Том 12. Глава 35

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 12. Глава 35: Глава 35

Другими словами, когда я впервые встретил Хитаги Сендзегахару ─ два года назад... я подумал про себя, что за хрупкий на вид ребенок.

Конечно, в то время Сендзегахара страдала от своей Странности, вот почему ее набожная мать вызвала меня, как и я, под флагом охотника за привидениями. Но даже без этой истории с недугом она казалась мне “хрупкой”.

Это впечатление не изменилось.

Хрупкая.

Даже теперь, когда ее болезнь была излечена, даже несмотря на то, что у нее был парень, даже несмотря на то, что она начала все с чистого листа, она казалась «хрупкой». Если Надеко Сэнгоку была «сломленной» девушкой, то Хитаги Сендзегахара была «хрупкой» девушкой.

Хрупкая, на грани разрушения.

Именно поэтому ее нынешняя внешность была чудом. Таинственный недуг, за которым последовало чудесное достижение ─ для того, кто казался таким хрупким, она смогла так далеко продвинуться, ни разу не сломавшись, ни два года назад, ни сейчас, ни в течение восемнадцати лет ─ мать сломалась.

Но дочь этого не сделала ─ что бы ни принесло будущее, по крайней мере, прямо сейчас, в тот момент, она не сломалась.

Потому что я собирался обмануть Надеко Сэнгоку.

“Вот и Надеко!”

Когда я опускал купюру в 10 000 иен в ящик для пожертвований, Надеко Сэнгоку появилась в том же виде, в каком появлялась каждый день в течение последнего месяца ─ к этому моменту я уже устал от ее забавной позы, немного пресытился ею.

В то же время, когда я думал, что больше никогда ее не увижу, меня охватывала странная тоска.

Нет, погодите. Хотя я и выписался из отеля, но, поскольку я сказал ей, что это будет стодневное паломничество, не должен ли я на самом деле провести там еще семьдесят дней? Если я распрощаюсь с ней по-ирландски сразу после того, как выложу ей свою ложь, достоверность информации может резко упасть.

Хм... может, не через семьдесят дней, но как насчет тридцати ─ стоп, стоп, стоп.

Как будто мне действительно не хотелось прощаться с Надеко Сэнгоку. Как будто я из тех, кто не знает, когда нужно остановиться, откланяться… Определенно, лучше всего покончить с этим сегодня.

Конечно, было бы лучше продолжать навещать, но чем больше мы общались, тем больше вероятность того, что моя ложь будет разоблачена. И как только она услышит шокирующую новость о том, что ее “любимый старший брат Коёми” умер прежде, чем она успела пошевелить пальцем, я, без сомнения, сразу потеряю к ней интерес.

“Ух ты! Десять тысяч иен, десять тысяч иен!”

“...” Я был несколько утомлен эксцентричным поведением Надеко Сэнгоку, но она, очевидно, не устала от подношения в 10 000 иен и, как всегда, обрадовалась.

Что ж, любить деньги - это хорошо и честно.

На тот момент, однако, общая сумма составляла более трехсот тысяч иен, так что она была довольно дорогой женщиной, Я не мог сразу приступить к делу, поэтому некоторое время играл с кошачьей колыбелью и, как обычно, кормил ее саке.

И тут, как раз в тот момент, когда я искал лазейку, Надеко Сэнгоку ударила: “О да! Мистер Кайки!” Мостик, который я создавал, держа в руках веревку, рухнул, но Надеко Сэнгоку рванулась вперед, даже не заметив этого. - “Самое время, давайте послушаем!”

Я понятия не имел, что она имела в виду - новую технику кошачьей колыбели? Я показал ей все, что знала, но этот источник иссяк.… Но Надеко Сенгоку говорила не об этом.

То, о чем она говорила, то, что она хотела услышать, было моим заветным желанием, ради которого я был готов совершить стодневное паломничество.

“Верно... Моё желание”.

“Да! Похоже, что Надеко просто получает кучу денег, а это нечестно! Надеко только что стала богиней, так что кто знает, смогу ли я исполнить ваше желание, но давайте, мистер Кайки, хотя бы скажите, в чем оно заключается!”

“...”

Ой. Я совсем забыл об этом. Я даже не думал об этом - я так долго откладывал это, не собираясь совершать паломничество, что был в замешательстве. Я что-то говорил о коммерческом процветании? Мне не следовало этого делать. Я никак не мог посвятить ее в подробности своего бизнеса.

Я чувствовал, что она нашла брешь в моей броне, что делать?

Все еще не имея никаких идей, я сказал: “Особенность желаний в том, что они не могут сбыться, если ты поделишься ими с кем-нибудь”, - просто чтобы поддержать разговор.

Внутри я лихорадочно работал над тем, чтобы найти способ выпутаться из своего тяжелого положения, хотя, уверен, внешне во мне ничего не изменилось.

"Хм?" Надеко Сэнгоку склонила голову набок. - “Что ты имеешь в виду?”

“С этого момента вы сами будете решать, как здесь все устроено, но ─ например, в случае посещения храма на Новый год, о своем желании вы никому не скажете. Если вы это сделаете, оно не сбудется”.

“Почему твое желание не сбудется, если ты кому-нибудь о нем расскажешь?”

“Потому что словам нельзя доверять.”

Готов поспорить, есть и более благочестивое объяснение, но я решил придерживаться своей любимой теории: поскольку я был не готов к неожиданному нападению Надеко Сэнгоку, я бы воспользовался этим как возможностью перейти к истинной причине моего визита. “Как только ты произносишь это вслух кому-то, это начинает отличаться от твоих истинных чувств. Все слова - ложь, все это обман. Не важно, насколько они правдивы, в тот момент, когда ты произносишь их, они становятся приукрашенными. Слова - это всего лишь представления, поэтому примеси проникают внутрь. Если ты хочешь загадать желание, чтобы оно исполнилось в точности так, как оно есть, ты ни в коем случае не должен произносить его вслух.”

“Хорошо, но”, - смущенно спросила она, - “как Надеко может исполнить твое желание, не зная, в чем оно заключается? К тому же, Надеко часто говорила вслух о своих желаниях”.

Понял ее. Я боялся, что она может не понять, к чему я ее подталкиваю, но, видимо, она была, по крайней мере, настолько умна. Возможно, в конце концов, она была умнее божьей коровки.

“Надеко все время говорила об убийстве Старшего брата Коёми, и того человека, который был его возлюбленной, и того, кто был его рабом”.

“Да, это так. Вот почему...” Я собрал все свое искусство и приукрашивание, чтобы произнести фальшивые, пустые слова, которые я приготовил для нее. “Это желание не будет исполнено. Вы так много говорили об этом, что это уже не может сбыться”.

“Что вы имеете в виду?”

“Именно об этом мне нужно поговорить с вами сегодня. Именно это я и пришел вам сказать. Люди, которых ты хочешь убить, Коёми Арараги, Хитаги Сендзегахара и Синобу Ошино - все они погибли прошлой ночью в автокатастрофе”.

Глаза Надеко Сэнгоку расширились от удивления.

Глаза ста тысяч змей на ее голове тоже расширились ─ тогда.

С очаровательной улыбкой она спросила: “И вы тоже, мистер Кайки? Вы хотите обмануть меня”.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу