Том 15. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 15. Глава 9: Фоомула Оги. 009

— Ха-ха. Мы начали с поиска потайной комнаты по чертежу, попали в запертую комнату, а теперь пытаемся выявить преступника? Это и впрямь становится похоже на детективный роман. Какая занятная история. И захватывающая, и эксцентричная.

— Здесь нет ничего занятного... Уверен, ты догадываешься, чем закончилась эта затея, когда кучка дилетантов взялась искать преступника. — Я покачал головой в ответ на её оптимизм. Я ещё даже не начал рассказ, а уже чувствовал себя подавленным — зачем я вообще делюсь этим с девушкой, которую встретил впервые?

Я даже Шинобу не рассказывал.

— Хех. Всё-таки она звучит довольно сурово, эта старая Икура... прости, Ойкура.

— Старая Икура? Ха, забавная оговорка... Надо было сказать ей это в лицо.

Не то чтобы у меня хватило бы смелости — тогда я по-настоящему её боялся. Есть что-то особенно пугающее в людях, которые непонятно почему настроены к тебе враждебно.

— Конечно, мне ещё предстояло узнать, что её суровость была милой в сравнении с Сендзёгахарой, в чьём сердце таилась не враждебность, а самая настоящая злоба.

— А. Не хочу прерывать, но вы только что напомнили мне. В своём рассказе вы упомянули Сендзёгахару — это та самая Сендзёгахара, что теперь ваша девушка? Ведьма с ядовитым языком, королева-цундере Сендзёгахара?

— Откуда ты такие истории о ней знаешь?.. Но да, ты права.

Она поправилась, но тот факт, что девушка, известная тогда как сова в банке (на деле — роза с шипами), героиня санаторного романа (на деле — монстр из хоррора) и принцесса в заточении (на деле — животное, которого следует держать в клетке), два года спустя стала моей девушкой, лишь доказывает, что отношения складываются самым причудливым образом.

При этом... ни одна из моих одноклассниц до сих пор не поддерживает со мной близких отношений.

— В то время я не знал её истинной сущности, так что скажем так: она была болезненной принцессой, живущей в заточении.

— Что ж, тогда продолжайте, обаятельно подбадривала меня Оги — видимо, она была прекрасной слушательницей или, по крайней мере, делала вид, что искренне увлечена моим рассказом. В нём не было ничего приятного, но я не мог остановиться, пока она вела себя подобным образом. Странно, но мне казалось, будто мои уста живут собственной жизнью и говорят помимо моей воли.

— На чём я остановился?

— На том, что Ойкура заявила: никто не выйдет из класса, пока не будет найден преступник. Хм? Но разве она не уступила вам место председателя? Вы же говорили, что руководили тем собранием.

— А, ну да. В итоге председателем стал я.

— Понятно. То есть, по сути, она была «кари-ой», а вы стали «дилером», когда она бросила кости.

— Метафора из маджонга только запутывает... — У Оги, очевидно, были весьма взрослые увлечения. Может, она и в ханафуду играла?

— Ладно, никто не бросал кости в прямом смысле. Она по собственной воле решила сделать вас председателем, не так ли? И именно поэтому оставила вас стоять, не позволив сесть.

— Да, именно так. — Хотя я не видел необходимости держать меня на ногах всё это время.

— В таком случае я не понимаю. Почему выбрали именно вас? Разве никто не возражал?

— Не то чтобы все были согласны, конечно. Например, один парень — Синанива. Аядзука Синанива, похожий на элитарного типа... У него была привычка смотреть на людей свысока, а такие, как я, находились на самой нижней ступени его восприятия. Он был категорически против.

— Все люди ненавидят вас, да? Элитарный тип... Похоже, в вашей школе таких много. Может, отсюда и суровость Ойкуры? Но не волнуйтесь, Арараги-семпай, быть ненавидимым — это тоже достоинство.

— Побольше думай, когда хвалишь людей... Я почти согласился с тобой на секунду, но нет, конечно, быть объектом ненависти — не добродетель. А Синанива не то чтобы ненавидел меня — он просто смотрел на меня свысока.

— А разве есть разница? В любом случае, этот Синанива тоже участвовал в тех занятиях?

— Нет, он был из тех, кто учится в одиночку. Но он не был таким отстранённым, как Кома. Тот свысока смотрел на тех, кого считал ниже себя, и даже отдалялся от них, но был весьма дружелюбен с теми, кого признавал равными или выше.

— Звучит так, будто он был хуже всех.

— Он не был плохим парнем.

«Не был плохим парнем» — ещё одна фраза, которую я мог произнести лишь потому, что мы не были близки. Что я на самом деле знал об Аядзуке Синаниве или Содачи Ойкуре? Знание чьих-то привычек не делает тебя другом.

— Но весь класс, включая нынешнего третьекурсника Синаниву, в итоге принял вас как председателя, — сказала Оги. — Почему?

— Ну, если бы собранием руководил кто-то из участников тех занятий, это было бы нечестно, верно? Как верно указал Кома, Ойкура сама была главной подозреваемой. Примерно половина класса лишилась права быть председателем, но это не значит, что его автоматически получал кто-то из оставшейся половины. В конце концов, мы собрались из-за теста по математике. Нам предстояло разбирать задания из него, поэтому нельзя было доверить это тому, у кого были плохие оценки по математике.

— Хм, ну, предположим. — Оги, казалось, хотела сказать, что плохое знание математики не помешало бы, раз мы не проверяли ответы, но пока лишь кивнула. — Тем не менее, средний балл отсутствовавших был на двадцать пунктов ниже. Кто-нибудь из вашей группы набрал достаточно высокий балл, чтобы сравниться с участниками занятий?

— Конечно. Хаямати, например, получила 92 балла. Участники были не единственными, кто справился хорошо, что немного усложняло картину. Но лишь один человек набрал балл выше, чем все участники занятий. Ваш покорный слуга.

— Что?..

— Именно поэтому меня и выбрали председателем собрания.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу