Тут должна была быть реклама...
Сцена в академии. Выпускной уже через месяц.
Пока Гинко стояла в коридоре, окаменев, прекрасная седовласая дочь маркиза, Шэрон, встала рядом с ней, преградив путь и прищурив свои фиолетовые глаза.
В воздухе начинает слабо витать тупое напряжение… Гинко, испугавшись, сделала несколько шагов назад. Рот Шэрон скривился, как будто она хотела что-то сказать, и как раз когда её губы собирались выпустить голос, черноволосая служанка позади неё остановила Шэрон улыбкой и тихо шагнула вперед.
«О, боже, какая же необразованная молодая леди, чтобы преграждать путь моей Госпоже, не так ли?» (Служанка)
«О, нет……» (Гинко)
«Как вы собираетесь платить за все неприятности, причинённые моей миледи?» (Служанка)
«Что мне нужно сделать?» (Гинко)
«Ну, давайте сделаем это быстро и позволим вам заплатить своим телом, хорошо?» (Служанка)
«Нет, не делайте этого со мной». (Гинко)
«Я не позволю вам сказать нет. Фуфу… Вы пока можете пересчитать пятна на потолке, и за это время всё будет кончено. Если вы будете вести себя тихо, вам не придется испытывать даже боли». (Служанка)
«О, что вы собираетесь делать со мной?» (Гинко)
«Хм, вы говорите, что вам это не нравится. Но вы, кажется, честны, и, видите ли…… вы очень этому рады». (Служанка)
«Нет... отвратительно и неловко……» (Гинко)
«Не кричите слишком громко, а то кто-нибудь подойдет сюда. Или вам нравиться, когда за вами наблюдают за этим?» (Служанка)
«О, нет……» (Гинко)
«Что вы двое делаете?» (Шэрон)
Шэрон, которая внезапно покраснела, ударила их обеих по голове тапочком и в панике закричала.
***
«Как вы обе могли это сделать?!» (Шэрон)
Миледи с красными от слёз глазами, вспомнив сцену, свидетельницей которой она только что стала, закрыла лицо руками, голос её дрожал.
«…Мисс Шэрон, вы такая милая» (Фуа)
Мисс Фуа выпаливает это при виде миледи.
«Мисс Фуа, хотите ещ е ягодный пирог?» (Флёрети)
«Да, я возьму». (Фуа)
Как и ожидалось от мисс Фуа, она знает, что делает. Миледи действительно очаровательна, так что если мисс Фуа понимает это, я дам ей четверть целого пирога в качестве особого угощения.
В настоящее время мы проводим обзорное совещание с мисс Гинко и мисс Фуа в комнате миледи.
Тем не менее все едят хорошо. Первое блюдо — чайный шифоновый торт — быстро уместился в животах всех троих, а второе блюдо — смешанный ягодный пирог — тоже далёк от целого состояния.
Когда я приношу третью тарелку классических шоколадных пирожных из кухни в зал, мисс Гинко, которая целеустремленно несла столовые приборы ко рту, наконец открывает рот.
«Я должна признать, что этот разговор был неловким и для меня, хотя…» (Гинко)
«Мне жаль. Я могу заниматься только сексуальными домогательствами как старик, и другие типы домогательств мне неизвестны». (Флёрети)
«Ты старик?» (Шэрон)
Миледи спрашивала меня, но я не знаю, какие домогательства могла бы совершить нормальная молодая леди, и поэтому я отнеслась к этому как к хобби.
Мисс Эмили послала меня преследовать мисс Гинко, и я участвовала в этом в виде сексуальных домогательств в различных местах Академии.
«Я беру на себя всю тяжесть, чтобы не дать миледи получить плохую репутацию……» (Флёрети)
«Летти……, это удовлетворяет леди Эмили? Кто-нибудь из других девушек что-нибудь вам рассказывал?» (Шэрон)
«Конечно, миледи. На днях я получила письмо от некой графини с четвертого курса, конфиденциально, с просьбой "издеваться над сестрой Шэрон в постели"». (Флёрети)
«Как это случилось?» (Шэрон)
По какой-то причине мы начали получать письма от учеников младших классов для миледи и меня, которые были свидетелями этого. И, казалось, письма были любовными. Странно, не правда ли?
Я получила письмо от студента-мужчины, который просил меня наступить на него. Также, похоже, у многих других знатных семей тоже особые вкусы.
«Ну, не стоит об этом беспокоиться. То, что мы здесь делаем, уже передано через служанку мисс Эмили в лучшем виде». (Флёрети)
«Вы должны были сначала показать мне». (Шэрон)
Миледи снова бросила в меня тапочек. В любом случае...
«Хотите еще торта?» (Флёрети)
«Да». (Шэрон)
В любом случае это предел моих способностей для мисс Эмили. Когда я протягивала четвертую тарелку клубнично-сырного мусса, я взглянула на мисс Фуа.
«У вас всё получилось?» (Флёрети)
«Хм…… всё хорошо. Я поставлю алтарь богине на нашем выпускном вечере. А у вас?» (Фуа)
«Мы тоже готовы, мисс Фуа». (Флёрети)
Я попросила мисс Фуа проникнуть в Комитет по подготовке выпускного вечера и попросить их установить алтарь Богини на месте проведения. Поскольку мисс Фуа — девушка с хорошими навыками, я уверена, что убедить парней было легко.
Я также попросила господина Элиаса создать атмосферу, в которой богиня придёт в зал.
Также я попросила партнера Энди — Джейда, похотливого маленького дракона, помочь усилить магическую силу и запереть богиню в зале. В то же время монстры под моим командованием будут разрушать барьер в Лесу Демонов.
Большая часть приготовлений здесь завершена, но проблема в том, что…
«Итак, мисс Гинко. Как у вас дела с господином Джоэлом?» (Флёрети)
«Ах...!» (Гинко)
Лицо мисс Гинко покраснело, и она издала странный звук.
Суть этого плана — вызвать событие, которое хочет богиня. Для того чтобы это произошло, мы ничего не сможем сделать, если мисс Гинко и господин Джоэл не добьются прогресса в своих отношениях.
«Боже, господин Джоэл такой милый… что…» (Гинко)
«Рады за него. Ну и как продвигается?» (Флёрети)
«Да, что-нибудь случилось…?» (Фуа)
У Миледи рядом со мной уши как у Дамбо.
Когда мисс Фуа и я давим на смущенную мисс Гинко, она начинает что-то бормотать себе под нос, отводя взгляд.
«Ну... ходят слухи о том, что господин Джоэл будет сопровождать меня на выпускном... Но тебя это устраивает, Шэрон?» (Гинко)
Господин Джоэл — жених Миледи (предварительно). Так было долгое время, но если господин Джоэл сопровождал бы мисс Гинко, не имевшую к нему никакого отношения, не повлияло бы это на положение миледи? Именно об этом беспокоилась мисс Гинко.
Миледи (на щеках которой всё ещё оставались остатки крема) нежно улыбнулась и покачала головой.
«У нас с господином Джоэлом никогда не было взаимопонимания. Если господин Джоэл заботится о вас и вы имеете искрение чувства к господину Джоэлу, то я от всего сердца поздравлю вас» (Шэрон)
«Шэрон...» (Г инко)
«Ну, теперь вопрос только в том, пригласит ли вас тот слабохарактерный рыцарь на свидание или нет» (Флёрети)
«Летти...» (Шэрон)
Почему, хотя наши имена произносятся одинаково, но звучат совершенно по-разному?
***
Через несколько дней после этого дня, когда выпускной уже неумолимо приближался, а атмосфера волнения полностью окутала академию, миледи получила приглашение от господина Джоэла.
«Летти... что это?» (Шэрон)
«Возможно, господин Джоэл наконец-то принял решение» (Флёрети)
Итак, нужно ли мне подготовиться?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...