Том 1. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 12: Прошлое преследует повсюду

— Гильдмастер вас зовёт. Вы двое, идите.

Услышав слова Левиэла, они почему-то оба тут же уставились на меня, и мне пришлось ответить на их немой вопрос.

Да, Йорха позвала меня в свою группу, и я пришёл в Физель, но я ещё даже не прошёл процедуру вступления и не получил пропуск для спуска на глубокие этажи.

Так что меня это не касается.

Я пытался донести это взглядом, но Йорха и Онест, похоже, были недовольны и продолжали сверлить меня взглядом, который ясно говорил: «Ты идёшь с нами».

— Кроме того, я ничего не знаю о Физеле. Я хотел бы осмотреться в гильдии. Пока вы будете слушать, я займусь тем, что могу сделать.

Всё равно, если я пойду с ними, то, ничего не зная, просто потрачу время зря. Так что лучше…

— Воспользуюсь случаем и расспрошу обо всём вон ту девушку, Мишу.

Поэтому идите к гильдмастеру без меня, — так я сказал им, не произнося слов вслух.

— …Что ты несёшь, Алек? Ты тоже…

— …Хорошо.

Их голоса наложились друг на друга.

Слова Онеста, которые должны были прозвучать как «Ты, конечно же, идёшь с нами», были прерваны Йорхой.

В отличие от Онеста, который бросил на меня недовольный взгляд, Йорха, казалось, совсем не рассердилась на мои слова.

— Ну что, идём, Онест.

Сказав это, она схватила его за руку и с силой, невероятной для её хрупкого телосложения, потащила в сторону Левиэла.

— Эй, постой?! Йорха, ты… что ты задумала?! Могли бы и Алека с собой взять!

Он, видимо, был уверен, что Йорха думает так же, как и он. Его голос сорвался от досады, когда он кричал на неё.

Мы же в одной группе, нельзя же так его отшивать!

Похоже, Класию он в расчёт не брал. В своём репертуаре.

— Да-да. Алек же никуда не денется, а в этот раз, ну… Идём, идём.

Онест до последнего брыкался и сопротивлялся, пытаясь втянуть и меня, но его усилия были тщетны. Йорха утащила его к Левиэлу, который лишь с усталым видом вздохнул, глядя на эту сцену.

И снова в зале воцарилась тишина.

— …Вы уверены, что не стоило идти с ними? — с ноткой заботы в голосе спросила меня Миша, сотрудница гильдии. — Если бы господин Онест вас притащил силой, гильдмастер, я думаю, всё бы понял. — И, кстати, господин Алек, вы ведь вступаете в их группу, верно? — добавила она.

— Ну, да. Похоже, для этого Йорха и ездила за мной в Гардану.

Если они примут меня в группу, я с радостью воспользуюсь их добротой. К тому же, хоть я и воспринимал это как шутку, но у нас с Йорхой был уговор.

Что однажды мы снова соберём группу.

Если Йорха, Онест и Класия примут меня, я снова буду покорять подземелья вместе с ними. Это было моё искреннее желание.

Но одно дело — желание, а другое — реальность.

— Если бы я пошёл сейчас, то только усложнил бы всё. Другие авантюристы А-ранга начали бы спрашивать: «А это ещё кто?». Особенно в Физеле, где есть система пропусков. Если бы гильдмастер позвал только моих знакомых, было бы проще, но, похоже, там и другие люди.

Я видел, как кроме Онеста и Йорхи туда направилось ещё около десяти авантюристов. Поэтому я и решил, что мне не стоит идти.

— …Конечно, авантюристы здесь — не аристократы, и гильдмастер не из тех, кто будет придираться… но я всё равно не могу отделаться от этой осторожности… А-а, как же это бесит.

Четыре года назад я бы, не раздумывая, послушался Онеста. Но за годы службы придворным магом я научился искусству выживания, которое теперь мешало мне так поступить.

Нужно выбирать вариант, который создаст меньше всего проблем. Эта мысль прочно засела у меня в голове.

И правда, не стоило мне становиться придворным магом. Я и раньше так думал, но сейчас убедился в этом окончательно.

— …Бесит, говорите?

— Это вроде бы мои собственные мысли, но они мне так не нравятся.

— …?

— А, нет, ничего. Прости, что жалуюсь. Как бы то ни было, у меня есть пара вопросов. Не могла бы ты мне помочь? — заметив её недоумевающий взгляд, я наконец пришёл в себя. Не стоило вываливать такое на незнакомого человека. Я решил резко сменить тему.

— Если я смогу ответить, спрашивайте что угодно!

— Вот и отлично. Тогда…

— Расскажи мне, сколько подземелий в Физеле. И какие рекорды прохождения в каждом из них. Я хочу заранее знать, к чему стремиться.

* * *

— …Ха. Так Алек Югрет не придёт. — С видом знатока произнёс гильдмастер Левиэл. — Но я думаю, он поступил правильно. Одно дело я, я с ним уже сразился. Но остальные его ещё не признали, — добавил он, поясняя, что ему пока не стоит лезть в такие дела. — Когда собираешься на спасательную операцию, какой-то непонятный тип в группе — это лишняя головная боль. В этом смысле он парень сообразительный. В отличие от тебя, — бросил он в сторону Онеста.

— …Заткнись.

Онест нахмурился, но, похоже, понимал, что Левиэл прав, и спорить не стал.

— …«Пятицветный» маг.

Внезапно в разговор вмешался третий голос, не принадлежавший ни Йорхе, ни Онесту, ни Левиэлу.

— Группа, установившая рекорд в 68 этажей в столичном подземелье Гарданы. Одного из их магов, которого называли «Пятицветным», кажется, звали Алек Югрет.

— …А ты осведомлена, Криста, — сказал Онест, обращаясь к женщине, прервавшей их. Её лицо, холодное, как фарфор, было лишено всяких эмоций. Голос был ровным и монотонным.

— Ого. Так у него было такое прозвище? — подхватил Левиэл.

— Боссом 68-го этажа была многоголовая гидра. И чтобы её победить, нужно было одновременно ударить по каждой из пяти голов магией соответствующей стихии, только тогда урон проходил. Это был совершенно безумный босс. Алека стали называть «Пятицветным» как раз после этой победы, — объяснила Йорха. Он смог одновременно развернуть и направить магию пяти разных стихий, что было просто немыслимо.

— Хо. А откуда ты, Криста, об этом знаешь?

— …Я тоже пыталась пройти столичное подземелье. Но из-за несовместимости не смогла одолеть 68-й этаж. Поэтому я изучила информацию о группе, которой это удалось.

Поэтому я и знаю имя Алека Югрета, — ответила Криста.

Пока они разговаривали, в комнате собралось около десяти авантюристов. Левиэл пересчитал их, пробормотал: «Ну, вроде все», — и, чтобы привлечь внимание, с силой ударил по стопке документов на столе.

Несколько листов слетело на пол, но он, не обращая на это внимания, продолжил:

— Думаю, вы уже догадались, зачем я вас собрал. Место действия — 64-й этаж подземелья «Убийца танков». Мы формируем спасательную группу, чтобы вытащить оттуда членов группы Кристы.

Один из упавших листов случайно попался на глаза Йорхе.

Она прекрасно знала характер Левиэла и понимала, что вся эта стопка — это дела, которые ленивый гильдмастер отложил на потом. Поэтому она не обратила на листок внимания.

На листок с просьбой о срочной отправке искусного целителя.

На листок, в котором Гардана просила прислать заместителя гильдмастера Физеля, известного своими целительскими способностями, для лечения наследного принца Регулуса, тяжело раненного в подземелье. Йорха, не зная, что речь идёт о принце Гарданы, просто отвернулась от упавшего листа, как ни в чём не бывало, и стала слушать Левиэла.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу