Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18

— И вы правда считаете, что сейчас в положении, чтобы отказывать, Ваше Высочество Принцесса? — Энох в раздражении выпалил эти слова.

Люсиэлла покачала головой:

— Даже если вы женитесь на мне, вы не получите того положения, к которому стремитесь.

Энох нахмурился, не понимая смысла её слов.

«Положения? Что она имеет в виду?»

— Не понимаю, о чём вы сейчас говорите.

— Я не могу выйти за вас замуж, маркиз, — Люсиэлла ответила мягко, почти убаюкивающе, словно разговаривая с ребёнком. — Всё из-за моей крови… Вы ведь для этого хотите жениться на мне, не так ли?

— Ха, — Энох не сумел скрыть иронии и раздражения. Не просто иронии — волна досады и разочарования поднималась внутри.

«Кровь? Она думает, что я прошу её руки из-за кровных связей?.. Какая нелепица… Правильно, ведь я из черни — стало быть, мечтаю "очистить род" через королевскую кровь».

В его голосе зазвенела язвительная насмешка:

— Вы говорите так, будто я купил вас, Ваше Высочество, лишь ради того, чтобы очистить своё положение.

Где-то в глубине души он ждал, что Люсиэлла сейчас возразит или оправдается, но этого не случилось — она только молча моргнула и, похоже, предпочла промолчать, не опровергая, но и не подтверждая его слова.

Видимо, почувствовав неловкость, она заговорила первой:

— На самом деле, женившись на богатой купеческой дочери, вы бы получили куда больше…

— Ваше Высочество действительно способна рассуждать здраво, — Энох перебил её ледяным голосом. — Теперь вы не только отвергаете предложение, но ещё и сами выбираете мне невесту?

Досаду он уже не пытался скрывать.

— Простите?..

— Всё это вам прекрасно известно, а вы ещё и стараетесь давать советы такому ничтожеству, как я, — ядовито бросил он.

Мысль о том, что в её глазах он выглядит лишь жалким выскочкой, охотящимся за «голубой кровью» для своих детей, только усилила раздражение.

— Но я уже говорил, у вас, Ваше Высочество, нет выбора.

— …

— Я пришёл не за вашим согласием, а чтобы поставить вас в известность, — с явной жесткостью произнёс Энох. — Вскоре я объявлю о помолвке. Церемония будет скромной, и свадьба состоится уже совсем скоро, так что примите это к сведению.

— Маркиз…

— Ах, не тревожьтесь так сильно. Я позабочусь о том, чтобы вы сами выбрали себе платье и кольцо по вкусу.

С этими словами Энох поднялся с места, ясно дав понять, что не желает больше разговаривать с Люсиэллой.

***

Удача снова отвернулась от Эноха.

Именно в самый неподходящий момент из императорского дворца пришёл приказ о срочной отправке. Отказать он не мог — точно так же, как вчера не оставил Люсиэлле выбора относительно брака.

Приказ, что лежал перед ним, был не просьбой, а безапелляционным уведомлением.

— Чёрт!

В подобных случаях срочных распоряжений почти не случалось, тем более из-за такой мелочи, которая не требовала его личного участия. Почему именно сейчас — уму непостижимо. Раздражённо бросив бумаги на стол, Энох провёл ладонями по лицу. Внезапно в его голове всплыл образ Седжефа.

Аукционный дом принадлежал именно ему. Значит, он наверняка знает, что Энох стал победителем торгов за Люсиэллу.

«Неужели…»

Энох хотел верить, что всё это лишь совпадение, но подозрения не давали ему покоя. Однако времени терзаться у него не было.

— Мессир, пора отправляться, — донёсся голос.

— Сейчас выйду.

Энох быстро собрал скромный дорожный мешок и вышел из комнаты. У двери его ждал дворецкий Зак, чтобы вкратце разъяснить последние обстоятельства.

Выслушав рассказ, Энох вдруг задержал шаг и повернулся к Заку:

— Подожди.

— Да, мессир?

— Я хочу попросить тебя об одном деле.

В его голосе прозвучала деловая нотка — кажется, его посетила хорошая мысль.

— Каждый день, пока меня не будет, отправляй Её Высочеству подарки.

— К-к-каждый день? — Зак опешил.

— Да, ежедневно. Платья из лучших салонов, драгоценности — что угодно, лишь бы это нравилось женщинам. Выбирай подходящее и ни дня не пропускай.

Дворецкий нервно кивнул.

— И ещё. Проследи, чтобы принцесса ни в коем случае не покидала поместье. Если будут пытаться проникнуть чужие — никого не впускать.

— Слушаюсь.

Если бы он не принял хотя бы такие меры, тревога давно бы захлестнула Эноха.

«Верно, говорят, женщины любят наряды и драгоценности».

Даже на пороге отъезда, Энох страстно желал хоть как-то понравиться Люсиэлле.

К несчастью, абсолютно не имея опыта в любовных делах, Энох был твёрдо уверен: Люсиэлла непременно обрадуется дорогим подаркам так же, как и прочие юные дамы. Убедившись, что позаботился о должном количестве драгоценностей и нарядов, он почувствовал, как на душе стало немного легче.

***

Как и ожидалось, в приграничном регионе царило спокойствие. Время от времени возникали мелкие стычки, но даже для них не требовалось вмешательства Эноха.

«Чёрт побери, заставляют людей ездить по пустякам».

Но и те прекратились едва только он появился на месте. Всё успокоилось необычайно быстро, и граница стабилизировалась.

Все мысли Эноха были заняты только возвращением в столицу. Он лелеял тайную надежду: возможно, Люсиэлла, получив столько его подарков, наконец-то смягчила сердце.

Он и сам считал, что придумал отличный ход, и мысленно похвалил себя за находчивость. Потому ожидание возвращения становилось только мучительнее.

К счастью, вскоре после этого он действительно смог вырваться обратно.

Оставив удобную карету, Энох отправился в путь верхом, чтобы прибыть хоть на час раньше. Он почти не спал, гнал коня, и в дороге вновь и вновь представлял лицо Люсиэллы, сияющее радостью.

Сдержать волнение оказалось невозможно: сердце билось так же глухо и горячо, как у юноши, впервые узнавшего чувство любви.

Так закончилась короткая военная поездка — и Энох вернулся домой.

* * *

— Рад видеть вас живым и невредимым, мессир, — встретил его Зак.

— Тут и радоваться было нечему, — отмахнулся Энох, но почти сразу уловил, что на лице дворецкого не радость, а какое-то странное, смущённое выражение. Зак словно чего-то не решался сказать, раз за разом бросал взгляды на хозяина, будто выискивал подходящий момент.

— Пока меня не было, что-то случилось? — Энох поднял бровь, как только почувствовал подвох.

— Ах, понимаете…

Даже под прямым вопросом Зак не решался заговорить. Его губы судорожно открывались и закрывались — казалось, он борется с самим собой.

Терпение Эноха быстро иссякло, и когда он уже собрался торопить дворецкого, тот вдруг зажмурил глаза и выпалил с отчаянной преданностью:

— Принцесса… всё это время… возвращала все подарки, что вы велели ей преподносить!

В одно мгновение ликование Эноха сменилось абсолютным отчаянием. Всё, что наполняло его ожиданием и радостью, исчезло. Проведя все эти дни в нетерпении, он не сказал ни слова — просто молча ушёл, оставив Зака позади.

Длинными шагами он стремительно направился к единственной цели — к покоям Люсиэллы.

***

— Как вы поживали всё это время?

С этими словами Энох распахнул дверь и шагнул в комнату. Люсиэлла вздрогнула и вскочила с места.

Но, в отличие от прошлых раз, сегодня Энох почти не смотрел на неё. Его взгляд был устремлён на груду подарков, аккуратно сложенных в углу её комнаты.

Зак действительно не ошибался: Люсиэлла так и не притронулась к подаркам — дорогие платья и украшения лежали в углу, даже не распакованные.

— Хм, — на губах Эноха на миг мелькнула раздражённая усмешка. В его лице ясно читалась злость.

«Почему? Почему так?»

Он ощущал себя жалким: торопился, как мальчишка, воображая её радость… а в итоге оказался в роли дурака. По спине прокатилась волна стыда.

«Вот так, — с горечью подумал он, — не станет же Её Высочество открывать сердце кому-то вроде меня только из-за красивых вещей…»

Внутри нарастала едкая язвительность, которую с трудом удавалось удерживать.

Люсиэлла, уловив перемену его настроения, порывисто заговорила, чтобы оправдаться:

— Ах, это…

— Не стоит. Я этого и ожидал, — перебил Энох, не желая даже слушать объяснений. Какая бы причина у неё ни была, ему казалось, что любое оправдание только ранит сильнее. Поэтому он отгородился.

Люсиэлла растерялась, не зная, как поступить, и лишь напряжённо наблюдала за ним. И Энох это видел.

Он молча всматривался в её лицо, словно пытаясь отыскать там ответ. Чего же она хочет на самом деле, если не нарядов и не драгоценностей? Он изучал каждую черту, ловил малейшие изменения. И вдруг — понял.

Люсиэлла ждала, что он отменит предложение о браке, разозлившись на неё. Это было слишком очевидно, чтобы не заметить.

«Вот оно как…»

Внутри зашевелилось нечто мерзкое, тягостное, от чего даже замутило. Хотелось стереть с её лица это выражение, полное тайной надежды… Он и сам не понимал, что за отвратительное чувство зарождалось в его душе.

Но Энох не собирался давать ей желанный ответ. Даже для неё самой сейчас правильнее всего было оставаться при нём.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу