Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Чэн Бяоцзинь

-Ты должна быть осторожна, эта штука очень быстра, а ее когти очень острые, они режут железо, как грязь. -закричал голос из даньтьяня, Тан Цици даже не подумала об этом, она покатилась по земле и в то же время выпустила пламя. Когти демона-кошки отбросили пламя. Уклонившись, Тан Цици обнаружила, что в том месте, где она стояла, вырыта траншея глубиной в метр.

Когда демон-кот увидел, что Тан Цици увернулась от его когтя, он, казалось, обрадовался и тут же высунул свой алый язык и облизал уголок пасти, затем его коготь вырос еще на десять сантиметров, а тело мгновенно стало в десять раз больше.

-Тан Цици, избавься от твари, иначе оно будет становиться все больше и больше!

Конечно, Тан Цици знала это, но пламя было для демона лишь щекоткой. В этот момент кошачий демон снова атаковал, Тан Цици могла только прыгать вверх и вниз, чтобы спрятаться, когда когти демона пролетали в опасной близости от ее лица.

-Проклятье, я больше не могу, я не поймаю этого демона!

Если культиватор стадии Очищения Ци хочет поймать демона-кошку третьего класса, это все равно, что послать его на смерть!

-Действуй, хозяйка! -Сяо юэ был достаточно умен, чтобы забраться на дерево и спрятаться.

-Что ты делаешь, придурок? Я здесь умираю, а ты не приходишь на помощь.

Демон-кот, ставший двухэтажным, внезапно схватил Тан Цици, которую вырвало кровью, и перекинул ее с левой лапы на правую, как клубок шерсти, и бросал ее все быстрее и быстрее!

Глаза Тан Цици побелели, и она дважды выплюнула кровь. Солдата можно убить, но не унизить! Она хотела поймать демона кота, но демон поймал ее и игрался с нею. Кто еще мог получить такой жалкий опыт?

Взглянув на Сяоюэ, который все еще прятался на дереве, Тан Цици сразу же закричала:

-Сяоюэ, дай мне гриб на твоей голове!Поймав брошенные им грибы, Тан Цици засунула его в сумку для хранения, и заорала на черного кота-демона: -Котенок, пора кушать!

Ярко-красный гриб действительно привлек кота. Он отбросил Тан Цици и проглотил гриб. В одно мгновение гигантский демон-кот вернулся в свою первоначальную форму. Тан Цици не обращая внимания на сломанное ребро бросилась наматывать на шею демона подготовленную веревку. В то же время она подняла кулак и ударила по голове кота:

-А ну, брось меня! Или мало не покажется! Я тебя так отделаю!

В итоге в лесу бегала маленькая девочка, таская в руках кошку, подбрасывая ее и крича:

-Ну, разве не весело? Тебе весело? Мне доставляет удовольствие бросать тебя вот так!

После нескольких раундов глаза демона-кота побелели, и у него пошла пена изо рта. Зеленый свет в даньтяне спросил:

-Что ты с ним сделала? Почему он вдруг стал таким маленьким?

-Я дала ему пилюлю для запечатывания духа.

Тан Цици задыхалась, но в то же время у нее разрывалось сердце. Пилюля запечатывания духа, ее было трудно найти, и она скормила ее этому маленькому зверьку. В тот момент, когда Тан Цици собирался связать демона-кота веревкой, перед ней внезапно появилось ледяное лезвие.

-Сучка, опусти мою кошку!

Как только Тан Цици обернулась, она увидела Чжао Чжицин, стоявшую на летающем мече с лентой в руке.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу