Том 15. Глава 15

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 15. Глава 15: Формула Оги. 015

— Итак, вы это выяснили? Извините, не виновника, а то, что вопросы пересекаются.

— Нет. Прошла неделя. Сказать это было легко, но определить что-либо — невозможно: воспоминания у всех стали нечёткими.

Особенно непродуктивный сегмент нашей и без того бесплодной встречи — и особенно досадный для тех, кто пропустил сессию.

— Наверняка, — кивнул Оги. — Но ведь сессия повлияла на оценки участников, верно? Из всего, что они изучали, какая-то часть, так сказать, попала в точку?

— Ну, да. Когда дело дошло до крупных вопросов, особенно интересных оказалось около трёх. Мы выяснили, что большинство участников ответили на них правильно, в то время как неучастники, как правило, ошибались. Эти задачи касались пределов, бесконечных интегралов и распределений вероятностей.

— Но это же материал первого года? Я думал, они проходят это только в «Математике III» или «Математике C».

— Возможно, для вас это не имеет смысла, так как вы только что перевелись, но в этом-то и состоит вся нелепость учебного плана школы Наоэцу. Тесты с первого курса готовят к вступительным экзаменам — такова политика. Задачи по высшей математике уровня колледжа встречаются у нас постоянно. Мы проходим эти темы на уроках, так что некоторые люди могут их решать.

— Вы, например?

— Ну...

Теперь это прозвучало так, будто я хвастаюсь. Я не хотел хвастаться тем, что могу заниматься математикой... но, учитывая, как мало усилий я прикладывал, скромничать тоже не стоило. Я почти почувствовал себя виноватым, как будто играл не по правилам, когда она упомянула меня.

— Что касается тех троих, — сказал я, — оказалось, они действительно разбирали похожие задачи на занятиях... Но мы не смогли определить, кто их поднял.

Если быть точным, у нас было несколько подозреваемых, но не было доказательств. Если человек отрицал вину, на этом всё и заканчивалось. Отрицание. Или молчание. Естественно, никто не хотел говорить ничего, что могло бы бросить на него тень, — вот тут-то собрание и начало разваливаться, а его некомпетентный председатель ничего не мог с этим поделать.

— На учебной сессии девятнадцать участников учили друг друга тому, чего не понимали, и решали задачи, которые могли встретиться на экзамене. Не то чтобы там были конкретные «учителя» и «ученики», но если выделить лидеров, то их было шестеро.

— Шестеро?

— Именно. Ойкура, которая придумала саму идею сессии. Шуи, вице-президент класса, который её поддержал. Напористый Гекидзака. Сюдзава, всегда стремившийся преподавать. Хисигата, старшая сестрёнка. И Хигума, бывший президент студенческого совета. Эти шестеро в основном и занимались преподаванием.

Они и так показали бы хорошие результаты на экзамене, что, по мнению некоторых, делало их подозрительными.

Дело в том, что эти шестеро были не только умны, но и полезны. Ойкура, конечно, могла быть властной, но тот, кто испытывает к другим лишь презрение, никогда не стал бы организовывать учебные занятия. Конечно, какая-то часть её души, возможно, жаждала демонстрации превосходства, и щедрость других могла быть небескорыстной, — но подозревать добрую волю с самого начала звучало не слишком убедительно.

Мы также начали получать показания, которые были откровенной ложью, призванной прикрыть друг друга, и в обязанности председателя входило пресекать это и вести собрание дальше. Не могу сказать, что это было приятно, — их намерения не были злыми.

— Хорошо рассчитанная ложь сложнее, чем плохо рассчитанная правда, да?

— В общем, да. Но многие задачи, которые они разбирали на сессии, так и не появились на экзамене... Более того, некоторые простые темы вообще на сессии не всплыли, что наводило на мысь, будто всё это было просто совпадением.

— Совпадение... Что ж, да. Это одно из возможных объяснений. Но не то, которое выбрал ты.

Оги всё так же шептала мне на ухо и ухмылялась. По её позе трудно было понять, я рассказываю ей историю или же она — мне. Может, мне только казалось, что это я говорю, а на самом деле я слушал? Всё запутанно.

Но нет, это была моя история и мой слушатель. В ней я сидел после уроков в тот день, в месте, где различные мысли и чувства были запечатаны и заперты.

— Понимаю, понимаю. Так оно и было — вынужденный стоять посреди уродливых разборок, бессвязных споров и бесплодных склок, ты проникся настоящим отвращением к существам, называемым людьми. Благонамеренное прикрытие, подсиживание и нагнетание обстановки привели тебя в отчаяние. Ты утратил представление о справедливости, великодушии и прочем. И пришёл к выводу: «Мне не нужны друзья». Такое количество одноклассников, понизивших свою человеческую сущность в угоду дружбе, травмировало тебя, верно?

— Неверно.

— О? — Оги удивило моё отрицание. Даже озадачило. Но я не был уверен, насколько она действительно была уверена в своих доводах. В конце концов, она была племянницей того человека, что имел обыкновение говорить так, будто видел всё насквозь.

— Если уж на то пошло, то должно было быть именно так. Вся эта дискуссия должна была ввергнуть меня в отчаяние, но какая-то часть меня всё ещё верила в такие вещи, как справедливость и правда. Наверное, потому что я был тогда молод.

Молод. Не те слова, что восемнадцатилетний должен произносить о своём шестнадцатилетнем «я» — может, лучше было бы сказать «наивный»?

— На самом деле, я был смутно счастлив.

— Счастлив?

— Прикрывать друг друга, пытаться поскорее прекратить нелепую встречу, в конце концов даже предположить, что ты мог быть виноват, или вообще провести собрание, чтобы развеять все сомнения, как это сделала Ойкура, — всё это, мягко говоря, не было злом. Возможно, вы не поймёте, это может показаться попыткой взять на себя храбрость... — Я сделал паузу, колеблясь, прежде чем произнести следующие слова. И всё же я должен был это сделать. Было бы обманом — не сказать.

— Я чувствовал, что это была правильная дискуссия. Мы все так считали, я думаю. Даже Маридзуми, и Юба, и Кидзёкири.

Сэндзёгахара, возможно, была единственным исключением. Я не разговаривал с ней о том времени — как она ко всему этому отнеслась? Понятия не имею.

— Вот почему, Оги. Я впал в отчаяние не от обсуждения, а от развязки. Никто этого не предвидел — мы стремились к должному, но потом совершили роковую ошибку. Именно тогда я и утратил представление о справедливости.

Мне следовало отказаться с самого начала и не позволять Ойкуре навязывать мне роль председателя... Встряхнуть Арикурэ и пойти домой, плевать, что подумают люди.

— Итог, — сказал Оги. — Но итогом стало то, что вы не смогли выяснить, кто виновен. Разумеется, разочаровывающий финал, но чтобы впадать в отчаяние?

— Да. В том-то и дело. Мы не смогли определить виновника, но это не значит, что мы его не выбрали.

— А?

— В этом и была причина моего отчаяния. Реальность того, что люди будут принимать решения обо всём, даже о том, чего они не знают, — вот что заставило меня потерять надежду.

Я потерял надежду.

Дошло до того, что я сказал: «Мне не нужны друзья».

Я оборвал связи.

— Понятно, понятно, понятно... В таком случае, — пробормотала Оги, словно лаская или нежно удушая меня, — может, расскажешь, что было дальше? Не пора ли покинуть школу? Вы спорите в запертой комнате уже больше двух часов, все, должно быть, близки к пределу. И вот в этот момент... к какому выводу вы пришли? Где вы оказались?

— ...

— Ахх, я хочу знать. Что же могло произойти? Надеюсь, после всех этих поворотов и перипетий вы сумели проложить себе путь мимо обильных проблем и мизерных неурядиц, и все до единого остались счастливы...

— ...

Я знал, что это не оставило нас счастливыми. Но если так, то какими же оно нас оставило?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу