Том 2. Глава 1.3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 1.3

Лен обвёл взглядом всех собравшихся и испустил нарочито преувеличенный вздох, эхом прокатившийся по углам ныне безмолвного зала заседаний. Плечи у сидевших рядом министров удивлённо подпрыгнули. Как и сказал ранее Гаку, на встречах Лен редко давал волю негативным эмоциям вроде гнева или раздражения. Однако, похоже, если и впредь будет безмолвно наблюдать со своего возвышения за дискуссиями, так за это время толком и не продвинувшимися, прогресса точно не будет. Не люблю прибегать к этому методу, но порой нелишне надавить и вернуть к первоначальному вопросу, – Лен заговорил чуть медленнее обычного, придавая вес каждому слову.

– Прекрасно осознаю, что все вы делитесь своим мнением, обеспокоенные будущим этой страны. Тема оказалась настолько обширной, что затребовала созвать заседание парламента на многодневную сессию. Я не ожидаю ответа в ближайшее время. Но… – Лен заглянул в глаза северо-восточному лорду, что, положив руку на свою длинную, аккуратно подстриженную бороду, не сводил с трона бдительного, испытывающего взгляда. – Есть поговорка: время – деньги. Я ни в малейшей степени не думаю, что время можно купить за золото… Ну-у, каждый может иметь свои мысли на этот счёт, но, считаю, время ценно для всех и каждого. Продолжение дебатов без принятия каких-либо мер приведёт лишь к пустой трате времени и страданиям наших драгоценных народа и страны. Больше всего от частых масштабных восстаний достаётся безоружным мирным жителям, никогда оружия в руках не державшим, но, полагаю, с высоты великолепных замков, видя лишь небо над головой, увидеть людей в нищете под ногами становится тяжело?

– … – северо-восточный лорд страшно нахмурился на язвительное замечание Лена. У подчинённых за его спиной – таких же Синих Птиц – выражения лиц ничем не отличались. Управляя бывшей территорией Блу Оак, Лен не стал насильно отнимать власть у знати, правившей этими землями на протяжении многих поколений, а взамен присвоил им титул лордов и предоставил возможность дальнейшего самоуправления. Поэтому, хоть политика Фениксов и могла время от времени вмешиваться, правление территориями в основном осуществлялось с уделением приоритета жизни Синих Птиц. Необоснованные налоги запрещены, и, напротив, при содействии Фениксов жизнь людей должна была становиться лишь благополучнее прежнего.

Однако по-прежнему оставались земли, где частенько вспыхивали восстания и перевороты, в основном вызванные солдатами ныне распавшейся армии Блу Оак. Это земли, над которыми властвуют северо-восточный лорд и высокородная аристократия бывшего Королевства Блу Оак под его руководством – все они собрались сегодня в этом зале. Их правление складывалось не лучшим образом. После аннексии Королевства в управляемых ими землях восстания вспыхивали чаще всего. Каждый раз на место прибывала Армия Феникса и подавляла очаги, но, как слышал Лен, бунты продолжали возникать с завидной регулярностью, сильно истощив городскую администрацию. Но все собравшиеся здесь феодалы даже не пытались разработать эффективные меры или предпринять какие-либо действия самостоятельно, лишь молча сидели сложа руки и наблюдали за творящимся на их собственных территориях.

  • Как я поняла, здесь упоминался северо-восточный феодальный лорд, но он не единственный. Прочая упоминаемая знать тоже является феодалами, но вассальными ему. Проблема в том, что автор не акцентирует на множественном числе (иероглиф, отвечающий за множественное число, может опускаться), поэтому это пока что предположение. Просто что правым, что левым министром мог быть лишь один человек.

Парламент Фениксов неоднократно просил тех придумать контрмеры и обещал, что сторона Фениксов окажет щедрую помощь, но лорды наотрез отказывались менять свою управленческую политику. Эти господа по-прежнему были верны идее главенства чистокровной высшей аристократии – так называемых чистокровных Синих Птиц – и продолжали вести политику в интересах привилегированных классов. С другой стороны, бывший левый министр Королевства Блу Оак, ныне – юго-восточный лорд, и прочие аристократы смешанной расы – хоть они в данный момент и отсутствовали – постепенно приняли правление под властью Ги Вермиллион и успешно адаптировались к его политике и культуре, нельзя также не отметить повышение уровня жизни людей на их землях. Отчасти это объясняется тем, что феодалы юго-востока были ещё молоды, в их рядах множество выходцев из крестьян, оттого они, естественно, изначально были благосклоннее к чувствам простого народа, в то время как северо-восточные лорды, в почёте у которых статус и престиж, были, в свою очередь, от этого не в восторге.

  • Садайдзин (左大臣), чаще всего переводимый как "министр левых", был правительственной должностью в Японии в периоды Нара и Хэйан. Ранний Дайдзё-кан состоял из трех министров - Дайдзё-дайдзина (канцлера), Садайдзина (левого министра) и Удайдзина (правого министра). По рангу находился ниже верховного государственного министра (Дайдзё-дайдзина) и выше удайдзина.

Гаку с Адольфом неоднократно призывали лордов северо-востока подражать их собратьям с юго-востока, но их разногласия глубоко пустили корни ещё со времён, когда их предводители занимали посты левого и правого министров; их политическое соперничество поддерживалось до сих пор, а потому обе стороны никогда не сошлись бы во взглядах. В Ги Вермиллион в политике главенствовал могущественный Король-Феникс – абсолютное существо, объединявшее всех и вся, – так что сложные политические перипетия, как у них, доставили проблем не только Лену, но и всем Фениксам.

– Слышал, юго-восточные феодалы ведут активные торговые дела с народом Фениксов и уже добились значительных успехов, что уж говорить о гладко продвигающейся миграционной политике в отношении бедняков. Всякий раз, как я прибывал с инспекцией, их люди были полны жизни. Коли вы не готовы пересилить своё упрямство, боюсь, мне придётся попросить их представителя выступить вперёд в качестве лица земель Блу Оак.

– Чт… это было бы поистине преждевременным решением, беря в учёт, какой Вы мудрый и исключительный Король. С момента объединения двух стран прошло всего-то два года. Кроме того, этот молодой человек вопреки статусу дворянина не является чистокровным. Выгравированного на его теле груза истории может оказаться недостаточно, чтобы объединить народ…

– Знаете что! Все эти ваши вздорные теории о чистокровных и полукровках… что ж вы никак не поймёте, ха! В нашей стране не имеет значения, чистокровный ты или смешанной крови. Только тот, у кого-то достаточно сил и способностей, может стать лидером… как я – генерал, что одновременно и Феникс, и Куропатка. Мы ориентированы на заслуги и достижения. Будь все чистокровные в состоянии остановить бунт одним лишь словом, было бы потрясающе~, не спорю, я бы прониклась к вам безмерным уважением. Но вы и близко на это не способны, и потому нам пришлось вовлечь в эту долгую дискуссию даже Короля! Ваши предки, с коими вы связаны чистейшей кровью, были велики людьми~, так если сами по себе вы пустомели, то, может, стоит приложить усилия и измениться? – Мейко, со своего военного поста до сих пор безмолвно слушавшая заявления лорда северо-востока, раздражённо огрызнулась. Похоже, генерал Мейко, изначально считавшая, что проблему решат действия, а не сложные дискуссии, наконец устала от бесконечных дебатов. Мейко обратила к нему свои большие алые глаза, ярко сиявшие, как пара рубинов, и северо-восточный феодал, с лица которого наконец слетела маска зрелого самообладания – как если бы её слова задели его за живое, – метнул в ту неукротимый пронзительный взгляд.

  • 木偶の坊 – идиома, дословно «марионетка». В просторечье тупица; идиот; бесполезный человек; болван.

– Я не могу пропустить такое мимо ушей… маленькая девочка, что только мечом махать и может, совершенно не смысля в политике.

– А-ан? Это ты обо мне~е? Вздумаешь смеяться надо мной из-за смешанной расы – познаешь боль на вкус!

– Генерал Мейко… и вы, северо-восточный лорд. Попрошу вас немного успокоиться, – серьёзным тоном осадил тех Лен, натянув атмосферу до предела. Двое отчитанных замолкли, но по-прежнему глазами друг в друга молнии метали. Королю пришлось самолично упрекнуть их словесную войну – Лен был немного подавлен отсутствием у него собственного достоинства. Не было смысла демонстрировать таящийся в его теле мощный элемент и силой принудить спорщиков к молчанию. Он, как и его предшественник, должен был быть в состоянии принять точку зрения всех и каждого, дабы затем естественным образом подвести к наилучшему ответу. Лен заговорил, смакуя лёгкий привкус кофе, по-прежнему не оставлявший его рот. – … Давайте пока отложим на потом предложение передать юго-восточным лордам право на полноценное представительно территории Блу Оак. Однако я всё же планирую так или иначе принять решение. Считаю, необходимо назначить представителя от Синих Птиц. На данный момент я пока не могу сказать, кто им будет, но в ближайшее время мы созовём всех членов как парламента Фениксов, так и вас, с бывшей территории Блу Оак, для обмена мнениями на этот счёт; если не сумеем прийти к консенсусу, решение будет принято большинством голосов. Адольф, это будет в рамках закона?

– Так точно. Никаких проблем. Собрав представителей, выбранных из числа жителей каждого владения, всеобщими усилиями из них будет определён лидер. Чрезвычайно демократичный метод отбора.

– Тогда ладно. На данный момент первоочерёдной задачей является предотвращение вспышек беспорядков. Я верю, что это приведёт к истинному миру, которого искренне желали наши правители-предшественники, лежащему за пределами упомянутой в пророчестве вечной победы.

– … Правитель-предшественник, говорите. Как было бы прекрасно, если бы пылкие молитвы обеспечили исполнение нашего желания-я.

– Ты, хватит уже!!! – Мейко вновь едва не повелась на резкий сарказм северо-восточного лорда, но Лен безмолвно поднял руку, остановив её. Завидев серьёзный взгляд короля, Мейко едва не скорчила гримасу, но в досаде захлопнула рот. Сколько бы они ни пытались пойти на компромисс и уповать на чувства, чистокровные знатные Синие Птицы – в числе которых был и этот северо-восточный лорд – упорно отказывались от какой-либо помощи. Неужто поражение в тысячелетней войне и нужда снизойти до нас, Фениксов, унизили их настолько, что теперь подстёгнутый дух соперничества никак не даёт принять поддержку? Или эта гордыня – проявление высокой преданности Синей Птице, искреннее желание и дальше посвящать себя павшей стране? – Лен не ведал подробностей. А всё потому, что у Фениксов и Синих Птиц были совершенно разные характеры и образы мышления.

Вдруг ему вспомнилась Рин – прекрасная девушка из клана Синих Птиц, с которой его однажды свела госпожа Судьба. Она и сама частенько рассказывала, как нелегко ей приходилось с благородными вельможами, чьи коварство и упрямство не ведали границ. Она заранее рассказала ему о нравах народа Синих Птиц, быть может, поэтому теперь, столкнувшись с ними лицом к лицу, вот так, юноша мог учесть и изнанку их чувств. Интересно, где сейчас Рин и чем она занимается? – внезапно накатила ностальгия, вызвав тяжесть в груди, но Лен быстро отогнал яркие воспоминания на задворки сознания.

Лен стал королём страны Фениксов. Два года назад он зарёкся желать личного счастья или стремиться к будущему, за прошедшие два года он под корень срезал свой буйный нрав. Став королём, Лен решил положить жизнь на благополучие своей страны. Он должен был унаследовать волю короля-предшественника, Кайто, что взял на себя его обязанности правителя и жизнью рисковал во благо государства. Прежний Лен бы давно уже вышел из себя из-за высокомерного отношения северо-восточного лорда пред его глазами, подпустил ответную шпильку на пару с Мейко. Несложно представить, как, в случае вспыхнувшего восстания, прежний юноша самолично бы бросился в самое пекло и, вовсю пользуясь мощью реинкарнации Феникса, спалил бы дотла всё вокруг, силой подавив недовольства.

Но после аннексии Блу Оак он перестал так считать. Отныне Лен нёс на плечах миссию – исполнить волю почившего короля Кайто. Король Кайто ни в жизнь не пошёл бы на столь необдуманные, поверхностные меры по вине раздражения. Всякий раз, как что-то случалось, Лен мысленно советовался с Кайто. Думал: «Интересно, как бы поступил Король Кайто?». Поначалу его втайне возмутили презрение вкупе с язвительными замечаниями северо-восточного лорда, но с мыслью, что король Кайто бы с лёгкостью проглотил сарказм, юноша молча терпел, не отвечая. По мере того, как он продолжал сохранять свой подход, едкие комментарии приносили всё меньшее и меньшее раздражение.

– Давайте на этом и закончим сегодняшнее собрание. Хочу, чтобы каждый из вас тщательно обдумал высказанные мнения, а с завтрашнего дня – отразил их в своей политике. На встрече через две недели обсудим конкретные изменения… по крайней мере, я на это надеюсь, – с этими словами Лен быстро поднялся с трона и тихонько покинул зал, ни разу не стукнув каблуком о пол. Подданные молча проводили взглядами поступь короля, как бы восхищённые им – ещё юным и неуверенным, но постепенно обретавшим присущее монарху достоинство.

– Вот ведь, глаза бы мои не видели этого престарелого лиса~! Никогда прежде мне не хотелось, чтобы на моём мече грома возникла ржавчина, как сегодня, – в полной мере выражая кипящий внутри гнев, Мейко одним глотком осушила содержимое кружки и – бам – с грохотом приложила её о стол. Лен перевёл взгляд на неё, сидевшую по другую сторону стола, затем – на изящный столик из высококачественного чёрного дерева под её рукой. Только на том месте – излюбленном посту девушки – имелась богатая россыпь царапин и сколов от ударов кулаками и прочими предметами. Мейко снова подняла кружку, желая налить себе ещё. Лен вздохнул с облегчением, убедившись, что под чашкой не возникло новых царапин. Пускай стол был изготовлен с особыми роскошью и прочностью, даже у его стойкости имелись пределы. И если Мейко продолжит избивать его с той же частотой, то в один прекрасный день стол попросту сломается. Вот уж чего Лен точно не хотел, так это разбивать драгоценный стол, наполненный воспоминаниями о его предшественнике, однако он был не в силах пресечь буйство коллеги, пребывавшей в скверном настроении.

  • П.п.: обычно под угрозой «ты станешь ржавчиной на моём мече» подразумевается «я убью тебя своим мечом». Мейко имела в виду именно желание зарубить лорда своим мечом грома.

– Эй, Мейко. Уверен, Король Кайто говорил тебе не бить мебель с такой силой. Какую обиду ты затаила на этот стол?

– Так ведь, Гаку! Этот лорд, чёртов хитрый лис, уже который раз – и всё никак не может усвоить урок, ну в самом деле!

– Верно. Но он не изменит свои взгляды так быстро. И сама знаешь, насколько он упрям. Полагаю, придётся ещё немного подождать.

– М~~ вот же. Гаку, ты, как ни странно, слишком уж понимающий! И… – Мейко выждала паузу и многозначительно перевела взгляд на сидевшего напротив Лена, молча пившего из своей чашки. Языком ощутив острый прилив горечи, юноша невольно отдёрнул губы.

– А-а… я и сам в душе был страшно зол, знаешь?

– Ложь! Король, с каких это пор Вы стали покорно выслушивать чужие речи? Раньше мы оба сходили с ума, а после – выслушивали проповеди~. В самом деле, с каждый днём Вы всё больше и больше походите на Короля Кайто.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу