Том 1. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20: Потрясающий мальчик

Девушка хлопнула по столу и указала на Тан Цици:

- Что ты сказала? У тебя хватит смелости повторить это мне!

Тан Цици моргнула своими большими, проникновенными глазами:

- Что я сказала? Я просто сказала, что здесь есть кошки и собаки.

После этого она указала на дремлющую трехцветковую кошку, сидящую на прилавке.

-Ты! Ты явно меня в чем-то обвиняешь. - она даже не утруждалась найти причину, чтобы напасть на Тан Цици.

Когда молодой человек рядом с ней увидел, что она собирается напасть, он тут же оттащил девушку назад и прошептал:

- Сестра Мэймей, что ты делаешь?- затем он повернулся к Тан Цици и извинился: - Моя сестра в не хорошем настроении, потому что она слишком долго путешествовала.

По сравнению с высокомерной и властной девушкой, тон молодого человека был искренним и разумным, поэтому Тан Цици не стала беспокоиться и просто подвела Сяоюэ к стойке. Это был единственный магазин культивации в городе, и он был похож на продуктовый магазин, где было все, поэтому, естественно, ничего хорошего там не было. Конечно, Тан Цици не могла позволить себе купить ничего хорошего, поэтому она выбрала для Сяоюэ обычное платье и пару туфель.

-Бедные призраки.

Видя, что эти двое даже не потрудились купить защитную одежду, девушка закатила глаза и усмехнулась.

-Черт, Тан Цици, расцарапай этой сучке лицо!

Человек в Даньтяне никогда не был так унижен, и назвать Тан Цици нищим было то же самое, что назвать его нищим, поэтому он немедленно призвал Тан Цици принять меры.

Тан Цици закатила глаза:

- Там культиватор пятого уровня очистки ци, а также есть культиватор строительства фундамента. Даже последователи за его задницей находятся на уровне очистки ци второго уровня. Ты собираешься умереть? Хотя Сяоюэюэ также является культиватором формирования основ, но он дурак!

Не говоря уже о том, что их было четверо, поэтому неудивительно, что они были такими высокомерными.

-Госпожа, подожди меня в маленькой лапшичной у входа в город, я приду к тебе, когда переоденусь. молчаливый Сяо Юэ осторожно потянул Тан Цици за рукав.

Тан Цици не хотела видеть эту группу людей, поэтому она сказала ему поторопиться и пошла к входу и выходу из маленького городка. Она путешествовала пять дней и пять ночей, и у нее уже давно уже закончилась еда. И она не могла поститься до стадии формирования основ, поэтому очень проголодалась, и задумала купить одежду и обильно поесть.

Увидев, как Тан Цици уходит и парень, который следовал за ней ушел переодеться, девушка яростно топнула ногой:

- Почему ты мне помешал, она, совершенствующаяся ци второго уровня, осмеливается возражать этой молодой леди. Высокомерный бедный призрак...

-Думаешь, та девушка похожа на призрака? Ты ослепла?

Раздался ленивый, дразнящий голос, за которым последовало сильное давление, охватившее весь магазин. Молодая девушка за столом в панике встала, держа в руке ледяную шелковую ленту, и запричитала:

-Кто, кто это говорит, выходи? - как кто-то посмел назвать ее слепой!

Внутри магазина подняли тканевую занавеску, и оттуда вышел молодой человек лет 17 или 18, одетый в простую одежду обычной семьи, его длинные вьющиеся волосы чернильного цвета не были стянуты заколкой, как у всех остальных, а были распущены по плечам, от него исходил ленивый, злой дух, не поддающийся описанию.

Более того, его черты лица удивительно тонкие, своего рода андрогинная, демоническая красота. Парень медленно подошел к девушке, и она в изумлении уставилась на него. Она была так близко, что почти чувствовала его дыхание на своем лице, в одно мгновение ее изначально разгневанное лицо покраснело, и она потеряла дар речи.

Первым отреагировал юноша в парчовой одежде:

- Э, господин даос, меня зовут Чжао Чживэнь. Это моя кузина, Чжао Чжичэн. У нее нет злых намерений, но она немного языкастая. Пожалуйста, не обижайтесь на нее.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу