Том 1. Глава 130

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 130

Глава 130: Буря клана Тан, том второй - 3

Битва за законную жену.

Кто из множества женщин станет главной героиней, связанной с protagonist?

Множество фанатов мечтают, чтобы их любимая героиня оказалась с героем, гадают, через какие сюжетные повороты это произойдёт, и обсуждают это друг с другом.

Битва за законную жену — это контент, который помогает глубже погрузиться в произведение и получать от него удовольствие.

«Я тоже ночами сражался в битвах за законную жену».

Нет ничего бессмысленнее, чем спорить с людьми в интернете. Но как можно терпеть, когда кто-то отрицает мою любимую героиню? Это битва, за которую стоит бороться.

«Но драться в лавке нельзя».

Битва за законную жену должна проходить в отведённых сообществах. Нельзя вредить окружающим.

Мы с Хвалин разделили готовых пустить в ход кулаки членов Тасохэ на две группы и выслушали их.

— Как может какая-то куртизанка стать законной женой выдающегося сына клана Тан, Тан Чжона?! — возмутился один из членов Тасохэ, словно сам был из клана Тан, и гневно обратился к противникам.

— Почему нет? Лучшая куртизанка Хубэя отдала ему свою невинность! А та, что лишь поддалась афродизиаку, смеет претендовать на роль законной жены? Ту Ынхян, помогавшая ему весь второй том и строившая с ним любовь, достойна быть его законной женой! — уверенно заявил сторонник Ту Ынхян, излагая свою позицию.

В отличие от первого тома, где выстраивалась история героя, во втором томе героиня появилась с самого начала, что позволило ярко показать очарование Ту Ынхян. Но я не ожидал, что кто-то сразу переметнётся к другой героине.

Как писатель, я рад, но как управляющий лавкой — в затруднении.

— Как куртизанка может быть девственницей? Ту Ынхян явно лжёт! — возразил первый, растерявшись от аргументов оппонента и дрожащим голосом.

— Все куртизанки когда-то были девственницами! — ответил второй.

— Как лучшая куртизанка Хубэя может быть девственницей?! — настаивал первый.

— Ха! Хопиль ясно написал в романе, что она девственница. Ты смеешь сомневаться в Хопиле, переходя границы спора о законной жене?! — возмутился сторонник Ту Ынхян.

— Где это написано? — спросил первый.

— Второй том «Бури клана Тан», двадцатая страница с конца, восемнадцатая строка. Там словами Хопиля подтверждено, что Ту Ынхян — девственница, — без малейшего колебания ответил мужчина, точно указав место.

— Правда! Это реально написано! — воскликнул один из членов Тасохэ, проверив книгу.

— Сколько раз этот парень перечитал второй том? — удивился другой.

Несколько членов Тасохэ достали свои книги и проверили, после чего их лица выразили потрясение. Я действительно это написал, но помнить, на какой строке — это даже меня пугает.

— Кх… — простонал первый, осознав правду, с растерянным видом.

— Тц-тц. Вот почему я говорил, что в Тасохэ нельзя принимать тех, кто не прочёл «Бурю клана Тан» хотя бы десять раз! Сомневаться в Хопиле и не понимать, кто законная жена — и такие невежды в Тасохэ! — сказал сторонник Ту Ынхян, с победной улыбкой глядя сверху вниз на оппонента.

— Сомневаться в Хопиле — моя ошибка, признаю тысячу раз! Но Ту Ынхян — всего лишь куртизанка. Как может женщина, уступающая и внешностью, и происхождением, претендовать на роль законной жены, когда есть Ку Сокчжон, первая красавица Сычуани из знатного рода? — контратаковал первый, приводя весомый аргумент.

Действительно, оспаривать статус Ку Сокчжон как законной жены без серьёзных доводов сложно.

— Твоя логика изначально ошибочна. Ты думаешь, что первая красавица Сычуани красивее лучшей куртизанки Хубэя? — спросил второй.

— Что ты несёшь? Конечно, первая красавица Сычуани красивее куртизанки из Хубэя! — ответил первый.

— Какая-то красавица из Сычуани смеет быть красивее лучшей куртизанки Хубэя? И ты говоришь, это очевидно? Теперь понятно, я думал, ты из Хубэя, а ты, оказывается, из Сычуани! — заявил второй.

Невероятно! Чтобы опровергнуть, что первая красавица Сычуани красивее, он использует региональные предубеждения!

— Что? Этот парень из Сычуани? — удивился один.

— Неужели Тасохэ Хубэя попало под влияние сычуаньца? — зашептались другие.

Несколько членов Тасохэ с удивлением смотрели на человека, обвинённого в сычуаньском происхождении.

— Нет, нет! Мой отец и дед — из Хубэя! Это клевета! — возмутился обвиняемый.

— Бу-у-у! Почётный сычуанец! Фанаты Ку Сокчжон — почётные сычуанцы! Конечно, лучшая куртизанка Хубэя красивее первой красавицы Сычуани! — не упустили шанс сторонники Ту Ынхян.

Хотя мужчина выглядел обиженным, фанаты Ту Ынхян не собирались отступать.

— Поддерживаете первую красавицу Сычуани, а теперь раскол? Помогите ему! — призвал один из сторонников Ку Сокчжон.

— Как вы смеете отрицать законную жену?! — добавил другой.

Когда сторонник Ку Сокчжон оказался в трудном положении, другие члены Тасохэ поспешили на помощь.

— Женщина, которую Тан Чжон держит в сердце, — не Ту Ынхян, а Ку Сокчжон. Не только в первом, но и во втором томе его сердце принадлежит ей. Как можно бросить её ради Ту Ынхян в качестве законной жены? — заявил один.

— Замолчи, почётный сычуанец! — крикнули противники.

Естественно, когда одна сторона начала действовать сообща, другая последовала их примеру.

— Что-о?! — возмутился первый.

— Любовь меняется! Ту Ынхян, строившая любовь с Тан Чжоном весь том, больше подходит на роль законной жены! — заявил второй.

— Что, красивое лицо — это всё? — спросил первый.

— Если у женщины красивое лицо, этого достаточно! Можно жить, поедая только красоту! — ответил второй.

— «Братик» — как это трогает сердце! Разве мужчина не поймёт, кто настоящая законная жена? — добавил третий.

— Этот парень так говорит, потому что у него нет младшей сестры! — съязвил четвёртый.

— Заткнись! — огрызнулся третий.

— Хватит! — крикнул я.

— Если продолжите шуметь, придётся вас выгнать. А если не успокоитесь, запретим вход в Тасога, — добавила Хвалин.

Мы с Хвалин повысили голос, чтобы успокоить их. Друзья из Тасохэ, пожалуйста, занимайтесь фанатством, но помните, что вокруг люди.

— Кх, нельзя потерять оплот «Бури клана Тан»! — пробормотал один.

Члены Тасохэ, разделённые на два лагеря, разошлись по своим местам.

— С этого дня я не стану пить чай с ними! — заявил один.

— Они не видят настоящую законную жену! У них есть глаза, но они не видят, есть уши, но не слышат. С ними не о чем говорить! — добавил другой.

Два лагеря Тасохэ отказались даже сидеть вместе.

* * *

— Будешь и дальше так их оставлять? — спросила Хвалин через несколько дней наблюдений за ситуацией.

— А что делать? Вот ваш заказанный кофе, — ответил я, передавая кофе другому клиенту.

— Ты же автор, не должен ли ты сказать, чтобы они не спорили о законной жене? — предложила она.

— Если человеку кто-то нравится, разве автор может что-то диктовать? — возразил я.

Даже если автор скажет, что голосовал за любимого персонажа в опросе популярности, его могут осудить. Симпатии и антипатии — личное дело, а не то, что решает автор.

— Но ты же автор… — протянула Хвалин, с сожалением глядя на два лагеря, сверлящих друг друга глазами.

— Хвалин, — позвал я.

— Да? — откликнулась она.

— Если бы тебе кто-то нравился, а потом появилась другая, которая, кажется, ему больше подходит, ты бы сразу отказалась от него? — спросил я.

Хвалин, похоже, не совсем поняла, так что я привёл понятную аналогию.

— Что? Э… — её глаза расширились, и она выглядела потрясённой.

Ну как? Теперь понятно? Но, вопреки ожиданиям, Хвалин не ответила сразу. Она слегка опустила голову, украдкой поглядывая на меня, словно раздумывая, отвечать или нет.

— Хвалин? — переспросил я.

Неужели это такой серьёзный вопрос, чтобы так переживать?

— Если появится кто-то, кто подходит ему больше, чем я, наверное, придётся отказаться, — тихо сказала она.

— Что? — удивился я.

— Ну… Я ведь не в том положении, чтобы уступать. Нет, просто нет причин выбирать такую, как я… — пробормотала она, совсем понурив голову, с унылым голосом.

Ох, моя ошибка. Я так привык считать Хвалин обычной, что забыл о её комплексах.

— Хвалин, — сказал я, схватив её за запястье и мягко притянув к себе. Одной рукой я поднял её лицо, чтобы наши глаза встретились.

— М-м? — промычала она.

— Не грусти из-за такого. Ты достаточно привлекательная. И твоя кожа обязательно излечится, — сказал я.

С репутацией мастера её боль уже исчезла. А с успехом «Бури клана Тан» репутация растёт. Скоро, я уверен, она исцелится.

— Я? — спросила она.

Имеет ли она в виду, привлекательна ли она, или исцелится ли? Не нужно уточнять. Достаточно подтвердить оба варианта.

— Да, точно. Так что, если такое случится, не сдавайся, будь уверена. Я буду рядом и поддержу, — сказал я.

Самооценка Хвалин не восстановится за один день. Будут моменты, когда она захочет опустить руки. Тогда я просто буду бесконечно её поддерживать.

Человек черпает силы, когда рядом есть тот, кто верит в него.

Я посмотрел на неё с твёрдой уверенностью.

— Хм, ты правда так сказал? Точно? — вдруг Хвалин сменила выражение, издала лёгкий смешок и, чуть приподняв уголки губ, посмотрела на меня.

— А? Да, — растерянно ответил я.

— Отлично. Тогда не сдамся, — решительно сказала она, словно приняв важное решение.

Смена настроения слишком резкая. Может, она не так уж и расстроилась?

Странно, но раз она оживилась, это хорошо.

— Пойду поговорю с Тасохэ, — сказал я, взяв большой поднос с двумя наборами блюд и выйдя из-за прилавка.

— Зачем? Пусть сами приходят, — возразила Хвалин.

— Раз госпожа Хвалин велела решить проблему Тасохэ, я применю своё особое решение, — ответил я, намеренно используя театральный тон, как в исторической драме.

— Что за ерунду ты опять задумал? Ха-ха, ладно, иди, — рассмеялась она.

* * *

— Чай и закуски поданы, — объявил я, ставя перед двумя лагерями — фанатами первой красавицы Сычуани и лучшей куртизанки Хубэя, или, как их называли, командой Сокчжон и командой Хян — разные наборы.

— Господин управляющий, мы это не заказывали, — сказал один.

— Я решил представить Тасохэ новое меню, — ответил я.

— Новое меню? Это же просто кофе и закуски? — удивился другой.

— У них кофе, а у нас чай, — заметил третий.

Прежде чем продолжить, я посмотрел на команды Сокчжон и Хян.

Как автор Хопиль, я не могу остановить битву за законную жену.

Назвать, кто главная героиня в гаремной истории, — не в духе писателя. Как можно диктовать людям их предпочтения? Как автор, я могу лишь наблюдать.

Но как управляющий — другое дело.

Управляющий Тасога Кан Юнхо может использовать эту ситуацию.

— Это не обычные чай и кофе. Эти наборы называются «Чайный набор Сокчжон» и «Кофейный набор Хян», — объявил я.

— Чай Сокчжон? — переспросил один.

— Кофе Хян? — уточнил другой.

Члены Тасохэ разом уставились на блюда перед ними.

— Я рассказал Хопилю о раздоре в Тасохэ, и он заинтересовался, насколько популярны Ку Сокчжон и Ту Ынхян. После раздумий Тасога решила ввести эти наборы, — объяснил я.

— Какое отношение популярность имеет к меню? — спросил один.

— Посмотрите на цену, — сказал я.

— Ого! Цена на чай Сокчжон и кофе Хян в два раза выше обычного меню! — воскликнул другой.

— Верно. Только настоящие поклонники Ку Сокчжон и Ту Ынхян будут заказывать эти наборы по такой цене. Я буду отмечать каждый заказ, рисуя черту для символа «чжон» (正), и передавать результаты Хопилю, — сказал я.

Битва за законную жену?

Тогда нужен опрос популярности. Конечно, с денежным голосованием.

Споры двух лагерей в битве за законную жену приводят к бесконечным эмоциональным конфликтам. Но что, если я предложу решение?

Если вместо сотни слов заказать ещё один набор станет выгоднее, бесконечные ссоры немного утихнут.

— Почему именно символ «чжон»? — спросил один.

— Потому что эти наборы продаются, чтобы узнать, кого сколько читателей считают настоящей законной женой (正室夫人), — ответил я.

Дорогие читатели, чем больше вы покупаете специальное меню, тем больше шансов в битве за законную жену!

— Вы передадите Хопилю количество проданных наборов? — уточнил один.

— Тогда сразу будет ясно, какая девушка популярнее! — обрадовался другой.

— Да. Хопиль узнает через эти наборы, сколько людей искренне любят каждую героиню, а не только громкие голоса меньшинства. И, кстати, я слышал, он может учесть это при написании финала, — добавил я.

На самом деле менять концовку из-за денег я не собираюсь — это не в духе писателя. Но я могу уделить больше внимания популярной героине.

— Значит, законной женой может стать не Ку Сокчжон? — спросил один.

— Я могу сделать законной женой кого-то другого? — удивился другой.

— Ту Ынхян правда может стать законной женой! — воскликнул третий.

— Но, господин управляющий, это не слишком ли хитрая коммерция? — спросил четвёртый.

— Недоразумение. Неужели я стал бы так использовать Хопиля? Это лишь способ измерить популярность, и все доходы пойдут не Тасога, а в карман Хопиля, — ответил я.

Хотя, по сути, это разница между левым и правым карманом.

— Отлично! Нельзя позволить лучшей куртизанке Хубэя отнять законную жену! Три набора чая Сокчжон! — заказал один.

— Не проиграем! Пять наборов кофе Хян! — заявил другой.

— Два набора чая Сокчжон! — добавил третий.

— Мы отстаём! Я беру по два набора кофе Хян на человека! — крикнул четвёртый.

После начала продаж специального меню на втором этаже Тасога шум немного утих.

И, конечно, выручка второго этажа побила все рекорды с момента открытия.

* * *

Провинция Шэньси.

В большой особняк явился мужчина, и женщина средних лет, встретившая его, выглядела растерянной.

— Г-г-господин Тан! Что привело вас сюда? — спросила она.

Его звали Тан Гохо.

Тан Гохо излучал сдерживаемый гнев, который заставлял всех вокруг — от охранников до слуг — бояться даже пошевелиться.

— Я слышал, вы сбежали из Ичока из-за долгов, — сказал он.

— Хо-хо-хо, это… — начала она.

— Меня это не касается. Я не затем проделал долгий путь из Ичока, чтобы упрекать вас, — прервал он.

— Тогда зачем? — спросила она.

— Где Хвалин? — потребовал Тан Гохо.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу