Тут должна была быть реклама...
Раэль сложил руки и поводил глазами. Даже окна кареты были занавешены чёрной тканью, поэтому он не мог сказать, куда они направляются.
«Я был в книжном магазине».
Раэль читал книгу, когда услышал за спиной шум и попытался повернуться. Но он не смог этого сделать, а когда пришёл в себя, то уже был в карете, которая везла его куда-то.
― Я не хочу причинить вам вреда, молодой господин, поэтому, пожалуйста, спокойно следуйте за мной, ― сказал ему мужчина в чёрном, который сидел перед ним, когда он открыл глаза.
Раэль сказал ему, чтобы он не ждал большого выкупа, но мужчина в чёрном улыбнулся и сказал:
«― Уверен, что мне заплатят».
В настоящее время старшая сестра Раэля находилась в столице. Скорее всего, Велита, узнав об этом, заплатила бы выкуп от имени отца. Но Раэль не хотел, чтобы она это делала.
«Быть похороненным в горах не так уж плохо… Или рискнуть своей жизнью и выпрыгнуть из кареты?»
― Молодой господин, у вас сбилось дыхание, с вами всё в порядке? ― заговорил с ним мужчина в чёрном, который по его молчанию понял, что Раэль ищет способы сбежать.
― А? А! Всё в порядке.
Раэль понял, что всё это невозможно, и начал приводить в порядок мысли.
― Молодой господин, кажется, вы думаете о чем-то странном. Не волнуйтесь, я отправлю вас домой или в книжный магазин, когда закончится разговор.
― …
― …Вы мне не верите. Мне приказали привести вас, не причинив вам вреда, поэтому я не сделаю вам ничего плохого. Для начала, эм… Мне жаль, что пришлось привести вас таким образом, поскольку мы специализируемся на теневой работе.
― …
― Может, вы хотите перекусить? Вы ведь любите сладости, верно?
«Откуда он знает, что мне нравится сладкое?»
Когда Раэль, который не мог заставить себя спросить, растерянный мужчина вытащил что-то из-за пазухи. Это было похоже на маленькое упакованное печенье.
― Ой, шоколад растаял. Извините. Хотите конфету?
― …Моя сестра сказала не ходить за мужчинами, которые предлагают тебе конфетку.
― …В-вот как? Тогда могу я предложить вам что-то ещё?
Раэль покачал головой и взял конфету. Его бдительность слегка ослабла, когда он понял, что это не обычный похититель, судя по высококачественным леденцам, предназначенным для аристократов. Раэль понял, что это было не просто похищением с целью выкупа, поэтому все его размышления в данной ситуации бесполезны. Когда он положил конфету в рот, мужчина облегченно улыбнулся. Раэль покатал леденец во рту и посмотрел на него.
«Почему я? Кто-то, у кого есть зуб на отца… Первой на ум приходит сестра, но будь это она, то меня убили бы сразу. Нет необходимости в таком вежливом и угодливом отношении».
Раэль подумал о кинжале во внутреннем кармане и вспомнил слова этого мужчины: «Ему приказали доставить меня, не причинив мне вреда…»
По его словам казалось, что этого мужчину легко ранить, хотя Раэль не видел, но был уверен, что тот вооружён. Если он попытается сопротивляться, используя маленький кинжал, его, скорее в сего, с лёгкостью одолеют.
«Если я хочу выжить, то должен хорошо разобраться в ситуации. И, если это будет необходимо, плясать под их дудку столько, сколько потребуется».
― Хотите ещё?
Когда Раэль кивнул, мужчина, улыбаясь, высыпал ему на ладонь горсть конфет. Юноша смотрел попеременно то на леденцы, то на его лицо.
«Он обращается со мной, как с ребёнком».
Хотя Раэль ещё не был взрослым, ему было семнадцать лет, поэтому ему было непонятно, почему этот мужчина так себя ведёт.
«Первый вариант: у него есть ребёнок моего возраста. Но это маловероятно. Второй вариант: он знает мою сестру».
