи. Зачем так усложнять? Братец, если ты планируешь писать разгромную статью для газеты, я против, — сказал Хван.

— Это дело общества. Я спрошу мнение учителя и потом скажу, — ответил младший брат и, закончив завтрак, ушёл из дома.

* * *

Перед визитом к учителю младший брат Хвана решил заглянуть в книжную лавку.

— Герой должен быть как Тан Чжон, — сказал кто-то.

— Когда Хопиль выпустит третий том? — спросил другой.

Хотя младший брат не собирался в Тасога, вокруг бурно обсуждали «Бурю клана Тан».

— Законной женой будет Ту Ынхян, да? — спросил один.

— Конечно! Какой-то сычуаньке не занять место законной жены Тан Чжона, — ответил другой.

Законная жена — это, конечно, первая красавица Сычуани Ку Сокчжон.

Он хотел возразить, но спорить с незнакомцем из-за разницы во мнениях — не дело ни взрослого, ни учёного.

Проглотив своё мнение, он взял несколько классических романов.

— Сцена, где Тан Чжон использует пространство оружия, просто шикарна. Тебе надо прочитать, — сказал один.

— Пожалуй, попробую, — ответил другой.

Не пространство оружия, а ядовитое пространство!

Как можно в книжной лавке нахваливать «Бурю клана Тан» и не знать название техники героя? Нет, надо терпеть. Нельзя вмешиваться. Младший брат изо всех сил сдерживался.

— Во втором томе он рассыпает ядовитую пыль, бросает отравленное оружие, и три яда накладываются — это нечто! — сказал один.

— Он использовал два яда, почему три? — спросил другой.

— Э? Может, на оружии было два яда? — предположил первый.

— А, понял, — сказал второй.

— Потому что Ту Ынхян заранее подмешала один яд в вино, — не выдержал младший брат.

— Точно, так и было! — воскликнул мужчина, хлопнув в ладоши, обрадовавшись, что вспомнил.

— И это не пространство оружия, а ядовитое пространство, — добавил младший брат.

— Ха-ха, правда? Я читаю быстро, вот и путаю слова, — смущённо сказал мужчина, почесав затылок.

— Культовую сцену читать бегло… — начал младший брат, но сдержался. — Ничего.

Он чуть не съязвил, но вовремя остановился.

— Судя по реакции, вы из Тасохэ? — спросил мужчина.

— Нет, я не вхожу в такие группы, — ответил младший брат.

— Ха-ха, тогда будущий член Тасохэ! — пошутил мужчина.

— Не собираюсь вступать, — отрезал младший брат.

— Все так говорят, а потом становятся частью Тасохэ, — сказал мужчина.

— Я не собираюсь вступать! Гордый член литературного общества не станет участником Тасохэ! — громко заявил младший брат.

— Зачем так злиться? — удивился мужчина.

— Простите, я погорячился. Мне пора, дела, — сказал младший брат, заметив взгляды окружающих, и поспешно покинул лавку.

— Тц-тц, как же ему нравится «Буря клана Тан», — сказал один.

— Сильное отрицание — это признание. Таких учёных нынче полно. Надо и мне прочитать, — добавил другой, глядя на уходящего младшего брата.

* * *

— Учитель, вы выходите? — спросил младший брат Хвана, прибыв к дому учителя и увидев его у двери.

— Давно не виделись. Вышел купить кое-что, — ответил учитель.

— Почему не послали слугу? — спросил младший брат.

— Ха-ха, такие дела помогают снять усталость с дороги. Что привело тебя? — спросил учитель.

— Я… Хочу попросить вас оценить одну книгу, — сказал младший брат, отводя взгляд, не решаясь прямо попросить учителя оценить эротический роман.

— Какую книгу? — спросил учитель.

Младший брат коснулся спрятанного в одежде «Бури клана Тан».

Учитель даст объективную оценку. В отличие от него, молодого и поддавшегося страстям, учитель будет холоден и критичен.

Но правильно ли это?

Его разум пытается отрицать роман, но сердце уже заполнено им. Нужно ли чужое мнение, чтобы понять, что книга интересна?

Тан Чжон, выдающийся сын клана Тан. Ку Сокчжон, первая красавица Сычуани. Ту Ынхян, лучшая куртизанка Хубэя. Если учитель раскритикует персонажей и скажет, что роман неинтересен, станет ли он таким?

Младший брат погрузился в размышления.

— Что с тобой? — спросил учитель, вырвав его из раздумий.

Да, он гордый член Ичокского литературного общества. Читать недостойный роман — не повод для гордости.

Пусть оценит.

— Вот эта книга, — сказал он, протягивая учителю первый и второй тома «Бури клана Тан».

— Ха-ха, это же «Буря клана Тан», — сказал учитель, явно узнав роман.

— Вы знаете эту книгу? — удивился младший брат.

— Конечно. Я как раз шёл купить второй том, — ответил учитель.

— Что? — переспросил младший брат.

— Слышал, в Тасога запасы ограничены, и книгу трудно достать. А ты принёс её! Не зря ты мой ученик! — сказал учитель, с гордостью глядя на него.

— Вы уже читали первый том? — спросил младший брат.

— Как член Ичокского литературного общества, разве я мог не читать? — ответил учитель.

— Я думал, вы не читаете такие популярные романы, — сказал младший брат.

— Ха-ха. «Изучая старое, познаёшь новое, и можешь стать учителем». Как учитель может зацикливаться на старом и игнорировать новое? Я просто не читал при тебе, ты слишком консервативен, — объяснил учитель.

— Так вот оно что, — сказал младший брат, ошеломлённо глядя на учителя.

— Первый том я решил не оценивать поспешно и ждал отзывов о втором. Раз второй том хвалят, сегодня прочту и напишу рецензию, — сказал учитель.

— Ха-ха, — нервно рассмеялся младший брат.

Даже учитель признал роман. Странно, но он почувствовал, будто сам получил признание.

— Ну, как тебе второй том? — спросил учитель, взяв книгу и глядя на ученика.

«Буря клана Тан».

Роман, признанный даже учителем, лидером литературного общества. Его вкус не ошибся. Его чувства верны. Не нужно отрицать.

Остаётся сказать одно.

— Это лучший роман, что я читал. Нет, лучший из всех, что я видел, — сказал он, наконец признав свои чувства.

* * *

Жизнь и правда насыщенная.

Утром открываю Тасога, весь день продаю чай и кофе. В свободное время убираю в лавке, вечером помогаю Хвалин с печатью.

Ночью, жертвуя сном, планирую третий том.

А тут ещё одно событие ускорило темп.

— Юнхо! В ичокской газете напечатали рецензию на «Бурю клана Тан»! — воскликнула Хвалин.

— Покажи, посмотрим, что пишут, — сказал я.

В местной газете Ичока вышла статья о «Буре клана Тан» от имени литературного общества.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу