Том 1. Глава 108

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 108: Его дом (1)

Всё произошло так стремительно, что я даже не успела закричать, ноги подкосились, и я рухнула на землю.

Лошадь встала на дыбы, испуганно фыркая, запряжённая в богато украшенную карету.

Я и не заметила её в своём отчаянном порыве пересечь дорогу.

Глухо задыхаясь, я попыталась перевести дыхание. Лодыжка жгла болью, похоже, я её подвернула.

«Вы с ума сошли?! Прыгать перед мчащейся каретой!» - грубо крикнул кучер, дёргая поводья.

Он и лошадь смотрели на меня в полном изумлении, явно не ожидая появления человека на пути.

Колёса кареты ещё какое-то время крутились в воздухе, прежде чем с грохотом коснулись земли. Поднялось облако пыли, и мелкие песчинки забились мне в глаза, затуманив зрение.

Дверца кареты распахнулась, и оттуда выскочил мужчина.

«Вы в порядке?» - прозвучал голос над моим ухом.

Я подняла взгляд, на фоне солнца он казался тенью. Мужчина присел рядом, взглянул мне в глаза и осторожно взял за руку, протянув носовой платок.

Через перчатки его прикосновение всё равно ощущалось тёплым.

«Вы поранились? Сможете встать?» - в его голосе звучала искренняя забота, не укор, не раздражение.

«Я…вроде бы…» - пробормотала я, собираясь сказать, что всё хорошо, но в этот момент заметила, сколько взглядов приковано к карете.

Когда первая волна паники отступила, слух словно вернулся. До меня дошли голоса, топот, плеск воды из фонтана и шёпот любопытной толпы.

Прохожие, торговцы, дети и даже стража у ворот, все остановились, глядя в нашу сторону.

Я стала центром ненужного внимания. Лицо горело от стыда и страха. [Если останусь здесь хоть немного, кто-нибудь меня обязательно узнает.]

Я осмотрелась, сердце бешено колотилось. [Нужно было действовать. Немедленно.]

Не взяв платка, я судорожно вцепилась в его руку.

«Можно…войти в карету?» - прошептала я.

«Простите?» - он удивлённо поднял брови, будто ослышался.

«Простите.» - и, не дожидаясь ответа, я шагнула вперёд, с усилием забралась в карету, пока ноги всё ещё держали меня.

Боль в лодыжке снова пронзила тело, но я не остановилась. Мужчина успел придержать дверь, явно всё ещё не понимая, что происходит.

«Я спрашивал, вы не ушиблись ли...» - начал он, моргая. Золотые пряди его волос засверкали под солнцем.

«Всё хорошо…ну, может быть, чуть-чуть.» - пробормотала я, пытаясь не показать, как сильно дрожу.

Он смотрел на меня, не в силах осмыслить произошедшее.

Странная девушка внезапно выскочила на дорогу, упала, а затем без всяких объяснений влезла в его карету.

[Он, казалось, не знал, как поступить: вытащить меня? Прогнать? Или просто спросить, кто я?]

«Я отвезу вас к врачу.» - наконец сказал он.

«Нет! Пожалуйста, просто поезжайте.» - в отчаянии я вцепилась в его рубашку. Белая ткань под моими пальцами помялась.

[Я знала, что поступаю грубо. Но другого выхода у меня не было. Он - моя единственная надежда.]

Он посмотрел на мои дрожащие руки, долго молчал...

А потом тяжело вздохнул и сел рядом.

«Вы просто хотите уехать, да?» - спросил он негромко.

Я кивнула. Он сделал знак кучеру, и карета тронулась. Только тогда я смогла выдохнуть.

Я украдкой посмотрела в окно, слава богу, Имперских солдат нигде не было видно.

***

Когда дверца захлопнулась, наступила тишина.

Тишина, в которой отчётливо слышно, как колотится сердце.

Он ничего не говорил, просто смотрел. Я чувствовала его взгляд, но не смела встретиться глазами.

[Что бы я ни придумала, всё звучало бы нелепо. Как объяснить то, что сделала?]

Мы въехали на широкую аллею, обсаженную деревьями. Заборы домов были увиты розами, в их цветении таилась особенная утончённость.

Я прислонилась к оконному стеклу. В конце аллеи показался дом. Вернее, особняк, такой величины, какой я ещё не видела в столице.

[Очевидно, это был его дом.]

Снаружи он казался частью леса, скрытый за высокими деревьями, почти оторванный от городской суеты.

Карета ехала вдоль этой аллеи довольно долго, прежде чем наконец остановилась.

Именно тогда я впервые осознала масштаб того, что видела. Дом был покрыт плющом, стены - старинной кладки, в нём ощущалась история и богатство.

«Вы выйдете?» - он протянул руку.

Имени его я не знала. Но его положение было очевидно.

Я взяла его руку и ступила на землю. Садовники и горничные в саду склонились в поклоне.

«Я распоряжусь, чтобы вам подали еду. А потом вас осмотрит лекарь.» - сказал он, не терпя возражений.

«Это не обязательно…Спасибо за то, что подвезли. Я не задержусь.» - попыталась возразить я.

Он покачал головой.

«Я не могу просто так отпустить человека, которого чуть не сбила моя карета. Вам также нужно переодеться.»

Я опустила глаза, край платья был весь в грязи.

Пока я бегала по улицам, забрызгала всё: и подол, и обувь. Только теперь почувствовала, как вода впиталась в носки.

***

Я переоделась в просторной комнате, куда меня проводила молчаливая горничная. Мои испачканные вещи унесли без слов.

Затем меня повели по длинному коридору к гостиной.

[Обслуживающий персонал вёл себя безупречно. Ни один взгляд не выдал ни любопытства, ни осуждения, хотя я прекрасно понимала, как странно выглядело моё появление.]

По пути я успела рассмотреть особняк. Интерьеры поражали роскошью, канделябры из дорогих металлов, потолки, расписанные вручную, мраморные колонны…

[Человек, которому принадлежит этот дом…] - мелькнуло у меня в голове, но я не успела закончить мысль.

Дверь в гостиную распахнулась, и я увидела его.

Он был там раньше меня. [На свету его волосы оказались не золотыми, как показалось раньше, а скорее светло-каштановыми, отливающими тёплым янтарём.]

«Вам очень идёт эта одежда.» - заметил он просто, без лишнего пафоса.

«Благодарю вас.» - я поспешно опустила взгляд, но не удержалась и украдкой окинула его взглядом.

Блестящая брошь на груди привлёк моё внимание.

[Он был человеком влиятельным. Это было видно по всему: по его одежде, по осанке, по самому особняку. Брошь, инкрустированная камнями, явно означала не просто декоративный статус, она подтверждала его принадлежность к высшим Имперским кругам.]

Повсюду в особняке встречались символы Империи, гербы, флагштоки, узоры на резных рамах.

[Этот человек работал на Империю. Причём, судя по всему, находился в самой её сердцевине.]

[Я избегала Имперских солдат, лишь для того чтобы, сама того не зная, попасть в самое логово тех, кто, возможно, меня разыскивает. Убежище оказалось опасней, чем сама улица.]

[Мне нужно было поесть, поблагодарить, и уйти как можно скорее.]

[Я должна была выглядеть наивной, незнающей простолюдинкой. Спокойное лицо. Сдержанные слова.]

С усилием выровняв дыхание, я села на предложенное место.

«Если бы у нас было больше времени, я бы с удовольствием показал вам особняк. Но сейчас, давайте спокойно пообедаем и поговорим.» - предложил он.

Стоило ему сказать это, как стол тут же заполнился изысканными блюдами: жареная индейка, сочный стейк, салат с фруктами...Всё выглядело словно с картины.

«Спасибо вам, сэр.» - сказала я с вежливой улыбкой.

«Зовите меня Риан.» - он слегка наклонил голову. «Я служу Империи, сейчас работаю в секретариате. Недавно был назначен Королевским секретарём.»

Он представился сам, причём с подробностями, о которых его никто не спрашивал.

[Королевский секретарь. Всё сходилось, человек на весомой должности.]

[Что поразительно, несмотря на странную ситуацию, он не насторожился. Он даже не допускал мысли, что я могу быть мошенницей, симулирующей травму ради выгоды. Он был слишком открыт.]

Закончив с представлением, он спокойно откинулся на спинку кресла. Этим жестом он будто приглашал меня сделать то же самое, раскрыться, рассказать, кто я такая.

[Он играл в открытую. А я - собиралась сыграть в простушку, в невежественную горожанку, только недавно приехавшую в столицу.]

«Вы не удивились.» - прищурился он, заметив моё полное безразличие к его словам.

«Это высокая должность? Простите, я не слишком разбираюсь в королевских званиях.» - ответила я с нарочитой наивностью.

«Ах, вот как?» - он усмехнулся.

«Впрочем, это объяснимо.» - добавил он с добродушной улыбкой, не придавая значения моему незнанию.

«Раз я представился, хотелось бы услышать и вашу историю.» - сказал он уже более прямо.

[Как и следовало ожидать. Раз я уклонилась от вопросов вначале, он решил задать их напрямую.]

«Рассказывать, в общем-то, нечего. Я обычная простолюдинка.» -ответила я тихо.

«На самом деле не бывает «обычных» людей. У каждого, своя история. Хотелось бы услышать и вашу.»

[Я понимала, что полное молчание может вызвать подозрение. Придётся сказать хоть что-то. Главное - спокойно. Без запинки. Без лишнего.]

Я взяла нож и вилку, чтобы занять руки, они слегка дрожали.

[Нужно было говорить уверенно, ровно. Словно всё, что я скажу, правда.]

[Совсем недавно я перекрасила волосы. До самых корней, так, чтобы не было заметно ни намёка на мой настоящий цвет. Но я знала, что через несколько дней рыжие пряди начнут пробиваться. Мои волосы росли быстро. Это беспокоило меня.]

[Каждый раз, когда он смотрел на меня, я чувствовала внутреннее напряжение: а вдруг он заметит? Вдруг вспомнит? Узнает?]

[Но с новым цветом волос, простой одеждой и продуманной историей я могла сойти за кого угодно. Главное, не ошибиться. Ни на словах, ни в выражении лица.]

«Так почему же вы выбежали перед каретой?» - вдруг спросил он, будто невзначай. «Вас кто-то преследовал? Или вы от кого-то бежали?»

Вопрос прозвучал легко, но я чувствовала, как он щупает почву. [Он проверял: совпадёт ли мой ответ с образом, который я пыталась создать.]

[Я сталкивалась с такими, как он, не раз. Раньше я бы растерялась. Теперь - нет.]

«Я не специально. Это была случайность. Я в первый раз гуляла по столице, запуталась в улицах…не заметила, что это дорога для карет. Простите меня.» - ответила я с легким смущением, стараясь смотреть вниз, как растерянная и наивная девушка.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу