Тут должна была быть реклама...
[Я действительно бесстыжая]
Тилли разглядывала себя в зеркале ванной.
Для их последней ночи в замке она, наконец, надела чёрное кружевное нижнее бельё с кружевной со рочкой и стрингами. Это был то, что она выбрала с Лани и Лени. Честно говоря, она также хотела, чтобы к нижнему белью прилагался комплект одежды на подтяжках. Но, к сожалению, он ещё не был доступен на текущем рынке империи.
[Я должна просто быть благодарна, что у нас здесь есть сексуальное нижнее белье]
В любом случае, она была довольна тем, как смотрелось на ней это. Посадка и цвет дополняли её тело и цвет лица. И нижнее бельё было удобным.
Когда она обернулась и посмотрела на своё отражение, ей стало немного неловко, когда она увидела, что её попка была очень обнажена. Слава богу, в этой жизни у неё всё ещё была "яблочная попка", хотя у неё не было времени как следует потренироваться.
[Я думаю, э-э-э мне повезло родиться с этим телом]
Полюбовавшись на себя в зеркало, она вышла из ванной, чтобы удивить мужа.
Кихо сначала принял ванну, а когда она вошла в их комнату, то обнаружила, что он упражняется в фехтовании мечом.
[Такой трудоголик]
Но она не хотела жаловаться, потому что наблюдать, как тренируется капитан, было благословением.
Кихо был одет только в брюки, так что его потная верхняя часть туловища представляла собой зрелище. Каждый взмах, который он делал, буквально напрягал его сексуальные мышцы рук. И выражение полной сосредоточенности на его лице тоже было горячим. С его стороны было восхитительно придерживаться основных упражнений в фехтовании, хотя он уже был мастером фехтования.
[Он никогда не забывает об основах]
Кихо остановился, когда, вероятно, почувствовал её присутствие. Он посмотрел на неё так, словно хотел что-то сказать. Но когда Кихо увидел её, он замер с открытым ртом.
Ему не нужно было ничего говорить.
Внезапный голодный блеск в его сияющих золотых глазах сказал ей, что ему понравилось то, что он увидел.
"Тилли, я хотел успокоиться сегодня вечером, потому что мы отправляемся в путешествие рано утром", - тихо сказал К ихо, подходя к ней. "Но я не думаю, что смогу сдержаться сейчас."
"Кихо, я не хочу, чтобы ты сдерживался", - сказала Тилли с игривой улыбкой. Затем она повернулась, чтобы показать ему свою попку. Когда она повернулась к нему, то ухмыльнулась, увидев, как он облизнул губы. Она снова повернулась к нему лицом, когда он был уже на расстоянии вытянутой руки. [Мой капитан такой сексуальный]
Её муж зарычал, когда наконец добрался до неё.
Капитан схватил её за талию и поцеловал так крепко и так хорошо, что она оказалась прислонённой к стене.
Она обвила одной ногой его талию, в то время как его рука скользнула под её нижнее бельё. Он сжал её попу, прежде чем зацепил пальцами резинку её стрингов. Он поспешно снял их.
[Боже, я развратила моего милого невинного Кихо]
Капитан прервал этот поцелуй, пока его палец обводил её скользкую киску. "Дорогая, ты никогда не бываешь мокрой рядом со мной, да?"
Ладно, это серьёзно заставило её п окраснеть. Она игриво ударила его по руке, скуля. "Я не хочу слышать это от кого-то, чья эрекция прижата ко мне."
"Туше*", - легко признал он.
********************
Туше* - дословно «прикосновение», от французского touchér, означающего «трогать» или «касаться»
********************
Затем он другой рукой стянул штаны. Он отпустил свой твёрдый член, прежде чем опять схватил её за ягодицы, чтобы поднять. Это облегчило ей обхватить ногами его талию. И как только она это сделала, он толкнулся внутрь, заставляя их стонать одновременно.
Это было так приятно, что её ногти впились ему прямо в спину.
"Мне кажется, я сильно поцарапала твои плечи и спину", - сказала Тилли, тяжело дыша. "Извини за это, дорогой."
"Царапины, которые ты мне наносишь - они единственные, против которых я не возражаю, Тилли", - сказал Кихо, когда он начал ускоряться. "Я приму их всех, если это будет означать, что мы будем делать это с тобой всю оставшуюся жизнь."
* * *
Тилли не могла поверить, что, когда она проснулась, она уже была на их кровати в резиденции Кихо. Последнее, что она помнила, это то, что она была в экипаже по дороге домой.
Что ж, она слишком устала, но всё же…
[Интересно, как отреагировали слуги]
"Доброе утро, дорогая."
Тилли улыбнулась, когда Кихо, сидевший на краю кровати, наклонился, чтобы поцеловать её в лоб. "Доброе утро. Почему ты меня не разбудил?"
"Потому что я знаю, что ты устала", - сказал Кихо. "Я отнёс тебя в нашу комнату. Затем я попросил служанок переодеть тебя в пижаму."
"Ты мог бы и сделать это сам."
Он покраснел услышав эти слова. "Я так и хотел сделать. Но мне показалось, что твои служанки хотели сами позаботиться о тебе, поэтому я им так позволил."
Тилли улыбнулась. Затем она нахмурилась, когда поняла, что он уже надел свою униформу. "Ты собираешься вернуться на работу так рано?"
"Да", - сказал он. "Но сначала я должен заскочить во дворец и доложить Его Величеству."
"А ты не можешь сначала позавтракать?"
"У меня нет на это времени", - сказал он извиняющимся тоном. “Прости. Я хочу присоединиться к тебе за завтраком, но у меня плотное расписание на сегодня."
"По крайней мере, захвати с собой бутерброд", - сказала она. Когда он просто кивнул, она продолжила. "Ты собираешься уехать и последовать за своим отделением после этого?"
"Сначала я приеду домой", - сказал он, лаская её лицо тыльной стороной ладони. "Я хочу пообедать с тобой перед отъездом. Так нормально?"
Она улыбнулась и кивнула в ответ. "Я хочу посетить знаменитый ресторан Скай Плаза. Он называется "Деликатес". Может, нам там пообедать?"
"Хорошо, я закажу столик", - сказал он, а затем поцеловал её в лицо. "Тебе следует больше спать, дорогая. Я скажу горничным, чтобы они разбудили тебя к обеду."
Она кивнула, потому что, по общему признанию, всё ещё чувствовала усталость после их отпуска. "Но позволь мне проводить тебя. Я хочу это сделать, так как это наш первый день в качестве семейной пары дома."
Лицо Кихо мгновенно озарилось. "Я бы с удовольствием, Тилли."
"Дай мне десять минут", - сказала Тилли и встала. "Ты не хочешь помочь мне одеться?"
"Безусловно."
* * *
"Ты собираешься присоединиться к Охоте?"
"Да, Ваше Величество", - вежливо ответил Кихо, стоя перед Императором Аку в тронном зале.
"Это в первый раз, не так ли?" - весело спросил Император Аку. "Я просил тебя присоединиться к Охоте, но ты всегда отказывал мне."
Охота - Зачистка отличалась от Охоты Императора, император устроил эту Охоту как игру.
В ходе операции по зачистке вам просто нужно убить столько Крадов, сколько вы хотите. Но если вы присоединитесь к Охоте Императора, вам придётся поймать точную копию древнего зверя. Раньше он думал, что это просто не интересно, но раз Тилли попросила, он присоединится и выиграет соревнование.
"Что заставило тебя передумать?" - спросил император. Затем он понимающе ухмыльнулся. "Это для Леди Прескотт? Ты хочешь выиграть Охоту и посвятить ей свой выигрыш?"
"Давайте просто скажем, что вы правы, Ваше Величество."
Его Величество просто рассмеялся над его ответом. Затем он стал серьёзен. "Я рад, что ты присоединишься к Охоте в этом году, Кихо. Я бы не хотел, чтобы Капитан Шервуд снова победил."
"Ваше Величество, Капитан Шервуд - ваш личный рыцарь", - осторожно напомнил он ему. "Разве вы не должны гордиться его достижениями?"
"Я не хочу, чтобы он производил впечатление на Нию на каждой Охоте", - сказал император, его красные глаза горели. "Я не знаю, что бы я сделал, если бы он выиграл и посвятил победу Ние."
"Почему Капитан Шервуд посвятил свою победу Её Королевскому Высочеству?"
"Победивший джентльмен должен посвятить свою победу самой красивой даме на Охоте", - сказал Император Аку. "И это может быть только Ниа."
"Ах", - сказал он, на самом деле не интересуясь тем, что говорил император. "Но если я выиграю, я не посвящу свою победу Её Королевскому Высочеству."
"Прошу прощения?"
"Я посвящу свою победу Тилли", - небрежно сказал он. "Для меня она самая красивая леди."
"Я не знаю, как себя чувствовать", - сказал император, наморщив лоб. "Я бы не хотел, чтобы ты посвятил свою победу Ние. Но я также раздражён, услышав, что ты не сделаешь это для моей невесты, потому что это означает, что она не самая красивая леди в твоих глазах."
Он никак не ответил на это, потому что чувствовал, что ему это не нужно.
[Его Величество становится иррациональным, к огда речь заходит о Её Королевском Высочестве]
"Но ты мне нравишься больше, чем Капитан Шервуд, так что я оставлю это без внимания", - сказал Император Аку более спокойным тоном. Блеск в его красных глазах тоже исчез. "Я буду молиться за твою победу, Кихо."
Кихо вежливо поклонился. "Благодарю вас, Ваше Величество."
После этого он был свободен.
Выйдя из тронного зала, он встретил в коридорах Капитана Шервуда. Он просто вежливо кивнул другому капитану и должен был продолжить свой путь, когда Капитана Шервуд заговорил.
"Капитан Кихо, вы собираетесь присоединиться к Охоте в этом году?" - спросил Капитан Шервуд. "Я слышал из административного офиса, что вы запросили форму для Охоты. Это правда?"
"Это правда, Капитан Шервуд", - подтвердил Кихо.
"Зная вас, я не думаю, что вы посвятили бы свою победу Её Королевскому Высочеству", - сказал он с усмешкой. "Капитан Кихо, вы хотите, чтобы я уступил?"
"Почему я должен хотеть, чтобы вы это сделали?"
"Потому что я не хочу ставить вас в неловкое положение перед вашей женой", - сказал Капитан Синего Дракона, как всегда небрежно. "Я знаю, что если вы выиграете, то посвятите победу Леди Прескотт."
"Капитан Шервуд, вы знаете, почему вы были победителем Охоты в течение последних лет?"
"Конечно, я знаю", - весело сказал Капитан Шервуд. "Это потому, что я самый сильный конкурент."
"Неправильно", - сказал Кихо, даже не моргнув глазом. "В прошлом вы побеждали только потому, что я не участвовал в соревнованиях, Капитан Шервуд."
* * *
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...