Леденец хрустнул у него во рту. Раэль прожевал и проглотил сломанную конфету.
«Если это не простое похищение, то это наиболее вероятно».
Раэль взял ещё одну конфету. Пока он смотрел, снимая обёртку, на мужчину, который сидел напротив, тот поднял голову.
― Вы хо тите что-то сказать?
― Если графиня Эртен узнает об этом…
― Если она узнает?..
― Вы пожалеете об этом.
― …Вы угрожаете мне, прикрываясь старшей сестрой?
― Нет. Если сестра услышит об этом, она не оставит этого.
― …
― Если вы собираетесь расправиться со мной, сделайте это, пожалуйста, по-тихому.
После этой просьбы мужчина ошарашенно посмотрел на него. Сам Раэль считал это смешным, но продолжил говорить то, что хотел сказать.
― Ну, она всё равно однажды узнает. Тогда вы все умрёте. Моя сестра ― очень страшный человек. Если вы хотите прожить как можно дольше, закопайте мое тело глубоко в землю, чтобы его нашли примерно через десять лет.
― Знаю. Она страшный человек.
― …
― Вообще-то я сотрудник ювелирного магазина Адженс.
― Ювелирного магазина Адженс?
― Я говорю это вам, потому что вы, похоже, надумали себе что-то страшное. У меня нет намерения причинять вам какой-либо вред. Я просто выполняю приказы своего хозяина.
― …Неужели графа Эртена?
― Да, верно.
― Если это так, ты должен был сказать мне об этом раньше, ― проворчал Раэль, вздохнув с облегчением, и положил конфету в карман.
Мужчина улыбнулся и сказал:
― Конечно, мой господин решит, что с вами делать.
― …
― …
― Хм, ты обращаешься со мной как с ребёнком.
*****
― Привет, шурин.
― …
― …Ты сердишься?
― Не обращайтесь со мной как с ребенком, граф.
― Если бы было именно так, то тебя бы не привезли сюда.
― …
― Садись.
Раэль сел напротив Иана. Затем он достал леденец из кармана и положил её на стол.
― Хотите конфету?
― …Попросить принести чай и сладости?
― Нет, не нужно. У меня во рту до сих пор остался сладкий привкус. Но как вы узнали название моих любимых сладостей?
― Вель сказала мне.
― …«Вель», ну надо же.
― Она не любит, когда её называют полным именем.
― Это правда.
― …Не слишком ли ты подозрителен, шурин?
― Меня похитили, как я могу не быть настороже, брат?
― Сожалею об этом. Я хотел встретиться с тобой так, чтобы ни Джоран, ни Вель не знали.
― Почему?
― Потому что я должен был решить, принимать мне тебя в качестве своего шурина или нет.
― …
― Мне не нужен маленький ребёнок, который прячется за Вель, ища у нее лишь защиты.
Раэль рассмеялся. Иан подумал, что его улыбка похожа на ту, что была у Вель в их первую встречу.
― Что известно графу?
― Всё.
― …Всё?
― Я всё знаю. Вель рассказала мне. И мы решили отомстить вместе.
― Этого не может быть.
― Это правда.
― Это не может быть правдой. Для сестры это…
― Травма.
― Это не то, что можно охарактеризовать просто как травму.
― Знаю. Тем не менее, не могу назвать это иначе, как травма.
― …
― Таковы факты. Моя маска ― это своего рода травма.
― Тогда снимите её.
― …
― Знаю, что это грубо, но вам придётся начать со своей травмы, если хотите продолжить разговор. Даже зная, нам никогда не понять. Никто не сможет полностью понять. Так что, по крайней мере, снимите свою маску. Нижайше прошу вас.
Когда Раэль склонил голову, Иан уставился на него в изумлении. После минутного молчания он улыбнулся и снял маску.
― Ты определённо младший брат Вель. Она просит меня снять маску с нашей первой встречи. Конечно, её просьбы никогда не были такими вежливыми.
Проглотив слова о том, что она почти приказывала ему, Иан взглянул на Раэля. Тот посмотрел в ответ со спокойным выражением лица.
― Ты испытываешь неприязнь ко мне, потому что я отвратителен? Тебе не нравится то, что рядом с твоей сестрой находится кто-то с таким лицом?
― Нет, не совсем.
― …
― Для начала, я узнала от своей сестры, что нельзя судить о людях по их внешности. Мне не нравится, что вы затворник-одиночка, о котором даже узнать ничего невозможно.
― Затворник-одиночка. Не могу этого отрицать.
― Поскольку вы заперлись в поместье, я не мог узнать, какой жизнью вы живёте, какой у вас характер, плохой вы или хороший. Конечно, судить только по информации из светского общества было бы неразумно, но это всё, что я мог сделать.
― Ты хорошо обучен.
― Вы не один, граф, кто решает, быть вам или нет с моей сестрой.
― Согласен, я думал слишком односторонне. Я расскажу своему шурину достаточно, чтобы ты мне доверял. Мое лицо стало таким 13 лет назад из-за великой чумы.
― …
― Я едва выжил, и меня предали люди, которым я доверял, из-за этого лица. Что ж, зато я смог встретиться с Вель. Окружающие меня люди говорят, что благодаря этому я перестал жить жизнью затворника-одиночки, и мой характер возвращается к прежнему. У неё такая яркая личность, что я не могу перестать смотреть на неё.
― Вы любите мою сестру?
― …Этого я не знаю. Но, по крайней мере, без Вель у меня не было бы смысла жить.
― Если это не любовь, тогда что?
― Симпатия.
Раэлю было что сказать, но он предпочел промолчать. Он решил, что граф ― странный человек.
― Что ж, хорошо. Брат, которого я хочу, ― человек, который останется рядом с моей сестрой, то бы ни случилось. Мне не очень этого хочется, но я признаю вас.
― …Должен ли я сказать, что это большая честь для меня?
Раэль пожал плечами, вынул из внутреннего кармана что-то и протянул Иану. Это были запонки из чёрного нефрита.
― Сестра сказала, что они защитят меня. Но мне это не нужно.
― …
― Как и сказал граф, давным-давно решил перестать быть маленьким ребёнком, которого лишь защищают. Но, пожалуйста, не говорите моей сестре, что я вернул их.
― Почему?
― Сестра связана только волей нашей матери. Хотя я уже не ребёнок, она всё равно попытается защитить меня. Думаю, что, скорее всего, сестра заставит меня ничего не делать.
― …
― Тогда у нас нет другого выбора, кроме как действовать та йно. Вы решили отомстить вместе? Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, не стесняйтесь, говорите мне. И… Защитите мою сестру. Мой отец, которого я больше не хочу называть так, ― человек, который в любой момент может избавиться от своих детей, за исключением моего старшего брата.
― Ты хочешь сказать, что тебе всё равно, что я сделаю с Джораном?
― Я надеюсь на это. Уже очень давно.
― …Тогда так и поступлю.
― Нет, не думаю, что смогу простить себя, даже после этого.
Раэль горько улыбнулся. Иан понял, что он, как и Велита, не мог простить себя.
― Велита рассказала мне, что её мать, точнее, ваша мать, больше всего желала, чтобы она была счастлива. То же самое относится и к тебе.
― …Это звучит избито, но как она может быть счастлива, если половина её мертва?
― Половина?
― У неё была сестра-близнец. Сестра часто с ней ссорилась, но они на самом деле половинки одного целого. Честно говоря, она любила её больше всех нас.
― …
― Не знаю, как она смогла жить дальше после смерти Люси. Как можно быть счастливым после такого?
Из глаз Раэля потекли слёзы. Иан знал, что в то время он был маленьким ребёнком. Его сердце болело не так сильно, как при рассказе Велиты, но он снова почувствовал тяжесть на душе и печаль.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...