Том 2. Глава 37

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 37: На самом деле он страшный человек (2)

Возвращаясь в особняк, я думала о том, что делать с Сейном. Он спокойно стоял, ожидая моего решения.

― Сейн.

― Да, госпожа?

― Теперь тебе не нужно прятаться, чтобы следить за мной. Можешь с комфортом наблюдать вместе с рыцарями. Что бы ни случилось, я буду брать тебя везде с собой.

― Следить? Нет!

― …

― Я не ваш надзиратель, я ваш эскорт.

Я дотронулась до края чашки. Мои пальцы выпачкались в красной помаде. Я потёрла пальцы и стерла помаду.

― Иан сказал, что мой эскорт состоит из пяти человек. И я сама их выбирала для этой роли.

― …

― Тогда кто ты такой?

― Я ваш эскорт.

― …

― Пять рыцарей ― это ваш эскорт в столице. Я уже давно сопровождаю госпожу по приказу милорда. Точнее, с тех пор как Эртены решили участвовать в восстании.

Сейн достал два мешочка и положил передо мной. Они оба были наполнены чем-то маленьким.

― Что это?

― Пожалуйста, убедитесь своими собственными глазами. Это то, что я всегда ношу с собой с тех пор, как начал сопровождать госпожу.

В первом мешочке были драгоценные камни. Они были довольно чистыми, поэтому должны быть дорогими. Я перевела взгляд и открыла второй мешочек. В нем было полно удостоверений личности. Там было всё, что позволяло без помех проникнуть куда угодно: удостоверение торговца, наёмника, музыканта, аристократа и так далее. И каждый из них был парным: как для мужчины, так и для женщины.

― Мне было приказано в первую очередь защитить госпожу, несмотря ни на что. Милорд сказал, что пока мы не свергли короля, мы изменники.

― …

― Даже если Эртен будет уничтожен, милорд думает только о том, как спасти госпожу. Возможно, на случай непредвиденных обстоятельств, подготовят дублёршу госпожи. Я ни в коем случае не слежу за вами.

― …Не смеши меня.

― Госпожа…

Я потёрла глаза. Слёз не было. Я совсем не растрогалась. Скорее наоборот, мой разум был холодным и спокойным.

― Мой муж действительно глупый.

― Мне нечего сказать.

― Я уже это поняла. Но в будущем ты должен повсюду следовать за мной вместе с рыцарями. Каким бы ни был приказ Иана, прятаться и сопровождать меня как раньше недопустимо. Если ты снова будешь мешать моей работе, то я не доверю тебе больше эскорт.

― Хорошо, я вас понял. Но, госпожа, пожалуйста, учтите, что если ситуация будет плохой, я оставлю всё это рыцарям и убегу вместе с вами, ― Сейн ответил, как обычно, игриво улыбаясь.

Я засмеялась и сказала.

― И смени этот чёрный наряд. Где ты его взял?

― Ха-ха, это одежда тени. Это действительно выглядит подозрительно, потому что всё черное. Я подготовлю рыцарский наряд.

― Ха-ха, Лина будет удивлена. Ты, слуга, внезапно стал рыцарем.

― Потому что слуге сложнее будет находится рядом с госпожой, чем горничной или рыцарю. Будем надеяться, что Лина всё поймёт и не будет особо реагировать. Всё-таки она человек с довольно высоким рейтингом в Эртене. Уверен, что она отчасти получила образование.

― Рейтинг?

― Он может варьироваться в зависимости от области деятельности, но вы можете рассматривать его как рейтинг доверия.

― А-а…

― И, госпожа, я должен вам кое-что сказать.

― М?

― Герцогиня Итан ― убийца. Я не знаю, работает ли она всё ещё в этой сфере или сменила должность.

― Значит, из-за этого у меня было мимолётное дежавю?

― А?

― Ну, я почувствовала нечто подобное от тебя, Иана и Фила. Это, вроде бы, называется чутьём?

― Ух ты, кажется, госпожа тоже довольна талантлива в этом. Верно. Это не совсем одно и то же, но в таких людях есть что-то особенное, я тоже могу это чувствовать. Ну, я говорю о той стороне.

― В этом?..

― Ох, я не должен был говорить, что у вас есть в этом талант.

― Я поняла.

Услышав мой ответ, Сейн с облегчением улыбнулся. Затем он собрал мешочки и их содержимое со стола.

― Я ещё раз прошу прощения у вас, госпожа.

― Ты просто выполнял приказ Иана.

― Ха-ха-ха.

― Ты же регулярно отчитываешься перед Ианом, верно? Передай ему вот что. Когда я вернусь, будет очень жарко!

― Да, я обязательно скажу ему.

― Хорошо, а теперь иди. Сегодня я отдохну, а завтра представлю тебя рыцарям. Мне нужно время, чтобы собраться с мыслями.

― Да, спасибо.

Когда Сейн выходил, я улыбалась, а затем крепко стиснула кулаки. Хотя я отругала его несерьёзным тоном, я была по-настоящему зла. Гнев во мне никак не утихал.

«Так ты хочешь, чтобы выжила только я? Ты думаешь, я буду счастлива? Ты правда думаешь, что я буду счастлива, если у меня будет способ выжить одной, несмотря ни на что?»

Нет, на самом деле, я могу сказать, даже не спрашивая его, что он так не думает. Просто Иан хочет, чтобы я жила. Но я не хочу снова быть единственной, кто выжил и вынужден жить. Это была главная причина, по которой я приехала в столицу.

«Почему ты такой трус? Почему ты…»

Я тоже такая. Разве я не собиралась закончить всё это в одиночку в случае возникновения чрезвычайной ситуации? В конце концов, я тоже была ужасной трусихой.

*****

Лина ворочалась в постели и проснулась, когда увидела, что за окном совсем светло. Накануне у неё был выходной, поэтому с Велитой была другая горничная, но она не смогла как следует отдохнуть. Зная, что над ней странно издеваются столичные горничные, Лина просто провела весь день в комнате.

― Под глазами тёмные круги.

Лина посмотрела на себя, раздумывая, стоит ли с этим что-то сделать, а потом вздохнула, вспомнив, что у неё всё равно нет пудры.

«Ну, это не имеет значения».

Она заплела волосы в косу, собрала их в пучок и надела свой фартук. В последнее время Велита рано вставала, поэтому Лина тоже рано выходила из комнаты, чтобы прислуживать ей утром.

«Конечно, я могу оставить всё горничной, которая дежурила до сегодняшнего дня, но я не хочу».

Когда Велита просыпалась, она была очень чувствительна. Но когда Лину увидела, каким нежным оно бывает в тот момент, ей не захотелось уступать этот вид никому другому.

― Простите, госпожа.

― Входи.

― Вы хорошо спали, госпожа?

― Да, а ты?

― Да, я тоже хорошо спала. Я приготовила воду для умывания.

― Хорошо, ― сдавленно ответила Велита и опустила руки в воду.

Лина наблюдала, как графиня умывает лицо, задаваясь вопросом, не следовало ли ей добавить больше холодной воды.

― Вот, возьмите.

― Хорошо…

Велита, которая взяла полотенце у Лины и вытерла им лицо, определенно выглядела более растерянной, чем обычно. Она беспокоилась о том, что произошло в особняке герцога Итана накануне, но горничная продолжала смотреть на неё, не задавая ни единого вопроса.

«Не думаю, что она плохо себя чувствует».

― Ты хорошо отдохнула вчера?

― Да, я давно не отдыхала.

― Я рада, что это так. Я тоже собираюсь сегодня отдохнуть. Отправь слугу, чтобы он передал, что я не приду на сегодняшний банкет, так как мне нездоровится.

― Да, хорошо.

― И мне нужно кое с кем тебя познакомить.

― Что? С кем познакомить?

― Если я приведу его, ничего тебе не сказав, ты удивишься. Ты его знаешь.

― Если я его знаю, значит он из поместья?

― Да, так и есть.

― Ещё кто-то из поместья? Но в столичном особняке нет недостатка в людях…

― Нет, дело не в этом.

После слов Велиты Лина недоверчиво посмотрела на нее, но та улыбнулась и больше ничего об этом не сказала.

― Я голодна. Давай начнем с завтрака.

― А, да. Сейчас всё подготовлю.

Когда Лина ушла с умывальником, Велита поднялась со своего места и надела халат. Затем она посмотрела на потолок и сказал:

― Сейн, ты здесь?

― Да, госпожа.

― Уф, разве я тебе не говорила, чтобы ты отдыхал?

― не могу. Ночь ― самое опасное время.

― Как ты думаешь, почему меня охраняют два рыцаря?

― Ну, я тоже отдохнул, сколько смог.

― …Ты подготовил рыцарскую форму?

― Конечно, она на мне прямо сейчас. Когда мы выйдем наружу, я буду вести себя как безупречный рыцарь, вам не о чем беспокоиться.

― Тогда спускайся сейчас же. Отныне ты ― мой рыцарь, что снаружи, что внутри.

― Госпожа.

― Это приказ.

― Прошу прощения, но для меня приказы милорда на первом месте. Как вы думаете, почему я сказал, что в случае чего убегу с госпожой? Я уже спрогнозировал, что госпожа не будет вести себя спокойно.

― Не будет непредвиденных обстоятельств.

― Как вы можете это гарантировать?

― Ты думаешь, что только Иан придумал план на крайний случай?

― Госпожа?

― Я тоже продумала план отступления для Иана, чтобы он остался цел и невредим. Этот план уже приведён в действие, и если что-то пойдёт не так, я погибну первой. Полученный тобой приказ будет бесполезен. Миллезианская церковь захочет заполучить меня в первую очередь. Дублёрша? Это бесполезно. Ты думаешь, что вы сможете заменить сердце измены дублёршей?

― О чем вы думали?

― Если ты хочешь знать, о чем я думаю, тебе придется спуститься и быть моим рыцарем, Сейн.

Последовало короткое молчание, и Сейн в конце концов сдался и спустился с потолка. Как он и сказал, на нём была рыцарская форма Эртена вместо одежды тени.

― Отлично.

― Госпожа, я не знаю, о чем вы думаете, но не могли бы вы остановиться?

― Остановиться? Почему я должна это делать?

― Госпожа?

― В отличие от тебя, у меня нет причин подчиняться приказам Иана.

― Разве вы не согласились с приказом, о котором я рассказал вам прошлым вечером?

― Когда это я так говорила?

― Госпожа.

― Я согласилась, чтобы ты сопровождал меня, как любой другой рыцарь. Но я не говорила, что согласна сбежать с тобой в чрезвычайной ситуации.

― …

― Ты принял мою улыбку за понимание?

Сейн замолчал. В отличие от вчерашнего озорного вида, сегодня атмосфера вокруг Велиты была тяжёлой, словно лишала воздуха. Но причина, по которой Сейн не мог говорить, заключалась в том, что глаза графини не особо изменились, что вчера, что сегодня. Как раз в этот момент в дверь постучала Лина. Велита улыбнулась и пригласила ее войти. Лина, которая принесла завтрак и горячий чай, увидела Сейна в комнате, и её глаза округлились.

― Сейн?

― Давно не виделись, Лина.

― Как вы оказались здесь?.. К тому же, почему вы в таком виде? Разве Сейн был рыцарем?

― …

― Это омлет на завтрак? Выглядит вкусно. Сейн, вы давно не виделись, поэтому сходи позавтракай с Линой. Во время еды мне не нужна горничная или эскорт, ― сказала весёлым голосом Велита, подняв крышку и проверив содержимое тарелки.

Сейн посмотрел на графиню потухшим взглядом, а та пожала плечами и указала подбородком на Лину.

― В будущем вы оба будете рядом со мной. Разве вам не стоит поладить?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу