Том 1. Глава 63

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 63: Взаимные чувства.

Глава 63. Взаимные чувства.

По дороге домой из торгового центра. Идти было далековато, но не слишком.

Многие люди в этом районе ездят на автобусе, но мы решили пойти пешком.

Мне показалось, что Маширо, которая еще не привыкла к людям и транспортным средствам, еще рановато пользоваться общественным транспортом.

Мне бы хотелось со временем дать ей такой опыт, но я не думаю, что с этим стоит торопиться.

Она согласилась со мной, и когда мы начали идти, она не выглядела уставшей, а я, был рад, что у меня появилось больше времени для разговора с Маширо.

— Мы сегодня сделали много покупок, не так ли?

— Да. Было весело ходить по магазинам с Маширо.

— Мне тоже было весело. Большое спасибо.

— И тебе спасибо.

Маширо шла рядом со мной, держа меня за руку, и благодарила меня с улыбкой, которая совсем не была лестной.

...Я чувствовал, что чем больше времени я проводил с ней, тем привлекательнее она становилась.

Она стала улыбаться более естественно, чем раньше, и чувствовала себя более комфортно при физическом контакте.

Хотя в ее существовании не было никаких изменений, даже мое представление о ней изменилось только из-за этих перемен в нашей жизни и расстояния.

Я всегда старался относиться к Маширо как джентльмен, и прежде всего старался не причинять ей боли и заботиться о ней.

Однако, когда я вдруг увидел ее очарование, мое сердце притянулось к ней сильнее, чем я мог себе представить.

Конечно, я не смотрю на молодых людей... или несовершеннолетних в этом смысле.

Но я не знаю, почему при виде Маширо я испытываю такое волнение. Она была кошкой, которую я приютил, а теперь она девушка, которую я должен защищать.

— Сато-сан, у тебя какое-то напуганное лицо...

— Ой. Прости. Это пустяки.

— Я уверена, что это не пустяки.

— ...

Маширо был права. Сказать, что это пустяк, было ложью. Но я не могу ей этого сказать.

Когда Маширо с беспокойством посмотрела мне в лицо, я почувствовал себя неловко и отвел взгляд.

— Это ведь я... ведь так?

— Э-это.

Когда следующие слова Маширо прозвучали слабо, я тут же попытался отрицать это и поперхнулся.

Видя мою реакцию, она, должно быть, почувствовала это. Ее ноги, до этого проворно шагавшие, постепенно замедлились и остановились.

— Я... я так и знала, что мешаю тебе...

— Нет, вовсе нет! Я не это имел в виду...

Маширо, наверное, подумала, что у меня плохое настроение из-за сегодняшних покупок.

Это совершенно не так. Как только я ей это сказал, она попыталась меня поправить, и я снова подавился остатком фразы.

В реальной жизни не было такого понятия, как “Разговор по душам”. Если я не смогу выразить это словами, она просто воспримет это как попытку все исправить.

— Прости, что была такой эгоисткой...

Маширо повернула голову и слабым голосом попросила прощения.

О чем это она? ...Нет, это нехорошо. Что я заставил ее сказать?

С Маширо все было в порядке. На самом деле это был я.

Это ранило мое сердце. Ее извиняющееся выражение лица и слова пронзили мое сердце. Я не могу смириться с тем, что могу смотреть на нее только так.

— Маширо.

— Д-да... а-а?

Я позвал ее по имени. Я отпустил руку, которой держал ее. Затем я обнял ее.

Я нежно обхватил ее стройное тело. Я чувствовал ее тепло и мягкость по всему телу. Естественно, биение моего сердца стало намного быстрее, чем раньше.

— Саа-саа-саа-сато-сан...? — Прошелестел голос Маширо, выглядевшей шокированной моим внезапным поступком.

Она немного поморщилась, но, увидев, что я не двигаюсь, перестала сопротивляться.

— Прости меня, Маширо.

— Почему ты извиняешься?

— Прости меня, Маширо. Прости меня.

— Ты ничего не сделал...

Маширо, которая не понимала, что происходит, так и осталась стоять в моих объятиях.

Кажется, я никогда раньше не был так близок к ней. Максимум, что я делал – гладил ее по голове или держал за руку. Вполне естественно, что она была шокирована.

— Я никогда не считал Маширо помехой. Не только сегодня, но и с тех пор, как встретил тебя.

— И все же я...

— Я забочусь о тебе больше всего на свете. Может быть, даже больше, чем думает Маширо, и даже больше, чем думаю я сам...

Это было сложное чувство, которое я испытывал к Маширо. Я уверен, что это просто чувство, что я немного увлекся, потому что она мне так дорога.

Я понимаю, что разрушение моих отношений с Маширо – это то, что пугает меня сейчас больше всего на свете. Так что нет нужды заставлять себя формулировать свои чувства в таком расплывчатом состоянии.

— Вот почему я не уверен, насколько я близок к Маширо. Мне показалось, что это чувство приняло другую форму.

— Это...

Несмотря на то, что я не мог выразить это словами, мне удалось передать это Маширо. Не думаю, что она поняла смысл, но восприняла мои слова твердо.

— Маширо не за что извиняться. Я не думаю, что ты меня беспокоишь. Пожалуйста, не говори мне этого.

— ...Да. Я очень счастлива. Я очень рад, что ты так считаешь, Сато-сан.

Пробормотав эти слова, Маширо тихонько обняла меня и сделала то же самое, что и я.

Ее тонкие руки обхватили мою спину, и она обняла меня скромно, но крепко.

— Это не просто, Сато-сан...

Она сказала это слабым, едва слышным голосом.

Я не понял всего смысла ее слов, но не стал переспрашивать, как она поступила со мной.

Мы еще некоторое время обнимались, подтверждая свои чувства.

Она заботилась обо мне так же, как и я о Маширо.

Не то чтобы я был высокомерен, просто ее тепло и тепло ее слов заставляли меня чувствовать себя уверенно.

...В конце концов, это чувство нельзя было выразить такими простыми словами.

Было бы не поздно прийти к выводу, когда мы тщательно взрастим и разберемся в наших чувствах друг к другу.

(Но они слишком поздно поняли, в какой ситуации мы оказались.)

Оглянувшись по сторонам, я увидел, что все без исключения люди на улице смотрят на нас, обнимающих друг друга.

— Угх...!

Я поспешно схватил Маширо за плечи и отстранил от себя. Она выглядела немного грустной, но, заметив что-то странное, проверила окружающее, и тут же ее лицо ярко покраснело.

Я почувствовал, как разгорелись мои щеки, когда я понял, что мы совершили нечто ужасное, увлекшись моментом.

Если бы в земле была дыра, я бы захотел в нее провалиться, но мы оба больше не могли этого выносить и начали идти домой так быстро, как только могли, чтобы оказаться подальше от этого места.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу