Том 1. Глава 0

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 0: ГЛОССАРИЙ

Инвокация - от латинского invocare "призывать" - процесс запуска магического алгоритма. Для структурированной магии обычно состоит из текста заклинания, жестов и плетения маны; чем лучше маг владеет конкретным заклинанием, тем меньше действий ему требуется для его активации.

Инкантация - от латинского incantare "заклинать, выпевать" - текст, вербальная составляющая заклинания.

Гейс (geis, geas) - в кельтской культуре - разновидность личного табу, необычный религиозный обет. "Нельзя обходить тебе Брегу слева направо, а Тару справа налево". Приносились как своеобразная жертва либо во искупление греха.

Филактерия (philaktёrion) - реально существующий предмет, часть религиозной атрибутики иудаизма. Кожаная коробочка с пергаментными лентами, на которых начертаны цитаты из Торы - одна повязывается на лоб, другая - на левую руку. Когда в сеттинге D&D появились личи (Eldritch Wizardry, 1976), значение "сосуд, хранилище души" изрядно потеснило первоначальный смысл слова.

Прыгающие, или пауки-скакуны (лат. Salticidae) - семейство пауков, более 5800 видов. Отличаются характерным расположением глаз с выраженной передней парой.

Икосаэдр - одно из пяти Платоновых тел, правильный двадцатигранник. Подробнее можно посмотреть здесь (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%B0%D1%8D%D0%B4%D1%80) .

Сливовица - сливовый бренди, широко распространенный на Балканах. Обычно крепостью 45 градусов, но домашние настойки могут достигать 52 и даже 75 градусов - при двойной перегонке.

Челик (босн. Celik) - сталь.

Имена големов взяты из балканских сказок. Рутвица и Ягленац - примерно как сестрица Алёнушка и братик Иванушка, только с более выраженными религиозными мотивами. Косенка - шебутная небожительница из сказки "Регоч", отвлекавшая флегматичного великана от тысячелетнего пересчёта камней.

Симулякр (лат. simulacrum - "изображение") - копия, не имеющая оригинала в реальности. Самостоятельный образ, философское понятие, введенное Жоржем Батаем. Чтобы различать философский термин и заклинание клонирования, в переводе использовано латинское, а не традиционное французское чтение слова.

Сенот (исп. cenote, от майя ts'onot - колодец) - естественный провал, образованный обрушением свода известняковой пещеры. Подробнее можно посмотреть здесь

Гепиды (лат. Gepedes) - древнегерманское племя, родственное готам.

Меренпта, или Мернепта, 1273-1203 до.н.э., фараон 19 династии, тринадцатый сын Рамзеса Второго.

В оригинале большого голема зовут Mrva - "крошка" по-хорватски. Поскольку это скорее кличка, чем полноценное имя, я счёл нужным его русифицировать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу