Том 1. Глава 49

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 49: Подготовка

Я усадила мисс Гинко за стол, который я приготовила в тускло освещенной комнате, и протянула ей миску с горячей котлетой. Я направила свет прямо на мисс Гинко, и её лицо исказилось от страха.

«Теперь расскажи нам, что сказала тебе богиня». (Флёрети)

«Что ты делаешь…?» (Фуа)

Нас с мисс Гинко прервала мисс Фуа, сидевшая рядом с миской горячей котлеты и озадаченно на нас смотревшая.

В последнее время становится все жарче и жарче, и это время года, когда мы можем с теплом наблюдать за миледи, чьё декольте становится заметнее просто от небольших движений. Как у вас дела? Меня зовут Флёрети.

«…Так что с вами двумя не так?» (Фуа)

«Да……» (Гинко)

Меня пригласили посетить их комнаты в общежитии академии.

Они выглядят очень серьезными, когда разговаривают, но и мисс Фуа, и мисс Гинко поглощают свою горячую котлету, как дети, которые давно не пробовали вкус своего родного города.

Однако на самом деле это копия вкуса их родного города.

То, что выглядит как рис, на самом деле является яйцом Злого Осьминога, живущего в болоте Дьявольского леса. А вкус соевого соуса получается путем принудительного брожения телесных жидкостей различных монстров с помощью моего паучьего яда.

«Я возьму еще одну». (Кто-то)

«Приятного аппетита». (Флёрети)

Теперь растерянная мисс Гинко, постоянно терявшая сознание из-за того, что её заставили принять пророчество, исходившее от богини, рассказала подробности.

«…Это было примерно неделю назад». (Гинко)

Это было примерно в то время, когда мисс Минами, которую называли Зелёной Святой, была доставлена в больницу. Когда мисс Гинко спала, она начала слышать во сне женский голос.

Голос во сне становился всё яснее и яснее, и она не могла спать по ночам, но она молчала, чтобы не беспокоить свою соседку по комнате, мисс Фуа.

«Гинко… Я думала, ты заболела. Говори мне… с этого момента». (Фуа)

«Фуа…» (Гинко)

Их прекрасную дружбу хочется снять на видео и продавать.

Когда мисс Гинко перестала спать, она начала засыпать на ходу и слышала голос даже бодрствовав, и ей казалось, что она грезит наяву.

«О чём говорил голос?» (Флёрети)

«…Там принц. Поговори с ним. Я дам тебе выбор. Врежься в принца. Упади перед ним. Ты героиня, и тебе нужно собраться и пойти в…» (Гинко)

«…»

Ты и вправду беспомощная злая богиня, не так ли? Ты думаешь, что играешь в игру в этой песочнице?

Мисс Гинко умудрялась оставаться в сознании, когда была с мисс Фуа, но когда она была одна, она теряла сознание и однажды выступила в роли оракула богини.

«Кстати, когда?» (Флёрети?)

«…Однажды я пролила чай на одежду Господина Джоэла и, … говоря об этом, мисс Шэрон отругала меня за это». (Гинко)

«О, было что-то подобное» (Флёрети)

«Ты действительно не помнишь, что произошло в академии, не так ли?» (Гинко)

Вместо того чтобы ругать, миледи больше беспокоилась о своей подруге, мисс Гинко, говоря, что если она плохо себя чувствует, ей нужно сделать перерыв. Но миледи как маленькое животное, которое пугается при виде других и она тогда очень нервничала. И из-за этого она очень холодно сказала что-то вроде «Мисс Гинко, если у вас кружится голова, пожалуйста, не приходите». Это было мило.

«Мы знаем, что она делала, и это нормально». (Фуа)

«Да». (Гинко)

Кажется, вы двое прекрасно понимаете, что пыталась сказать миледи.

Так что, когда мисс Гинко продолжала контактировать с господином Джоэлем в состоянии то сна, то бессознательности, господин Джоэл постепенно начинал интересоваться ею. Возможно, потому, что беспокоился о ней.

Не в этом ли причина того, что в последнее время благородные дамы посылали опасные взгляды?

«Голос сказал, что кто-то будет плохо со мной обращаться, но там никого не было……» (Гинко)

Я не хочу, чтобы эта опасная аура была направлена на миледи, поэтому я прописала немного более сильное слабительное для одной или двум благородным дамам, но я уверена, что это не имеет значения.

И хотя господин Джоэл должен сопровождать одну из потенциальных невест, включая миледи, как официальный жених на выпускном вечере, мисс Гинко получила уведомление из королевского дворца. В нём говорилось, что господин Джоэл может сопровождать её на балу.

«…Господин Джоэл, вы разве не бабник?» (Флёрети)

Из жителей этого [Мира-Песочницы] большинство женщин очень расчетливы, но мужчины более чистосердечны, или, скорее, когда уровень их благосклонности поднимается выше определенного уровня, они внезапно становятся близки.

Может ли быть, что это вмешательство богини? Как мы можем видеть из ситуации мисс Гинко, богиня не может контролировать людей в совершенстве, но она, вероятно, может направить их по нужному пути. Тогда она могла бы……

«Хорошо, мисс Гинко, пожалуйста, позвольте господину Джоэлу влюбиться в вас». (Флёрети)

«Что? Господин Джоэл действительно хорош, и я не ненавижу его, но вдруг… Этот голос — это голос той [богини], верно?» (Гинко)

«Да, возможно, той богини». (Флёрети)

И мисс Гинко, и мисс Фуа знают, что богиня была всего лишь жрицей, которая отобрала силу у старого бога. У мисс Гинко также есть странные воспоминания о богине, как будто она была реинкарнацией.

Предполагая, что голос, который она слышит, — это оракул богини, мисс Гинко будет очень неловко действовать так, как говорится в посланиях.

«Я понимаю, что ты не можешь доверять этой богине. Правда. Но если ты не испытываешь неприязни к господину Джоэлу, я думаю, это было бы хорошей сделкой». (Флёрети)

«Эм-м, да……». (Гинко)

Уши мисс Гинко немного покраснели. О, ну, похоже, всё не так уж и плохо. Но мисс Гинко нахмурилась, словно что-то вспомнила.

«Но я думаю, что… богиня думает о чём-то, чтобы обвинить мисс Шэрон и сестру господина Джоэла, принцессу.» (Гинко)

«О, хо-хо-хо». (Флёрети)

Это довольно интересная информация.

«Хорошо, а пока, дай мне знать, когда узнаешь больше подробностей. Я разберусь с вопросами о миледи и принцессе». (Флёрети)

«… Да. Я тебе скажу». (Гинко)

«И я дам тебе это. Пожалуйста, носи это всегда». (Флёрети)

Я подарю мисс Гинко и мисс Фуа браслет дружбы в форме кольца, сделанный из моего паучьего шелка.

Это то же самое, что я подарила господину Элиасу, и в некоторой степени он имеет эффект блокирования вмешательства богини. Если вы заблокируете вмешательство полностью, даже навыки и бессмертие исчезнут, поэтому я сдерживаю блокировку в определенной степени, но этого достаточно, чтобы помешать богине разрушить дух.

Кстати, в случае с миледи, все костюмы, которые она носит, были заменены на костюмы из моих нитей, поэтому она не будет подвержена вмешательству богини.

«……Камиширо. Кто ты……?» (Фуа)

Я задавалась вопросом, есть ли у мисс Фуа какие-то навыки исследовательского типа. Её лицо изменилось в цвете, когда она увидела браслет дружбы. Пожалуйста, не волнуйтесь. Он нежен к вашей коже, взят от ядовитого паука.

Однако, если вы спросите меня, кто я, я с гордостью скажу, что я обычная щедрая горничная-паук, которая следует за миледи везде.

«Я просто обычная служанка, которая работает только на миледи...» (Флёрети)

««Это неправда»» (Фуа и Гинко)

Прежде чем я успела что-то сказать, не только мисс Фуа, но и мисс Гинко прервала меня.

На данный момент я закончила расставлять паутину, чтобы поймать Богиню.

Следующая на очереди сестра Джоэла, Первая Принцесса Эмили, о которой беспокоилась Богиня. Мне нужно будет это проверить.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу