Тут должна была быть реклама...
— Сэконд-доно…
Вы уверены, что сейчас действительно можно покидать столицу на три дня, в такое неопределённое время?
По дороге в торговый город Леньядор Сильвия задала этот вопрос с явным беспокойством на лице.
Если честно, у меня самого были некоторые сомнения.
Невольно приходили в голову мысли о том, что, пока меня не будет, жизнь Бесайда может оказаться под угрозой,
или же премьер-министр может что-нибудь провернуть за кулисами.
Но……
— По словам Виндфилд, это будет что-то вроде «Сугатаяки».
— Хоо…
— Сугатаяки? — Эко наклонила голову, не понимая.
— Это жестокое состояние, когда с жертвы убирают все клыки и крючья,
а затем прожаривают всё тело целиком.
Со временем жар усиливается, боль тоже усиливается,
а ответить атакой уже невозможно.
— Значит, она специально тянет время,
чтобы они нервничали всё сильнее,
Пока не совершили необд уманный ход?
— Возможно.
Ну, именно поэтому нам и не о чем беспокоиться —
можем просто спокойно отдыхать.
— Госпожа стратег… она всё уже просчитала?
Потрясающе…
Эко, так и не до конца поняв смысл, вдруг спросила:
— А это вкусно?
— Тебе бы не понравилось, — тут же ответил я, закатив глаза.
Со стороны этот диалог выглядел бы как полная глупость,
но именно за такую простоту Эко мне и нравится.
——
…И затем, спустя целый день пути,
мы наконец добрались до Леньядора, кое-как убив время в дороге.
После прибытия мы втроём — я, Сильвия и Эко —
вместе с Первым придворным магическим подразделением
решили сначала заселиться в гостиницу.
Это была большая, роскошная гостиница высокого класса,
в которую, казалось бы, невозможно было забронировать номера
всего за три дня.
Однако она была полностью зарезервирована для нас,
используя имена Второго принца и графа Ламберджека.
— П-почему именно здесь…
Эта гостиница — это же……
Черри-чан, глядя на здание снизу вверх,
спросила это с выражением, по которому было ясно:
Слишком дорого.
— Рекомендация от графа.
Хорошее место, не так ли?
— Ха…
И что вы хотите этим сказать?
Показать нам гостиницу, в которой будете жить сами?
Это какой-то завуалированный сарказм?
— А?
Вы тоже здесь останавливаетесь.
— Э?
— Э?!
После короткой паузы, не сразу осознав сказанное,
Черри-чан широко раскрыла глаза и подбежала ко мне.
— П-подождите…
Вы что, забронировали здесь номера на двести человек?!
— Нет, не номера.
Всю гостиницу.
— Всю гос…?!
Она повторила это, отвернувшись в сторону и потеряв дар речи.
Услышав наш разговор,
капитан Зефир быстрым шагом подошёл к нам.
(Переводчик: может будем называть его капитан Зефирка?)
— П-парень!
У нас нет бюджета на такие вещи!
Ты вообще понимаешь, сколько это будет стоить?!
— Разве я не говорил вам заранее
оставить все вопросы с размещением мне?
— Никто не ожидал ТАКОГО!
…А, я его разозлил.
— Сэконд-доно. Это плохо, — прошептала Сильвия мне на ухо.
Я понял, что она имеет в виду, ещё до того, как она договорила.
Увидев шокированную Черри-чан и злого капитана,
члены отряда, ожидавшие сзади,
заметно приуныли.
Это было ожидаемо.
После целого дня дороги они надеялись наконец отдохнуть,
а такая сцена явно портила настроение.
Если так пойдёт и дальше,
утренний моральный дух перед походом в подземелье Нгултрум
будет крайне низким.
— Эй! Все, послушайте!
Внезапно меня осенила идея,
и я вышел вперёд.
План был прост:
одним выстрелом убить двух зайцев —
поднять боевой дух и одновременн о заработать симпатию.
— Я БЕРУ ВСЕ РАСХОДЫ НА ПРОЖИВАНИЕ НА СЕБЯ!
ПЕЙТЕ СКОЛЬКО ХОТИТЕ, ЕШЬТЕ, РАЗВЛЕКАЙТЕСЬ,
ИДИТЕ В КУПАЛЬНИ, СПИТЕ СКОЛЬКО УГОДНО!
В тот же миг раздались радостные крики.
Аплодисменты, свист — всё слилось в один шум.
И даже так они умудрялись держать строй.
Как и ожидалось от солдат.
Если они так радуются, просто потратив мои деньги,
то почему-то радостно становится и мне.
Пожалуй, я понял:
деньги лучше всего тратить именно так.
— Но!
Сегодня не напивайтесь слишком сильно.
Если завтра у кого-то будет похмелье —
даже не монстр, а я сам вас убью.
Я сказал это в шутку,
и сначала все замерли,
а потом разразились смехом.
А-ах…
Приятное чувство.
— Парень…
Как бы это сказать…
Ты правда уверен, что всё в порядке?
— Уже ничего не поделаешь.
Бронь оформлена — отказаться нельзя.
— В-вот как?
— Всё нормально, капитан.
Отбросьте серьёзность и наслаждайтесь.
Для меня такие расходы — пустяк.
— ……Ха-ха.
Ну, раз так…
Капитан Зефир слегка поклонился —
словно выражая благодарность —
и вместе с остальными вошёл в гостиницу.
На его лице была такая улыбка,
что казалось — ещё немного,
и он начнёт подпрыгивать от радости.
Совсем не тот человек, каким он был минуту назад.
— Эм… что?
Ты тоже можешь идти внутрь, Черри-чан.
— Какой откровенный способ купить расположение.
Вот почему я ненавижу выскочек-богачей.
— Ну да.
Я ведь только недавно разбогател,
так что вообще не знаю, как правильно тратить деньги.
— ……Хмф.
Вот как?
Отвернувшись от меня,
Шерри-чан пошла следом за капитаном и остальными.
Пока я смотрел ей вслед с лёгким недоумением,
Сильвия подошла ко мне, неся уставшую Эко на руках.
— Эм…
Та девочка, похожая на кокэси*…
Тебе не кажется, что она похожа на кого-то знакомого?
— Правда?
— Уму.
На кого же…
Эх… на кого?
— На кого?
— ……Ну, тебе тоже не кажется,
что она похожа на кого-то из наших?
— Я уже в который раз спрашиваю: на кого?
В итоге Сильвия так и не вспомнила,
просто бормоча «да-да».
Похожа на кого-то…?
Ну, резкость и холод Черри-чан
совсем не как у Юкари.
Внешне она, скорее, ближе к Эко.
Но раз Сильвия не может вспомнить,
значит, это явно не кто-то близкий мне.
Ну и ладно.
Сейчас мне важнее выпить и принять ванну.
Раз уж мы здесь,
будет грех не насладиться этой роскошной гостиницей.
С этими мыслями я вошёл внутрь,
настроение у меня было отличное.
(Кокэси — это традиционная японская деревянная кукла.
Обычно она без рук и ног, с простым цилиндрическим телом, круглой головой и минималистичным лицом: несколько линий вместо глаз и рта.
Часто раскрашивается узорами и имеет аккуратную причёску. Выглядит просто, немного отстранённо и «неживой», из-за чего сравнение «похожа на кокэси» обычно означает: маленькая, стройная, неподвижная, с холодным или безэмоциональным выражением лица.)
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...