Тут должна была быть реклама...
Я открыла глаза и огляделась. Похоже, что мы с Ианом заснули, как только легли в кровать. На улице уже стемнело, поэтому нас никто не стал будить.
«Я сли шком много сплю».
С приезда Иана мне больше не снились кошмары, и теперь я начинаю дремать, если не двигаюсь какое-то время. Я посмотрела вниз на спящего Иана. Казалось, что ему душно, ведь он был полностью одет, даже не снял галстук и маску.
«Он продолжает носить галстук, даже если ему неудобно спать в нем».
В последнее время Иан не был готов прикрывать свою шею передо мной, поэтому я решительно начала развязывать его галстук.
«Снова он притворяется спящим».
Его дыхание слегка изменилось, когда я развязала его галстук. Мне захотелось подшутить над ним, поэтому я опустила руки ниже. Иан оставался неподвижным, даже когда я начала расстегивать его рубашку.
«Как долго он будет спокойно лежать?»
Когда я быстро расстегнула две пуговицы, Иан открыл глаза и посмотрел на меня. Я улыбнулась ему и продолжила.
― Вель.
― Да-да, не шевелитесь.
Расстегнув пуговицы до середины, я распахнула рубашку и положила ладонь на его голую грудь. Иан схватил меня за руку, но я вырвала её и вернула на место. Он приподнялся со своего места и поцеловал меня, словно это было сигналом для него.
«О-о, а он вырос».
Честно говоря, Иан скорее стал более решительным, чем опытным. Мы довольно часто обменивались лёгкими поцелуями, но с такой страстью мы давно не целовались. Слегка приоткрыв глаза, я увидела его наполовину закрытые. Я словно тонула в его тёмно-зелёных глазах.
― Ох…
Когда он на мгновение разомкнул губы, чтобы перевести дыхание, я забралась на него сверху. Затем Иан обхватил меня за шею и плечи и потянул на себя. В тишине было слышно только наше дыхание. Он наклонил мою голову набок, словно мои распущенные волосы щекотали ему шею. Его ладонь, которая снова держала меня за плечо, казалась немного горячее, чем раньше.
― Ой…
В тот момент, когда он прикусил мой язык, я потеряла концентрацию и открыла глаза. В отличие от прежнего раза его веки были полностью опущены.
«Изначально это была просто шутка».
Поддразнивая его, я полностью расстегнула все пуговицы и опустила ладонь на его грудь. Его рука, державшая меня за плечо, напряглась, и он снова открыл глаза.
― Вель.
― Я не буду ничего делать.
― …
― Или вы именно этого и ждали?
Сказав это, я приподнялась и полностью стянул его рубашку. Когда я начала развязывать пояс под грудью на своем платье, он схватил меня за запястье и остановил.
― Вель, перестань…
— Это декоративные завязки.
― …
Я прошептала ему на ухо:
― Вы ждали другого?
Его уши покраснели. Хихикнув, я поцеловала их. Затем прижалась ухом к его груди. Пусть и слабо, но я могла почувствовать его сердцебиение.
― Ох…
Иан тяжело вздохнул и обнял меня за плечи. Его сердцебиение замедлилось. Мне не понравилось, что он слишком быстро успокоился.
― Иан.
― Да?
― Настоящие завязки находятся сзади.
― …
― Мне трудно развязать их самой, можете помочь?
― Перестань дразнить меня.
― …Если не нравится, что тебя дразнят, догадайся уже, дурак.
Я прижалась к его груди губами в том месте, где почувствовала сердцебиение. Оставив красные отметины, я поднялась со своего места, снова завязала декоративный пояс и вышла из комнаты.
«Мне не следовало дразнить его».
Я почесала щёку. Он с каждым днём становился всё спокойнее и не поддался моему соблазнению.
― Хм, может нужно попробовать что-то ещё?
― Госпожа, вы проснулись?
― А, да.
― Ой, у вас растре пались волосы. Причесать вас?
― Да.
Не задумываясь, Лина снова открыла дверь спальни. Возможно, это была ближайшая комната с зеркалом. Иан встал со своего места и снова надевал рубашку.
― А…
― Ой…
Лина посмотрела попеременно на Иана и на меня, а затем поспешно закрыла свое покрасневшее лицо.
― Я-я помешала вам?
― Нет, иначе бы я не вышла из комнаты.
― …А. Так вы уже закончили.
«Мы ещё даже ничего не начинали».
Лицо Иана снова покраснело от слов Лины. Каким-то образом это превратилось в щекотливую ситуацию, в которой только мне не было стыдно.
― В-Вель, почему ты вернулась?..
― Я-я собиралась поправить причёску госпоже. Может, мы сделаем это в другом месте, госпожа?
― Да, давай. А вы продолжайте одеваться.
Мы с Линой снова вышли из комнаты, оставив Иана. Направляясь в гардеробную, я поддразнивающе сказала своей горничной:
― А ты не слишком сильно засмущалась?
― Я знаю, что горничная не должна этого говорить, но… Простите, как только я зашла, то увидела отметины на груди господина… Простите.
― Нет, не извиняйся. Эти отметины оставила я.
Лицо Лины, которое и без того было достаточно красным, покраснело до такой степени, что я задалась вопросом, не слишком ли много крови прилило к её голове.
― А-а, да. В-вот как. Э-это…
― Мне нечего стыдиться. Тебе кто-нибудь нравится, Лина?
― Нет, никто.
— Вот как?
Я не стала больше ничего спрашивать, заложила руки за спину и направилась в гардеробную. Поглядывая на меня, Лина сказала:
― Есть один страшный человек. Но, хотя он и пугает, но заставляет испытывать странное волнение.
― Сейн?
― …
― Он не страшный человек. Может, ты просто хочешь так думать?
― …Знаю.
— Вот как? Тогда ты знаешь, почему он тебя так беспокоит.
― Да.
― Относись к нему так же хорошо, насколько он тебя волнует. Тогда ты, возможно, не будешь думать, что он страшный человек.
― …Да, госпожа.
*****
― Здравствуйте, Сейн.
― Здравствуйте, Лина.
«― Относись к нему так же хорошо, насколько он тебя волнует. Тогда ты, возможно, не будешь думать, что он страшный человек».
Вспомнив о том, что вчера сказала Велита, Лина улыбнулась и обратилась к Сейну:
― Вы вчера были не на дежурстве? Кажется, я вас не видела.
― …Да.
― Вы уже ели?
― Лина.
― Да?
― Вам не нужно пытаться быть милой со мной.
― …Что?
Сейн больше ничего не сказал и только улыбнулся. Лина почувствовала, что эта улыбка отличается от его обычной.
― Эм, что вы…
― Давайте войдём. Госпожа уже проснулась.
― …Да.
Сейн открыл дверь для Лины, которая держала таз для умывания. Велита отложила книгу, которую читала, и улыбнулась горничной.
― Доброе утро.
― Доброе утро, госпожа.
― Мм…
Иан, который ещё спал, заворочался, видимо, они говорили слишком громко. Велита погладила его по голове и поманила Лину. Горничная поставила таз, смочила кусок ткани водой и протянул её Велите. Та, вытирая лицо, спросила Лину:
― Что сказал Сейн?
― …Думаю, он слышал наш вчерашний разговор.
― Да, слышал.
― Вы знали?
― Тсс, говори потише.
― П-простите.
Лина склонила голову. Велита вытерла лицо и вернула мокрую тряпку горничной.
― Я сказала это специально.
― …Почему?
― Я думаю, что вам обоим нужно измениться.
― …
― Тебе нужно немного отдохнуть. Попроси меня дать тебе денег и возьми небольшой отпуск, так почему ты это не делаешь?
― Простите, госпожа.
― Тебе не нужно извиняться передо мной.
― …
― Лина, ты же знаешь, что я забочусь о тебе?
― Да, благодарю вас.
― Раньше я не могла себе этого позволить, но не сейчас.
― Госпожа?
― Лина, я не могу вмешиваться в твои личные дела, поэтому ты должна сама решать свои проблемы.
― …
― Если конфликт между горничными станет слишком серьёзным, я м огу ввести некоторые запреты, но не хочу этого делать. А в твои отношения с семьёй, я не то, что не хочу, я не могу вмешиваться.
― …
― Тяжело не иметь дома, куда можно вернуться, Лина. Вот почему я подумала, что это нужно изменить.
― …
― Я слишком много говорю?
― Нет, спасибо вам за вашу заботу.
― Хорошо. Ступай.
Лина взяла таз с водой и вышла. На выходе она встретилась глазами с Сейном, он склонил голову, но ничего не сказал. Велита, посмотрев на эту сцену, зажала нос Иану, который всё ещё притворялся спящим.
― Просыпайтесь.
― Почему ты вдруг это делаешь?
― …
― Конечно, я знаю, что у этих двоих есть личные проблемы. Но, как ты и сказала, нам нельзя вмешиваться. Всё, что мы можем, ― беспокоиться за них. Но ты…
― Вас это не заботило всё это время?
― Да.
―А я просто игнорировала, пусть мне и было не всё равно.
― …
― Мне казалось, что будет сложнее, если рядом со мной будет много людей.
― …
― Но я изменилась. Поэтому должна заботиться о своих людях.
Иан уставился на нее. Велита, которая завязывала пояс халата, увидела его взгляд и спросила, что случилось.
― Ты можешь измениться ещё немного?
― Иан?
― Встреться с Раэлем.
― …Сейчас опасно связываться с Раэлем. Нам нужно избегать встреч до тех пор, пока месть не закончится, или, по крайней мере, пока мы не найдём того, кто стоит за всеми этими волнениями, связанными с железной рудой.
― Можно обставить всё так, что виконт Джоран ничего не заметит.
― Если бы я решила это сделать, то да. Но зачем?
― Ты должна встретиться с ним.
― …И почему же?
― Вель, Раэль не ставит свою жизнь на первое место.
― …Этот малец.
― Для Раэля ты на первом месте.
― …Ха-а.
Когда Велита вздохнула, Иан обнял её сзади. Она прикусила губу.
― Я постоянно ему это говорила.
― Что?
― Выжить.
― Вель, выживание также не является твои главным приоритетом.
― …
― Хотя ты выжила одна, то не была одинока. У тебя остался Раэль.
― Верно.
Когда Велита согласилась, Иан обнял её ещё крепче. Она высвободилась из его рук и заговорила спокойным голосом.
— Это была главная причина, по которой я смогла там выжить.
― …
― Я надеюсь, что он тоже будет счастлив. Когда всё закончится, я всё ему расскажу, и мы будем жить счастливо все вместе: я, ты и он.
― …Вель.
— Вот почему до этого момента никто из вас не должен подвергать себя опасности или умереть. Особенно этот ребёнок, он ещё слаб.
― Вель, он уже не ребёнок. И совсем не слаб.
― Тем не менее, это не меняет того факта, что я должна защищать его.
Уже поблагода рили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...