Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3

Стоило мужчине выйти из повозки, как он тут же снял маску, скрывавшую его лицо.

— Вы благополучно вернулись, Ваша Светлость?

— Да.

Когда маска была снята и лицо мужчины открылось, Люсиэлла не смогла скрыть растерянности. Вопреки её ожиданиям увидеть нечто безобразное, перед ней оказался человек с безупречными, словно высеченными из камня чертами.

Глубоко посаженные глаза, прямой нос, резкая линия подбородка — всё это было чисто, мужественно, гармонично, без излишней мягкости. Его кожа, чуть темнее, чем принято у знатных особ, лишь подчёркивала крепость и величие его фигуры.

Люсиэлла была сбита с толку такой неожиданной, почти ошеломляющей красотой.

«Неужели и столь достойные мужчины способны заниматься подобным за кулисами?..»

Высокий рост, сила, привлекательная внешность, о которой мечтали бы многие — у него было всё, что могло бы стать предметом зависти.

Учитывая, что этот человек заплатил за неё целый миллиард золотых, не оставалось сомнений: он — глава семьи, обладающей немалой властью даже в Империи. Это только усиливало её растерянность: зачем столь могущественному человеку понадобилась она?

Люсиэлла была уверена: подобные вещи творят либо старики, снедаемые похотью, либо уроды, которым не дано завести женщину обычным путём.

Когда двери особняка распахнулись, многочисленные слуги склонились перед мужчиной в глубоком поклоне. Некоторые из них украдкой бросали взгляды на Люсиэллу.

— Кстати, Ваша Светлость… Вы и в самом деле собираетесь… что, правда…

— Нет нужды повторяться. Моё решение остаётся прежним.

— Но… если вы объявите о помолвке вот так, это наверняка навредит Вашей Светлости. Некоторые среди знати уже используют происхождение Вашей Светлости как повод…

Дворецкий, осмелившийся заговорить, вдруг осёкся и поспешно умолк. Мужчина лишь холодно посмотрел на него, ничего не ответив.

— П-прошу простить меня, я позволил себе лишнее.

— Приветствий достаточно. Все могут быть свободны.

Стоило мужчине сделать едва заметный жест, как все слуги, до этого почтительно кланявшиеся, один за другим удалились. Дворецкий, всё ещё дрожа, тоже быстро ретировался.

В просторном холле остались только Люсиэлла и этот человек.

«Объявление о помолвке? Происхождение?»

Что всё это значило? Замешательство и недоумение Люсиэллы длились лишь мгновение.

Мужчина повернулся к ней, внимательно посмотрел и наконец заговорил:

— Позвольте представиться, Ваше Высочество Принцесса.

Люсиэлла поразилась обращению — «принцесса», вырвавшемуся из уст этого человека. Совсем недавно для неё это было привычно, а теперь — звучало чуждо и даже тягостно.

— Я — Энох Вальтер, владыка поместья Вальтер.

Энох Вальтер.

Глаза Люсиэллы широко раскрылись, когда она услышала это имя. Оно было известно даже на дальних окраинах, в королевстве Берт, и уж тем более во всей Империи.

Он был рыцарем простого происхождения, но, совершив великие подвиги на западе, получил титул маркиза. В Империи, где знатные фамилии цепко держались за своё и высокомерно блюли родословные, такой взлёт был редчайшей диковиной.

Репутация его была столь велика, что когда маркиз Вальтер выходил на поле битвы, вражеские армии теряли дух и сдавались ещё до начала сражения.

Рост и могущество Империи во многом были заслугой именно маркиза Вальтера. Неудивительно, что Люсиэлла не раз слышала о нём самые разные вести.

«Неужели этот человек передо мной и есть тот самый маркиз Вальтер?»

Лишь теперь фразы, обронённые двумя слугами ранее, начали обретать смысл.

Происхождение… Знать… Теперь ей стало понятно и то, почему у него такой непривычный для дворян цвет кожи.

«Вот оно как…»

Однако поверить, что человек, которого считали героем Империи, занимается столь низкими вещами — покупает женщин на подпольных аукционах, — для неё было по-прежнему невозможно.

Люсиэлла в растерянности покачала головой, не в силах поверить в происходящее.

Энох склонил голову перед Люсиэллой, которая ещё не могла как следует собраться с мыслями. Затем он с должной учтивостью взял её за руку — намереваясь по всем правилам поцеловать ей руку в знак приветствия.

Но…

— Ах…

Люсиэлла резко отдёрнула руку, едва сдерживая смущение. Её ладонь была слишком грязной для такого жеста.

После всех испытаний — грязный пол, пыль, верёвки — рука покрылась чёрным налётом.

Рука Эноха повисла в воздухе, он окинул свою ладонь растерянным взглядом и невольно вскинул бровь. Его выражение было отнюдь не радостным: любой мог бы так отреагировать, если купленная за миллиард золота рабыня вдруг ведёт себя подобным образом. Осознав, что его лицо стало ещё мрачнее, Люсиэлла поспешно пробормотала:

— Она грязная…

Её оправдание прозвучало почти жалко — лишь бы не возникло недоразумения. Однако по какой-то причине выражение Эноха не потеплело.

Люсиэлла вымученно попыталась улыбнуться, но лицо её стало ещё напряжённее, а в его взгляде не было ни капли тепла.

— Понимаю.

Он медленно убрал руку. Только тогда Люсиэлла с облегчением вздохнула про себя.

— Должно быть, вы устали с дороги. Я провожу вас в покои, где вы остановитесь.

— …

— Старшая горничная!

На зов Эноха издали быстро поспешила женщина средних лет — по всему видно, хозяйка горничных в этом доме.

— Проведи Её Высочество Принцессу в комнату, которую она займёт.

— Как прикажете.

Старшая горничная жестом пригласила Люсиэллу следовать за ней. Бросив беглый взгляд на Эноха, Люсиэлла поспешила за быстро уходящей женщиной.

***

— Отныне вы будете жить здесь.

Комната, отведённая Люсиэлле, была столь роскошна, что она невольно подумала: неужели произошла ошибка? Всё здесь почти не уступало её покоям в королевском дворце.

Лицо Люсиэллы было полно недоумения: она рассчитывала, в лучшем случае, на маленькую комнатку под самой крышей.

— Э-э… это моя комната?

— Совершенно верно.

С великолепного потолка свисала хрустальная люстра, массивные комоды сияли позолотой, мягкие диваны манили отдыхом, а на широкой постели легко могли разместиться четверо. За распахнутым окном открывалась терраса с видом на сад.

Впрочем, всё это казалось слишком неуместным, слишком роскошным для человека, которого только что продали с аукциона.

Люсиэлла, долго размышлявшая над этим, наконец осторожно спросила:

— Здесь какая-то ошибка… Для меня это слишком…

Но старшая горничная, перебивая, ответила холодно и чопорно:

— Это покои, которые маркиз выбрал лично. Ошибки быть не может.

Любой дурак понял бы по её тону: горничная совершенно не рада новой гостье.

— Ах, понятно…

Комната, которую сам маркиз Вальтер выбрал для неё?.. После этих слов вопросов у Люсиэллы стало только больше.

Она чувствовала себя всё более растерянной. Маркиз не только выкупил её за огромные деньги, но и выделил помещение, достойное скорее фаворитки, чем простой пленницы или даже знатной гостьи.

«Зачем маркиз так со мной обращается?..»

Вдруг в памяти всплыл разговор между ним и дворецким:

— Кстати, Ваша Светлость… Вы и в самом деле собираетесь… что, правда…

— Нет нужды повторять вопрос. Моё решение остаётся прежним.

— Но… если вы объявите о помолвке вот так, это наверняка навредит Вашей Светлости. Некоторые в стане знати уже используют происхождение Вашей Светлости как повод…

Двусмысленный разговор… и эта невероятно роскошная комната.

«Неужели… он и вправду собирается обручиться со мной?»

Лицо Люсиэллы стало серьёзным.

«Нет, этого не может быть».

Как бы ни было скромно происхождение маркиза, он слишком хорошо понимает, к чему приведёт брак с падшей принцессой, которую только что продали на аукционе.

«Это просто недоразумение…»

Это не имело никакого смысла. Даже с его неоднозначным происхождением нашлась бы не одна сотня молодых дам, мечтающих стать его женой…

Пусть он и не мог бы породниться с великими родами или старой знатью, у него хватало богатства и славы, чтобы выбрать невесту из любой другой достойной семьи.

Именно поэтому всё происходящее казалось Люсиэлле ещё более непонятным. Она покачала головой, отбрасывая нелепые мысли.

«Наверняка он собирается жениться на ком-то другом, не на мне. Не стоит забивать себе голову вздором и мечтами не по чину. Наверняка есть какая-то другая причина, почему мне выделили такую роскошную комнату».

Трезво всё обдумав, Люсиэлла поняла, насколько нелепа была её догадка. Великий маркиз Вальтер выкупил падшую принцессу, желая обручиться с ней? Если бы он услышал её мысли, наверняка только усмехнулся бы с отвращением.

«Похоже, я совсем утратила здравый смысл…»

На этой мысли Люсиэлла пресекла свою глупую фантазию и просто опустилась на диван. Теперь оставалось только ждать, когда ей объяснят, зачем всё это устроено.

«Вскоре я узнаю причину».

И ждать пришлось недолго.

***

Был поздний полдень, солнце ещё не склонилось к закату.

Дверь в комнату Люсиэллы неожиданно распахнулась. Никто даже не постучал, но это не удивило её — с её положением было бы странно рассчитывать на деликатность.

Люсиэлла, всё это время сидевшая на диване, медленно повернула голову к двери.

И, разумеется, вошёл Энох Вальтер.

— Вы пришли, — спокойно проговорила Люсиэлла, чуть склонив голову. Казалось, она с самого начала ожидала именно его.

Энох, словно это его чуть смутило, на мгновение нахмурил брови, а затем снова стал невозмутим.

— Вам нравится комната?

— …Это… чересчур для меня.

— Чересчур?.. Позвольте спросить, с чего вы так считаете, Ваше Высочество Принцесса?

Впрочем, не только роскошь комнаты смущала её. Сам его тон, сохраняющий уважительные обороты, словно она по-прежнему была принцессой, действовал Люсиэлле на нервы.

Энох, делая широкие шаги, подошёл и сел напротив неё на диван. В этот раз он был одет куда проще: белая рубашка распахнута почти до груди. Под тонкой тканью угадывались крепкие мускулы.

— Разве вы не понимаете? Такая комната слишком хороша для… рабыни…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу