Том 2. Глава 45

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 45: Могу я наброситься на вас? (2)

― Это провал.

Джошуа вздохнул и покачал головой. Этот инцидент должен был показать, что Велита увязла в личных делах и не могла позволить себе налаживать дела между Эртеном и Джораном. Но всё это стало бесполезно, когда Иан, граф Эртен, прибыл собственной персоной.

«Тем не менее, это было забавное зрелище. Мне пришла в голову хорошая идея».

Он придумал, как скрыть сплетни о них четверых: Велите, Иане, Лавее и Джошуа. Герцог улыбнулся и подошел к паре, которая была уже в своем собственном мире.

― Давно не виделись, граф Эртен.

― Да, давно не виделись.

― Вы приехали в столицу как раз вовремя. Мы с графиней уже завершили всю работу, вам осталось лишь всё просмотреть и поставить печать. Ещё раз приношу свои извинения за то, что заставил вас двоих приехать в столицу из-за неизбежных обстоятельств.

― …Всё в порядке. Всё-таки мы оба заняты. Именно поэтому я не смог приехать с женой в столицу сразу же и отправил её первой.

― Я действительно восхищён способностями графини. Думаю, что она лучший деловой партнёр, которого я когда-либо встречал.

― Вель ― самый умный человек, которого я знаю. Что ж, тогда встретимся и завершим наши дела позже.

― Да, я свяжусь с вами позже.

Джошуа первым протянул ему руку, и Иан без колебаний пожал её. Затем граф Эртен взял Велиту за руку и ушёл. Джошуа посмотрел вниз на графиню Сейлу. Она была настолько потрясена, что сидела с отсутствующим видом и даже не думала вставать.

― Графиня, подать вам руку, чтобы помочь вам встать?

― …Да.

Джошуа поднял её, схватил за плечи и сказал:

― Графиня, на самом деле, мы с Ианом – друзья детства. Это правда, что когда мы были детьми между нами кое-что случилось из-за семейных обстоятельств, но это не меняет того факта, что Иан мой близкий друг.

― …

― Поэтому я не прощу, если моего друга ещё раз оскорбят. Никого.

Оставив её на попечение рядом стоящей дамы, Джошуа покинул бальный зал. Организатор бала успокоил толпу, и снова заиграла музыка. Увидев вдалеке пару, идущих бок о бок, Джошуа безумно захотелось увидеть одного человека.

― Лея.

Было уже поздно, поэтому было бы лучше встретиться с ней завтра, но Джошуа решил отправиться к ней прямо сейчас. Всё равно он привык с детства тайком пробираться в особняк маркиза Хисзена.

«Я могу выпрыгнуть из кареты по дороге».

Джошуа переобулся в туфли, которые он спрятал в углу экипажа. Какой бы ни была неудобной одежда, главное, чтобы обувь не шумела при ходьбе. Когда они были недалеко от особняка маркиза Хисзена, Джошуа дважды постучал в стенку кареты. Когда экипаж резко притормозил, он выпрыгнул наружу. Чуть дальше был тайной проход, ведущий в сад маркиза, ― место, о котором знал только Джошуа. Пройдя через кусты, он прошел через потайную дверь и вошел. Ощупывая стену в поисках входа, Джошуа пытался привыкнуть к темноте.

«Спустя некоторое время глаза привыкнут, и я смогу хоть что-то разглядеть».

Джошуа вспомнил, как маленький мальчик говорил ему не закрывать глаза даже в темноте. Возможно, из-за особенностей семьи он привык к тьме больше, чем кто-либо другой.

― Вот и всё.

Джошуа, который открыл дверь, повернув устройства по очереди, вошёл внутрь. Рядом с комнатой Лавеи росло большое дерево, и он начал взбираться на него.

― Давно я этого не делал.

Оказавшись на уровне спальни Лавеи, Джошуа без колебаний прыгнул. Одной рукой он схватился за защитную раму окна, повис и постучал другой сначала трижды, сделал паузу, затем ещё два раза. Сразу же после этого открылось окно и на него, склонив голову, посмотрела рыжеволосая женщина.

― Привет?

― Ты умереть хочешь? Что ты делаешь? Совсем бесстрашным стал?

― К сожалению, падение со второго этажа ещё не означает смерть.

― Да при чем здесь это? Отец сказал, что убьёт тебя, если ты ещё раз так сделаешь.

― Надо просто сделать так, чтобы меня не поймали. Отойди, пожалуйста.

Когда Лавея отступила от окна, Джошуа оттолкнулся от стены и запрыгнул в её комнату. Рядом с кроватью на мольберте стояла незаконченная картина. Джошуа не знал, что Лавея каждую ночь засыпала, глядя на неё.

― Может поженимся?

― Почему ты вдруг сделал мне предложение? Мы же всё равно собирались это сделать.

― Нет, этой…нет, она уже прошла. Следующей весной. Мы всё равно готовы.

― Я же сказала, что поженимся, как закончим с этим делом.

― …Просто мне внезапно захотелось жениться на тебе.

― Ты что-то съел не то?

― Хочу показать Иану, что у нас всё хорошо.

― …Что-то случилось на балу?

― Граф Эртен приехал в столицу. Он появился, словно главный герой какого-то романа и увёл графиню.

― Значит ты решил постучать ко мне в окно среди ночи, словно герой романа?

― Да.

― Мне не нравится.

― …

― Закончи всё это, как обещал, и женись.

― Так и знал, что ты так ответишь.

― Тогда зачем спрашивал, если знал?

― Просто…

Когда Джошуа запнулся, Лавея фыркнула и повесила новый холст на пустой мольберт. Затем взяла в руки уголь.

― Что ты собираешься делать?

― Раздевайся.

― Что?

― Мне вдруг захотелось порисовать.

― Почему я должен раздеваться?

― Раз уж пришёл, то раздевайся.

Джошуа хмыкнул, но аккуратно снял одежду. Избегая пристального взгляда Лавеи, внимательно рассматривающей его пресс, он посмотрел в окно.

«И зачем я пришёл?»

*****

― Вель.

― Ничего не говорите.

― Вы сердитесь?

― Ничего не говорите! Даже не смотрите на меня. И не дышите, ― выпалила я и опустила голову.

Мне нужно было ещё немного доплести амулет, который был уже почти закончен.

«Хорошо, что Беатрис заранее научила меня это делать».

Мне сказали, что этот амулет должен быть сплетён с тоской. Из-за этого я изо всех сил старалась не смотреть на Иана. Когда я завязала последний узел, послышался очень тяжёлый вздох.

― Я же сказала вам не дышать.

― Вы настолько злитесь, что даже дыхания моего слышать не хотите?

― Достаточно. Я закончила.

Я надела амулет на его руку. Иан посмотрел на него, затем на меня, в его взгляде читался вопрос: «Что это такое?».

― Это амулет. Он сплетён с тоской и должен защищать человека, которому принадлежит.

― …

― Поэтому даже не думайте о том, чтобы спасти только меня. Если что-нибудь случится, бегите вместе со мной.

― Вель?

Я коснулась его маски, словно гладила его по щеке. На самом деле, я могла сдёрнуть с него маску, если бы захотела, он даже пошевелиться бы не успел.

― Я столько всего хочу вам рассказать.

― …

― В прошлый раз вы сказали, что вам нужно время. Вам нужно ещё? Хватит ли вам смелости услышать и принять мое прошлое?

― Время было нужно не мне, а вам.

― …

― Я отказался не потому, что не хотел слушать, а потому что не хотел, чтобы вы заставляли себя рассказывать о неприятном для себя прошлом.

― Вы…

Иан улыбнулся. А затем взял меня за руку.

― Я рад, что за время, что вы были вдали от меня, вы сумели набраться смелости.

― …Почему вы так хорошо меня знаете?

― Хм?

― Откуда вы знаете, что у меня на сердце, когда я сама об этом не подозревала?

― Потому что мы с вами похожи. Поэтому я смог понять, что вы скрываете что-то, хотите рассказать, но не можете это сделать.

― …

― Конечно, я понял это только после того, как встретил вас. Я бы хотел, чтобы вы подождали ещё немного, пока я не сниму маску.

― Могу я наброситься на вас?

― А?

― Могу я наброситься на вас прямо сейчас?

― …В каком смысле?

― В том самом.

В прорезях маски виднелись глаза сбитого с толку Иана. Раньше я говорила это, чтобы поддразнить его, но сейчас это была чистая правда. Ведь ни ему, ни мне некуда было бежать.

― Но мы же в карете…

― Кого это волнует.

― Я-я не собираюсь снимать маску.

― Всё в порядке.

После моего ответа Иан, который до этого избегал моего взгляда, посмотрел на меня. Я улыбнулась глазами и подтвердила свой ответ на невысказанный им вопрос.

― Всё в порядке. Теперь мне всё равно.

― Мне не всё равно!

― …

― …Поэтому, пожалуйста, подождите ещё немного.

― Хорошо.

Я отпустила его руку и пожала плечами. Как только расстояние между нами увеличилось, он вздохнул с облегчением.

«Ох, если муженёк ничего не предпримет, я и правда нападу на него».

― Благодаря вам ожидание стало моей специальностью.

Он неловко улыбнулся моим резким словам. Глядя на него, я вдруг вспомнила о ситуации, о которой ненадолго забыла.

― Но почему вы здесь?

― Хм?

― Эй! Ох уж мне этот муженёк! Из-за вашего приезда в столицу все мои планы стали бессмысленными. Я же так старалась выиграть время для вас!

― Эм… Это из-за Джорана?

― Конечно! Ах, это провал. Я бы предпочла, чтобы вы сообщили об этом заранее. Если бы я знала, я бы спланировала что-то другое или спрятала вас. Нам нужно выиграть больше времени до того, как герцог Итан прибудет в столицу. И что теперь делать?

― …Хм, и что теперь делать?

― Нет, для начала, как вы смогли так появиться на балу? У вас даже приглашения не было.

― Получить приглашение было просто. Главное было попросить слуг не поднимать шум.

― Ох уж мне этот…

Он с самого начала знал о моем плане, поэтому просто выжидал. Для него это была своего рода игра. Я подавила поднимающийся во мне гнев и спросила:

― Если вы всё знали с самого начала, может возьмёте ответственность за эту ситуацию?

― Не волнуйтесь. Мы с герцогом Итаном с самого начала договорились прибыть в столицу одновременно.

― Что, простите?

― Важно не только получать информацию, но и передавать её дальше. Если идти путём, известным Эртену, то это сократит запланированный график на несколько дней… Ай!

― Так вы всё знали и спланировали это, чтобы посмеяться надо мной?

― Ж-жена?

― Это было довольно трогательное воссоединение, но давайте с сегодняшнего дня пользоваться разными комнатами.

― А? Но…

― Вы думали, что я увижу вас и не буду ругать? В таком случае вам придётся спать в гордом одиночестве, обнимая подушку вместо меня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу