Тут должна была быть реклама...
Глава 124: Торговая честь - 1
Учёный Хван направился в Тасога.
Бойкот Тасохэ оказался неожиданно эффективным.
В Ичоке книги по купают разные люди, но кто приобретает их больше всех?
Учёные.
Хван и другие участники Тасохэ убедили своих товарищей по учёбе и учителей не покупать в других лавках, кроме Тасога.
Талантливый писатель, только начавший раскрывать свой потенциал, попал в беду из-за мошенников. И помочь ему можно простым бойкотом.
Как можно не помочь?
Лавки продают книги по схожим ценам, а в торговле репутация очень важна. Учёные предпочли ходить в Тасога, даже если это дальше.
— Хотелось бы, чтобы Хопиль поскорее оправился, — пробормотал Хван.
Он слышал, что писатель перестал есть и слёг. Хван надеялся, что Хопиль восстановится, и открыл дверь Тасога.
Внутри он увидел, что десяток участников Тасохэ не поднялись на второй этаж, а столпились у входа.
— Почему не наверху? — спросил Хван у знакомого участника.
— Управляющий собирается показать новое письмо Хопиля, — ответил тот.
— Новое письмо Хопиля? Неужели о выходе второго тома? — взволновался Хван.
— Может, о втором томе, а может, об отказе писать. Никто не знает, вот и стоим, — сказал другой.
— Надеюсь, это про второй том, — вздохнул Хван.
— Вон управляющий, — указал кто-то.
Черноволосый управляющий поклонился участникам Тасохэ и начал прикреплять письмо на табличку.
— Давайте читать! — сказал один.
— Убери голову! — крикнул другой.
Сцена напоминала объявление результатов экзаменов. Участники Тасохэ не ждали, пока письмо прикрепят, и читали по мере его появления.
«Хопиль…»
«Я решил прекратить писать. Как я могу жить, не принеся пользы тем, кто меня поддержал, узнав отчаянные новости? Я перестал есть и пить, потеряв волю к жизни».
— Ох, управляющий был прав. Хопиль действительно сильно потрясён, — сказал кто-то.
— Его труд украли, как тут не быть в шоке? — добавил другой.
— Неужели он прекратит писать? — спросил третий.
Отчаяние Тасохэ развеялось следующей строкой.
«Так было, пока я не услышал новости от читателей».
«Я собирался бросить писать, но эти новости так меня обрадовали. Сегодня я нарушил своё обещание и съел ложку каши. Эта ложка вернула мне силы. Я почувствовал поддержку читателей».
— Хопиль оправился! — воскликнул один.
— Да, благодаря нам! Он снова будет писать? — добавил другой.
«Но с радостью пришло и отчаяние».
«Если я доем эту кашу, что дальше? Я думал, что успех позволит мне беззаботно есть лапшу, но теперь боюсь каждой ложки. Тасога предлагает помощь, но как я, Хопиль, могу брать их деньги?»
«Мысль, что мои усилия лишь набивают карманы негодяям, разрывает мне сердце. Я, Хопиль, лишь отворачиваюсь от мрачного будущего, ожидая вестей от читателей и поправл яясь».
На этом письмо закончилось.
— Лапша! Хопиль не может позволить себе даже лапшу! — возмутился один.
— Ох! Такую простую и невкусную еду, как лапша! Надо дать ему попробовать неаполитанские спагетти! — сказал другой.
— Неаполитанские спагетти? Предлагать Хопилю еду из страны Восходящего солнца? Ты в своём уме? Хопилю нужна карбонара с кремовым соусом! — возразил третий.
— Карбонара с кремовым соусом? Это ересь! Это не настоящая паста! — крикнул четвёртый.
— Ересь? Это ты, любитель неаполитанских спагетти, смеешь говорить? Попробуй кремовый соус, а потом говори! — огрызнулся третий.
— Сейчас время спорить о еде? — вмешался Хван.
Он еле разнял двух участников, готовых схватить друг друга за грудки из-за пасты.
— Он черпает силы из поддержки, но доходов нет, — вздохнул один, спокойно перечитав письмо.
— Ради Хопиля я сегодня куплю в Тасога де сять «Бурь клана Тан», — заявил другой.
— Десять? Я куплю больше двадцати! — сказал третий.
— Хопиль будет писать или нет? — спросил четвёртый.
— Разве не ясно? Если лавки продолжат продавать «Бурю клана Тан», он не будет писать! — ответил пятый.
— Это всё из-за этих лавок! Надо их проучить! — крикнул шестой.
— Хопиль наконец поел! Давайте удвоим усилия! — предложил седьмой.
— Пока Хопиль не бросил писать, покажем этим лавкам! — поддержал восьмой.
Тасохэ обсудило письмо Хопиля и разошлось.
Появилась надежда. Хопиль оправился. Осталось отомстить лавкам.
Тасохэ готовилось к более масштабным действиям.
* * *
Началом стало усиление бойкота.
Один учёный, оглядевшись, зашёл в лавку.
— Что ты тут делаешь?! — спросил участник Тасохэ, с лёгким гневом в голосе, увидев, как т от выбирает книгу.
— К-как ты тут оказался? — дрожащим голосом ответил учёный.
— Это я хочу спросить, — сказал участник.
— Эта лавка продаёт книги со скидкой в двадцать процентов, вот я и выбирал, — объяснил учёный.
— Я знаю, что у тебя трудности. Но твои действия — это продажа совести со скидкой! — отрезал участник.
— Что за грубости?! — возмутился учёный.
— Сколько я угощал тебя едой и вином, зная твои трудности? И теперь ты предаёшь доверие ради какой-то скидки? — продолжил участник.
Учёный, пристыженный, опустил голову. Товарищи участвуют в бойкоте, а он поддался скидке.
— Хорошо, я ошибся, — признал он.
— Господин, у нас скидка двадцать процентов! — вмешался продавец, обрадованный редким клиентом.
Но увидев, что учёный отложил книгу, он побледнел.
— Пойдём, купим книги в Тасога, — сказал учёный.
— Господин! Господин! — звал продавец, но учёный, не глядя на него, покинул лавку.
— У меня сегодня дела, не смогу пойти. Но за твою верность прими это, — сказал участник Тасохэ, протягивая другу книгу.
— Что это? — спросил учёный.
— «Буря клана Тан», — ответил участник.
— Это та самая «Буря клана Тан»?! Стыдно признаться, но из-за бедности я не мог её купить. Ты правда даришь её мне? — удивился учёный.
— Я купил десятки для распространения. Бери, не переживай, — сказал участник.
— Спасибо. Пойду в Тасога, — ответил учёный.
Участник проводил друга в сторону Тасога и занял позицию в тёмном переулке, напротив бесчестной лавки.
— Буду следить, пока не придёт смена, — пробормотал он.
Тасохэ.
Наблюдение за бойкотом.
* * *
— Опять этот бардак! — кричали хозяева лавок в Ичоке каждое утро.
— Кто за ночь выбрасывает столько мусора?! — вторили другие.
Перед лавками каждую ночь появлялись кучи мусора: от мелкого до крупного, включая пищевые отходы.
Вонь и уродливый вид заставляли прохожих обходить лавки стороной.
— Утренние продажи сорваны. Опять сорваны, — жаловались хозяева.
Мусор пачкает и воняет, кто пойдёт в лавку через такие завалы? Хозяева начинали день с уборки, ставшей рутиной.
Если бы мусор бросал один человек, его можно было бы поймать и наказать. Но проблема в том, что виновных много.
Кто-то кидает мусор. Потом другой. Действие повторяется, и вскоре перед лавкой — свалка.
Когда хозяин, разозлившись, ловил виновного, тот нагло заявлял:
«— Там уже был мусор, я подумал, это свалка. Убирайте, что ли».
В ярости хозяин тащил его в управу, но учёные устраивали протест перед управой, возмущаясь, что друга посадили за мелочь.
Для мелкого правонарушения учёные устраивали коллективные акции, и чиновник, похлопав виновного по плечу, отпускал его с предупреждением.
Хозяева сходили с ума. Говорят, бойся связей учёных, родственных и земляческих. Жаловаться некуда.
В итоге хозяевам приходилось каждое утро убирать мусор перед лавками.
— Если бы это был один, я бы его поймал! Ай, что это?! — вскрикнул один хозяин.
Во время уборки в него прилетело тухлое яйцо.
— Спасите Хопиля! Лавки, соблюдайте торговую честь! — крикнул кто-то.
Хозяин погнался за парнем, но не смог догнать молодого. Вытирая тухлую вонь с лица, он вздохнул.
— Беда. Надо встретиться с другими хозяевами и найти решение, — пробормотал он.
Дела могут рухнуть.
С тревогой он поспешил на встречу с другими владельцами лавок.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...