Том 1. Глава 36

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 36: Два писателя? (2)

Несколько дней спустя после первого разговора между Эгоном К. и Кевином Клеггом.

— ...Руководитель команды Виктория Чен?

Имя редактора, отвечающего за "Питера Пэна в разрушенном мире", неожиданно всплыло в разговоре.

— Если руководитель Чен — это главный редактор SFF Press, то Эгон К.?

— Да, всё верно. Мы получили заявку уже довольно давно и сейчас работаем над ней.

Маленькое ателье, расположенное в Калифорнии.

Необычным было то, что помещение было буквально завалено книгами.

[Дизайнер книг Амара Ачебе]

Под визитками на стене висели в рамках легендарные обложки, созданные ею.

В прошлом она была известным дизайнером джазовых альбомов, но с 2000-х годов полностью переключилась на оформление книг.

Теперь Амара Ачебе считается одной из самых востребованных дизайнеров, с которой работают такие имена, как Кормак Маккарти, Джонатан Франзен и Маргарет Этвуд.

"А ещё Амара Ачебе известна тем, что не берётся за любую книгу подряд."

Ни сумма гонорара, ни статус автора не имели для неё решающего значения.

Её железное правило было простым: она делала обложку только в том случае, если сама прочитала рукопись и полюбила её.

— Госпожа Ачебе, нельзя ли немного подвинуть график? Это ведь не кто-нибудь, а сам Маркус Стоун.

...Именно поэтому агент Маркуса Стоуна, восходящей звезды американской литературы, изо всех сил пытался добиться, чтобы она взялась за обложку.

"Книга премиум-класса, выбранная самой придирчивой Амарой Ачебе!"

Средних лет агент говорил льстиво, с масляной улыбкой.

— Мой клиент получил Литературную премию Хемингуэя и Guardian First Award позапрошлым летом. Ах да, скоро он выступит на "Вечернем шоу Митчелла Риверы"...

— Простите, мистер Кэмпбелл, — перебила его Амара, не дав договорить. — Мне трудно сказать что-либо, пока я не прочла новую рукопись Маркуса Стоуна.

Её взгляд упал на книги "Что-то живёт в озере" и "Science & Fantasy" на столе. Она достала старый выпуск журнала.

— Я уже решила оформить обложку для автора Эгона К.

— ...

Агент Маркуса Стоуна, мистер Кэмпбелл, сжал губы и был вынужден отступить.

Примерно через час, в студии Лэндона Бишопа в Окленде.

— О, здравствуй, Амара.

Писатель Бишоп разговаривал по телефону с Амарой Ачебе, ветераном книжного дизайна с долгим послужным списком.

Они подружились, когда Амара оформила обложку его сборника рассказов.

— Хе-хе, по-прежнему вся в делах? Ну, неудивительно — дизайн госпожи Ачебе нынче нарасхват.

Он с улыбкой вспомнил, как и его книга тогда наделала шуму благодаря её обложке.

— Кстати, ко мне сегодня заходил агент Маркуса Стоуна.

— Маркус Стоун? Ах да, помню. Это ведь бывший ветеран войны в Ираке, ставший писателем?

Бишоп вспомнил, как тот блестяще дебютировал, получив премию Хемингуэя. Похоже, у него выходит новая книга.

— Удивительно, как настойчиво они добиваются даже тогда, когда я прямо говорю, что у меня уже всё расписано. Это ведь... агентство Сэнфорд?

— Ах, Сэнфорд, — хмыкнул Бишоп. — Известная контора, только вот они не слишком заботятся о долговечности своих авторов.

"Как же такой талантливый писатель оказался в таком месте?" — с неодобрением подумал он.

— Я, кстати, работаю сейчас над книгой Эгона К. Это тот самый автор, для которого ты писал рекомендацию? Мне правда понравилось. Сейчас читаю "Что-то живёт в озере"...

— Что? Эгон К.?

Бишоп расплылся в улыбке. Не каждый день бывают такие радостные вести.

Он взглянул на переписку с Юджином.

[Эгон_К: Автор, вы вчера гуляли?]

Юджин всегда писал ему хотя бы раз в два-три дня — узнавал, занимается ли тот спортом, правильно ли питается.

[Лэндон_Бишоп: Юджин, я прорекламировал тебя в блоге, можешь меня поблагодарить пропуском тренировки!]

[Эгон_К: Спасибо огромное, автор.]

[Эгон_К: Честно говоря, я даже прослезился, когда прочитал этот пост.]

[Эгон_К: Но одно к другому не относится.]

...Они даже шутили друг с другом.

Бишоп, перечитывая эти строки, рассмеялся.

"Ну и где ещё встретишь такого доброго мальчишку?"

Белая борода слегка дрогнула от улыбки.

———

Пока приближалась дата выхода второй части "Питера Пэна в разрушенном мире", сотрудники SFF Press работали всё усерднее.

"Я скоро встречусь со своим агентом Кевином Клеггом."

Разобрав все срочные дела, Юджин наконец получил передышку.

Он снова взялся за давно отложенную работу, перенёс накопленные в голове материалы в ноутбук—

"Примерно 70% готово."

А "Забытые святые" продвинулись примерно наполовину.

Он тщательно выстраивал обширный мир, соединяющий средневековое фэнтези с элементами стимпанка.

Каждый раз, видя, как история обретает форму, настроение улучшалось.

Пока он улыбался, глядя на папку с файлами, телефон завибрировал.

[Эй, бро! Вышло новое видео, не пропусти!!

https://www.youtube.com/watch?v=-ofvG3Tt]

...Это было видео вечеринки у Эйдена.

[YoAiden Безумная домашняя вечеринка старшеклассников!!!]

Видео длилось около пятнадцати минут. В нём появлялись его друзья:

[Это Нед — гений комиксов. Он просто мастер!]

[Эм... привет... я Нед... и... я немного... нервничаю...]

Тощий парень в очках, лицо покрасневшее от кофеина.

[А ну-ка, Нед, иди сюда, не снимай, Эйден!]

Как всегда, Адель — в худи и джинсах, с короткими рыжими волосами, небрежно убранными за ухо.

[Это Адель, но характер у неё... своеобразный.]

[Я же сказала, не снимай!]

После них появились и другие:

[Шарлотта, поздоровайся!]

[...]

[Ну, Шарлотта стесняется. А вот Джейден!]

[Привет! Я Джейден из клуба креативного письма!]

[А я Миа!]

Шарлотта, избегающая камеры, и Джейден с Мией, поддерживающие её, тоже мелькнули в кадре.

"У всех неплохие актёрские данные," — улыбнулся Юджин.

Телефон снова завибрировал — новое сообщение от писателя Бишопа.

[Лэндон_Бишоп: Юджин, я закончил черновик нового рассказа "Гость во тьме".]

— ...!

[Лэндон_Бишоп: Прочитаешь, когда будет время?]

— О-о-о-о-о!

Новый рассказ от самого Бишопа!

Юджин едва не подпрыгнул от радости.

"Нет, я прочитаю его прямо сейчас!"

Он принялся читать, глаза сверкали, как у орла, высматривающего добычу.

Через час он уже набирал номер.

— Писатель Бишоп!

———

Тем временем, в агентстве KMA, где работал отец Юджина, Квон Седжун.

В компании было всего пять сотрудников, и большую часть работы приходилось выполнять ему одному.

На столе громоздилась стопка переведённых рукописей, ожидающих проверки.

А впереди ещё и встреча с представителем корейского издательства, приехавшим в США.

"Эгон К... решил подписать контракт с агентом?"

Мысль о сыне не выходила у Седжуна из головы.

Недавно Юджин рассказал, что выбрал агента для Эгона К.

— Отец, ты ведь знаешь, что это "Writer’s Home".

Writer’s Home — одно из десяти лучших агентств США.

В таком месте уж точно не обманут.

— Но всё же... не подписывай сразу. Возьми копию и покажи мне...

— Я уже получил. Контракт будет в электронной форме.

Юджин добавил, что хотел попросить отца взглянуть на него.

— А ещё я собираюсь лично встретиться со своим агентом.

— Лично? В смысле, лицом к лицу?

— Да. Не волнуйся, отец.

— Хорошо. Я знаю, ты справишься.

Он сказал это спокойно, но беспокойство не отпускало.

Седжун даже специально навёл справки о некоем Кевине Клегге.

К счастью —

"Все говорят, что он отличный агент. Это немного успокаивает..."

И всё же — сын ведь ещё школьник. Разве не стоило бы пойти вместе?

— Представители корейских издательств прибыли.

Помощник вошёл, сообщив о начале встречи.

...Через несколько минут.

— О, вы уже слышали?

Седжун как раз собирался осторожно упомянуть о "Что-то живёт в озере", чтобы продвинуть роман, но представитель издательства опередил его.

— Конечно. Сейчас вокруг Эгона К. просто шум стоит.

Седжун был удивлён.

— Ещё недавно все думали, что это просто "Питер Пэн", и никто не знал, кто автор. А теперь — сенсация.

После огромного успеха книги корейские агентства одно за другим начали рассылать информационные бюллетени.

— Агентства буквально чуяли запах "громкого дебютанта". Знаете Kelly Jang Agency? Их директор расхваливал роман на встрече со мной.

Он признался, что даже хотел участвовать в торгах, но испугался — ставки слишком высоки.

— Правда?..

— Ещё бы! И Wise House, и Literature Village, и другие крупные издательства уже нацелились на него.

Скоро начнутся торги, и борьба за права будет жаркой.

"Торги за... гонорары?" — Седжун был ошарашен.

Но не только корейские издатели проявляли интерес.

— Что? Эгон К. подписал контракт с Writer’s Home?!

— Что они ему предложили?..

— Кевин Клегг? Разве он не новичок?

— Срочно свяжитесь с SFF Press!

В американских издательствах, следивших за Эгоном К., поднялась паника.

А в офисе Writer’s Home царило ликование.

— Обновите новость на главной странице!

— "Неожиданный контракт с горячим новичком Эгоном К. — Writer’s Home!" Так пойдёт?

— Нет, нужно громче! Добавьте что-то провокационное!

Чтобы заполучить Эгона К., Writer’s Home предложили беспрецедентные условия:

почти рекордный для дебютанта гонорар, широкие авторские привилегии, специальные встречи для продажи вторичных прав и многое другое.

Хотя и другие агентства предлагали не меньше.

— Вот ведь удача у Кевина...

— Да просто невероятная! Что он сказал, чтобы убедить автора?

Почти вся заслуга принадлежала Кевину Клеггу.

— ...

Он сидел за столом, пересматривая переписку с Эгоном К.

"Что-то меня не отпускает..."

Листая сообщения в обратном порядке, он остановился.

[Эгон_К: Встретимся 26-го в переговорной на втором этаже Encounter Cafe, улица Вашингтона, Айова-Сити.]

...

[Эгон_К: Никто, кроме Кевина Клегга лично...]

...

[Эгон_К: Рад знакомству, мистер Кевин.]

Пальцы замерли.

"Мистер Кевин?.. Разве обычно не говорят "мистер Клегг"?"

Так его звали только студенты из местного университета... причём лишь те, кто был с ним близко знаком.

И тут в памяти всплыло:

— Мистер Кевин, это список авторов, за которых вы отвечаете?

— Спасибо, мистер Кевин, но я пока не готов подписывать контракт.

Почему же голос Юджина всплыл именно сейчас — тот самый голос, сказавший, что свяжется первым, когда будет готов подписать контракт?

"Глупость какая."

Кевин отмахнулся от нелепой мысли.

"Хватит, займись делом."

Ему нужно было подготовить материалы по запросам о правах.

"Что-то живёт в озере" Эгона К. — прошло всего два месяца со дня публикации, а запросы на перевод уже поступили из пяти стран.

А ещё — четыре предложения на экранизацию.

Он должен был тщательно проверить репутацию издательств и студий, составить отчёт и выслать краткое резюме.

Работы стало больше, но Кевин, напевая себе под нос, с удовольствием взялся за дело.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу