Тут должна была быть реклама...
Глава 104 - Эскорт Окчхон - 6
— Что вы, черти, натворили за ночь?! — заорал главарь утром за завтраком.
Я повернулся на его рёв и увидел, как несколько разбойников, включая старшего, избитые, стоят на коленях, выслушивая ругань.
— Господин главарь, пощадите. Парни не смогли сдержать ночной пыл, вот и вышло, — сказал зелёноволосый старший, удерживая главаря, готового зарубить подчинённых.
Что случилось, что о смерти заговорили?
— Если у Нокрим пыл, так грабьте управляющих! Не знаете, что за налёты на деревни придут войска? Хотите разорить Чёрный Тигр? Ты с ними заодно? — кричал главарь.
Управляющий — это надсмотрщик за землями, выжимающий крестьян, наравне с мытарями и ростовщиками по жестокости.
Они ограбили управляющего? Неужели взаправду стали благородными разбойниками?
— Мы знали, надели маски. Этот управляющий такой гад, что все его ненавидят. Даже если местный начальник начнёт искать, народ так зол, что расследовать не будут, — сказал старший.
— Ограбили? Так тащите всё сюда! Раздали деревне — это что, нормально? — главарь, вне себя от абсурда, орал и тыкал пальцем в колен опреклонённых.
— Господин главарь, как унести столько зерна? Золото прихватили, берите и успокойтесь, — сказал другой старший, поддерживая подчинённых.
— В клетку их! Десять дней без еды! — главарь, не унимаясь, вонзил меч в землю и ушёл в свои покои.
— …Сволочь, — тихо пробормотал кто-то рядом.
* * *
— Принёс кашу, — сказал я, принеся еду по просьбе старшего для только что запертых разбойников.
— Народ правда радовался? — спросил один.
— Ха-ха, радовался? Они готовы были ноги раздвинуть! — ответил другой.
— Ого! — воскликнули слушатели.
Перед клеткой толпились разбойники, слушая рассказы о дерзком налёте.
Я хотел тайком передать кашу, но с толпой это сложно.
— Эй, жрите и рассказывайте! — сказали разбойники, раздавая кашу запертым.
— Похер, я сыт по горло, — сказал один.
— И я. Ха-ха, — добавил другой.
Благородные разбойники, избитые главарём, всё равно обменивались довольными взглядами.
— Что, наелись, грабя управляющего? — спросили снаружи.
— Нет. Сыт от улыбок деревенских, — ответил запертый.
Разбойники снаружи, не понимая, смотрели на товарища. Другой добавил:
— Точно. Обычно нас боятся и ненавидят, а тут раздали зерно — они плачут, смеются, сопли текут. От этого и сыт.
— Вот оно, это чувство. С утра грудь чем-то полна, — сказал ещё один.
Запертые, несмотря на боль, улыбались.
— … — разбойники снаружи, потрясённые, молчали.
Атмосфера странная.
* * *
В Чёрном Тигре нарастал подозрительный настрой.
— Хон Гильдон собрал Хвальбиндан и сказал: «Заставьте богачей лить слёзы, и народ будет счастлив! Это называется эффект перелива!» — говорил я.
Проблема в том, что, чтобы удержаться, я должен продолжать рассказы о Хон Гильдоне.
Я намекал, что это вымысел, и в реальности так делать опасно, но разбойники реагировали иначе.
— Благородство вызывает эффект перелива, — говорили они.
— Благородство приносит уважение, — добавляли другие.
— Брат Гильдон… — вздыхали третьи.
Мужики, смейтесь, шумите, как раньше! Почему вы, как на религиозном собрании, ищете смысл?
Ситуация ухудшалась, и разбойники начали вести себя странно.
— Почему эти придурки носят красные повязки? — спросил один.
— Говорят, наследуют волю брата Гильдона. Думают, они Хвальбиндан, — ответил другой.
— А? Тогда и я хочу, — сказал третий.
— … — молчали остальные.
Разбойников с красными повязками, в честь «Хон» Гильдона, становилось больше.
— Вы совсем сдурели? — спросил помощник.
— Господин помощник, пощадите. Зерно же гнилое было. Раздали деревне, что такого? — оправдывались разбойники.
Некоторые начали раздавать хранимое в Чёрном Тигре зерно деревням.
— Теперь в масках грабите ростовщиков? Сдохнуть хотите? — орал главарь.
— Не знаете, что такое эффект перелива? Заставьте богачей плакать, и народ будет счастлив! Из-за одного жадного богача, что пустил слезу, вы так? — спорили разбойники.
Благородных разбойников становилось больше.
Что с ними? Я сам с ума сойду.
Несмотря на мои чувства, благородные налёты Чёрного Тигра набирали обороты, и чем сильнее главарь и старшие их наказывали, тем мрачнее становилась атмосфера.
* * *
Когда половина Чёрного Тигра надела красные повязки, а недовольство накопилось, случилось неизбежное.
— Главарь, это неправильно! — крикнул один.
После дела вернулись разбойники. Среди них старший с тёмно-зелёными волосами и красной повязкой тыкал пальцем в главаря.
— Что ты вякаешь? — спросил главарь.
— Это были бродячие торговцы! С одним охранником, бедняки! Не заплатили пошлину, и вы их всех вырезали? Зачем? — возмутился старший.
— Идиот, они всё равно не заплатят выкуп, — отмахнулся главарь.
— Главарь! Мы так бедны, чтобы грабить нищих? Мы что, живём с сегодняшнего заработка? — повысил голос старший.
— Что с тобой? Раньше ты так не говорил, — удивился главарь.
Ещё как ел. Съел еду под названием идеология. Похоже, бедных торговцев убивали не только сегодня.
— Тогда я не знал иного пути! Если нужны деньги, грабьте продажных чиновников или управляющих! Мы Нокрим, но должны держать мораль! — кричал старший.
— Сдурел? Трогать власть? Не знаешь, что власть неприкосновенна? Всех убить хочешь? — возразил главарь.
— Надень маски и грабь! Как вы, не завоюешь сердца народа! — сказал старший.
— Сердца народа? Ты что, Хон Гильдона наслушался и спятил? Эй, я Хон Гильдон Срединных земель, заткнись и подчиняйся, — рявкнул главарь.
— Вы не брат Гильдон! — старший, будто его любимого героя оскорбили, покраснел и заорал.
— Ползёт вверх, гад, — сказал главарь.
— Лучше… прежний главарь! Он не был Гильдоном, но был верным соратником Гильдона! — крикнул старший.
Ого, как он летит! Главарь врезал старшему в живот за упоминание прежнего.
— Защищаешь того ублюдка передо мной?! Доигрался! Сдохнуть хочешь? — орал главарь.
— Кх! Кх! — стонал старший.
Насилие было таким, что хотелось отвернуться.
— Ну, гад, раскаялся? — главарь поднял старшего за волосы.
— Пф! Вы… не Гильдон, а грязный продажный чиновник! — старший, с окровавленным лицом, плюнул в главаря.
— Сволочь. Всё, — сказал главарь.
Хруст. Главарь свернул старшему шею. Все разбойники с красными повязками оцепенели от шока.
— Чего пялитесь? Уберите тело! — приказал главарь.
Разбойники нехотя подчинились, но их лица пылали гневом.
* * *
В тот вечер.
Множество разбойников Чёрного Тигра собрались в одном помещении. Несмотря на разные цвета волос, все носили красные повязки и были полны ярости.
Я без повязки, зачем меня притащили?
— Убить такого парня! Главарь — сволочь! — сказал один.
— Он и его шайка так гребут деньги, а как разгребать последствия? — возмутился другой.
— Без мозгов. Чем мы тогда отличаемся от бандитов? — добавил третий.
Вы и есть бандиты.
Собравшиеся разбойники ругали главаря и его приближённых, изливая недовольство.
Я, как сотрудник, вынужденный с идеть на скучном собрании, молчал, но услышал странное.
— Окчхон, говорят, не может заплатить выкуп, переговоры сорвались. Главарь велел завтра вечером всех убить, — сказал один.
— Правда убить? Он не знает, что это война с эскортами? — удивился другой.
— Хочет пример показать. Что делать, если главарь велит? Всех вырезать, — ответил первый.
Я из Окчхона, между прочим.
Беда, мне осталось меньше 24 часов.
Если повезёт, я выживу как проигрыватель Хон Гильдона. Но если главарь назовёт меня причиной смуты, завтра я умру с ними.
«Надо найти способ сбежать».
Я быстро анализировал. Разбойники недовольны, полны гнева, но не хотят ослушаться главаря.
Почему?
Боятся его и его приближённых. Если так пойдёт, завтра я мёртв.
«Значит, надо убрать страх».
Даже если выживу, не собираюсь торчать здесь вечно. Я сбегу с Тан Хвалин в Ичан писать книги.
Уберу страх перед главарём.
Создам хаос в Чёрном Тигре.
И сбегу.
— Это моя вина, — сказал я низким, полным вины голосом, усиленным техникой, чтобы все услышали.
— Чем ты виноват? — спросили они.
Мой голос мгновенно утихомирил шум, и все посмотрели на меня.
Я встал в центр, где меня все видели.
— Моя вина! И снова моя вина! Всё из-за того, что я ослеп! — сказал я, с горечью и скорбью ударяя себя в грудь, начиная самокритику.
— Почему ослеп? Ты же смотришь? — спросил один.
— Глаза открыты, но я не видел! Обманутый величием главаря, я назвал его Хон Гильдоном! Как можно сказать, что я не ослеп? — ответил я.
Все слышали, как на пиру я восхвалял главаря, называя его Гильдоном. Напомнив об этом, я направил их внимание на его вину.
— Точно, какой он Гильдон! — крикнул один.
— Слышали? Он сам себя Гильдоном назвал! Псих! — добавил другой.
Отлично, выплёскивайте гнев на главаря.
— Видели тайный склад главаря? Вечно ноет, что денег нет, а сам любуется горами золота! Как такого назвать Гильдоном? — сказал я, изображая главаря, как Скруджа, купающегося в золоте с жадным лицом.
— У главаря тайный склад? — спросил один.
— Слышал что-то такое, — сказал другой.
— Если правда, он хуже продажного чиновника! — воскликнул третий.
Я не знаю, есть ли склад. Но для главного злодея нужен повод размером с биологическое оружие.
— Главарь — не Гильдон! Он и его шайка пьют слёзы богатства, как вино! Они те, кого Гильдон ненавидел — буржуа слёз и вина! — сказал я.
— Главарь — буржуа слёз и вина? — переспросили они.
Мои слова заставили разбойников округлить глаза, будто они прозрели.
— Тогда, глава партии, что нам делать с буржуа? — спросил зелёноволосый с красной повязкой, встав на колени и склонив голову.
Я не глава! Это к беде!
— Следи за языком! Нам не нужен глава! Пусть у нас разные волосы, но в груди у всех одна партия — Хвальбиндан! — я, гневно тыкая пальцем, проповедовал.
— Воистину, глава партии! — сказал он.
Я же сказал, не называй так! В Чосоне за мятеж истребляли род, а я не хочу быть здесь главарем бунта!
Нельзя. Меня считают главой, потому что я стою один. Надо срочно исправить.
— Встаньте! — сказал я.
— Что? А, понял, — ответил он.
Я поднял за руку того, кто назвал меня главой.
— Встаньте и вы! — сказал я другому.
Я поднимал одного за другим, начиная с зелёноволосых. Вскоре все с красными повязками встали.
Поднять потных мужиков — хорошо, но теперь меня не видно.
Я забрался на высокий комод, ударил себя в грудь и заговорил.
— У главаря и его шайки нет партии в сердце! В их душах нет Хвальбиндана! — сказал я.
— Верно! — крикнули они.
— Точно! — поддержали другие.
— Хоть говори хорошее, не слушают! — добавил кто-то.
— Главарь и его шайка отделились от нас! — сказал я, разрывая что-то надвое руками.
— Что нам делать? — спросили они.
Я смотрел на разбойников, ждущих нужных слов.
Все знают.
Все хотят это сказать. Но боятся. Не могут объединить мнения и промолчать.
Безумие Хвальбиндана охватило Чёрный Тигр.
Как говорил великий американский Чо, что всегда побеждает в фильмах, мне надо лишь подтолкнуть это безумие.
И сбежать в хаосе.
Я, ударяя в грудь, озвучил то, что было в их сердцах.
— Мы свергнем главаря! И сделаем Чёрный Тигр истинной партией — Хвальбинданом!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...