Тут должна была быть реклама...
На мои слова Эдан замер, его рука на мгновение застыла.
Но почти сразу он крепко сжал мою ладонь и, наклонившись ближ е, заговорил тихо и серьёзно:
«Чем я могу вам помочь?»
«Помоги мне уехать из Империи. Тайно. Так, чтобы Император не узнал. Мне нужен пропуск на выезд за границу…и немного денег на дорогу.»
[Слово «Император» всё ещё казалось чужим. Оно не ложилось на язык, сколько бы раз я ни произносила его.]
Эдан молчал. Он просто смотрел на меня своим обычным, загадочным взглядом.
«Я понимаю, что прошу слишком многого…Тем более, с тех пор как Дэон стал Императором, трудно сделать хоть шаг мимо его пристального взгляда…»
Я запнулась, столкнувшись с напряжённым, почти испепеляющим взглядом Эдана. Но он покачал головой.
«Нет. Я сделаю всё, что в моих силах. Нет…Я лично прослежу, чтобы вы безопасно пересекли границу. Я защищу вас, леди.»
В его глазах светилась решимость. Он уже принял решение.
«Но почему…»
[Почему ты так на меня смотришь?]
Он не отводил взгляда. [Его глаза будто пронзали меня насквозь, пристально, бесконечно. Это было даже неестественно.]
Когда я не отвернулась, он чуть дрогнул, опустил голову…и впервые за всё время горько улыбнулся.
«Прости. Я боюсь, что если отведу взгляд, вы снова исчезнете.»
***
«Вы останетесь здесь.»
Он привёл меня в самую дальнюю комнату особняка. Даже в этом полумёртвом доме она казалась особенно тёмной.
Эдан тщательно осмотрел каждый угол, убрал всё острое, убедился, что окна закрыты. Только после того, как он обошёл к омнату дважды, вернулся ко мне.
«Не открывайте шторы. Здесь редко кто бывает, но если кто-то узнает, что в доме появилась посторонняя, начнутся ненужные разговоры.»
Так же, как в своём кабинете, он аккуратно задёрнул плотные шторы. Свет не проникал ни через одну щель. Несмотря на яркий день, комната погрузилась в темноту. Даже зелёный стол в углу исчез в этой чёрной тени.
«Да, будет душно. Но потерпите, пока не покинете Империю. Если что-то понадобится, дёрните за этот шнур.»
Он показал на длинный шнур у изголовья кровати.
«Мне не нужна служанка.» - сказала я. «Я пробуду здесь недолго, только до получения бумаг.»
Но Эдан резко покачал головой:
«Этот шнур ведёт в мою комнату. Если что, я приду сам. И всё равно назначу вам горничную, проверенного человека. Х отел бы привести служанку из герцогства…»
Он не закончил, но я поняла, кого он имел в виду.
«Что с Сурен?»
[Я оставила её в загородном доме. Возможно, после моего исчезновения она устроилась в другой дом с рекомендательным письмом. Она не была со мной в ту ночь, когда я тайно покинула пир и села на корабль.]
[Хотя я была уверена, что её не обвинят, мысль о том, как она коротала долгие зимние ночи без дров, мучила меня.]
«Она теперь во дворце. Работает служанкой.»
Увидев мою тревогу, Эдан добавил:
«Служанкой?»
[Наверное, теперь она при новой Императрице - рыжеволосой.] Я сразу всё поняла и кивнула:
«Значит, она рядом с леди Изеллой. Привести её сюда будет трудно.»
Эдан удивлённо посмотрел на меня:
«С кем?»
«С Изеллой.»
Я горько улыбнулась. Эдан нахмурился ещё сильнее:
«Вы про леди Сноуи? Её нет во дворце.»
Он явно говорил искренне, на его лице не было ни тени лжи. Но мне было трудно в это поверить.
«Я слышала, что рыжеволосая женщина стала новой Императрицей.»
[Даже если это сказал Тимо, я была уверена, что это правда. К тому же, во время бегства я видела рыжеволосых слуг и солдат. Раньше такого в Империи не было. Рыжие волосы больше не были редкостью.]
«Нет. Не знаю, что за слухи вы слышали, но это неправда. Ни Изеллы во дворце, ни новой Императрицы, нет.»
Эти слова только усилили моё внутреннее напряжение.
[Я вернулась в столицу…и всё равно никто не собирается говорить мне правду. Даже когда вокруг нет ни одной живой души.]
«Эдан…сейчас ты можешь сказать мне правду.»
Я старалась говорить спокойно, хотя внутри закипала злость.
«Я ухожу из Империи. Даже если ты расскажешь мне тайны дворца, мне негде их распространять. Да и…разве моя роль не закончилась с тем моментом, как Дэон стал Императором? Разве я больше не нужна как щит?»
Мои слова прозвучали холодно, жёстко. Эдан больше не качал головой, он замер.
«Щит? Что вы имеете в виду?»
«Он использовал меня как щит, чтобы защитить леди Изеллу. Всё это время. Или вы думали, что я ничего не поняла?»
Я больше не могла молчать, пока он продолжал притворяться. Сердце сжалось от ярости. Я резко поднялась. Его взгляд следовал за мной, растерянный и растущий в тревоге.
«Я не хотела подслушивать. Это случилось случайно. Но теперь ты можешь не притворяться.»
Эдан, который до этого смотрел на меня в оцепенении, наконец пришёл в себя.
«Леди, вы заблуждаетесь. Раньше это было тайной, но теперь, когда принц снова признан и исполняет обязанности регента, я могу говорить открыто.»
Он мягко, но настойчиво подвёл меня обратно к дивану.
«У леди Изеллы была причина оставаться рядом с Его Величеством.»
«Причина?»
«Всё было частью договорённости. Если честно, я боялся, что правда может навредить именно вам, леди. Я не знаю, что вы имеете в виду под "щитом", но если мы и защищали кого-то, то это были вы.»
Эдан запнулся. Он говорил искренне, но в его голосе слышалась боль.
«Меня?» - прошептала я.
[Все те раны, унижения, страдания…были «во имя моей защиты»?]
[Это звучало не как правда, а как жалкая попытка утешить.]
«Если ты пытаешься утешить меня, Эдан…не стоит.»
Я натянуто улыбнулась. Он резко покачал головой. Его лицо стало серьёзным, сосредоточенным:
«Когда столица осталась без присмотра, владения принца были буквально нашпигованы шпионами. От людей принца Азанти, до торговцев, садовников и даже прислуги, подосланной вдовой Императора. Казалось, что каждый второй служил чьим-то интересам.
А вас они видели как слабое звено. Способ повлиять на принца Дэона.»«И поэтому…леди Сноуи находилась при принце ради моей защиты? Только ради этого?»
[Я слишком хорошо видела, какие отношения связывали Сноуи и Дэона в зале суда.]
[Связь, выстроенная на доверии и любви, нечто, что нельзя просто списать на случайность или внешние обстоятельства.]
«Возможно, вам будет трудно в это поверить, но с момента вашего прибытия в столицу вы постоянно находились под угрозой. Лишь когда вы переехали в загородный особняк, эти опасности отступили.»
«Я не понимаю...С каких пор?»
Слова, которые невозможно было осознать, выбили меня из равновесия. Я опустилась в кресло и вцепилась в подлокотник, словно ища опоры.
[Когда же всё началось? С момента заключения Дэона под стражу? Или после того, как им разрешили помолвку и они поселились вместе?]
Я потерла лоб, пытаясь восстановить в памяти давно ушедшие дни. [Но, возможно, я сама старалась стереть из памяти те воспоминания, они были слишком темными, словно покрыты пеплом. Те дни в резиденции принца казались смутными и отдалёнными, как кошмар после пробуждения.]
Пока я пыталась разобраться в мыслях, я услышала голос Эдана:
«Я узнал об их договоренности, когда мне поручили передать ложную информацию в Имперскую прессу.»
«Ложную?»
«Мне велели передать письмо в самую популярную сплетническую газету Империи. А на следующий день вышла статья о том, будто Его Величество влюбился в рыжеволосую женщину. Тогда я понял, что именно я передал.»
[Теперь я вспомнила.]
[Да, тогда ходил слух, будто Дэон воспылал чувствами к загадочной девушке с рыжими волосами.]
[Хотя имён в статье не упоминали, любой, кто был хоть немного осведомлён о светской жизни, без труда понимал, кто есть, кто.]
«Значит, ты хочешь сказать, что этот слух был распространён самим Его Высочеством?»
Я спросила, словно в бреду. Эдан крепко сжал мои руки, его ладони были тёплыми.
«Это правда. И не только мы, но и леди Сноуи делала всё возможное, чтобы защитить вас.»
Его признание ошеломило меня. [Я надеялась, что разговор с Эданом расставит всё по своим местам, но вместо этого он ещё больше запутал мои мысли.]
[Это было похоже на удар в спину, тихий, но болезненный.]
Эдан, заметив мою растерянность, заговорил снова:
«Я понимаю, что вам тяжело в это поверить. Даже если всё пройдёт гладко и вы никогда больше не встретитесь с леди Изеллой…если всё же когда-нибудь столкнётесь…»
Он запнулся, будто подбирая слова, и закончил:
«Пожалуйста, не чувствуйте вины. Вы ни в чём не виноваты. Это всё, что я могу сказать.»
***
Я хотела ухватиться за Эдана, расспросить, вырвать правду, но наш разговор прервал стук в дверь.
Вошёл солдат с срочным донесением. Он что-то прошептал Эдану, и тот, нахмурившись, медленно отпустил мою руку.
«Берегите себя. Я скоро вернусь.»
Он надел форменный мундир и, бросив на меня последний взгляд, вышел.
[Как капитан Королевской стражи, он не мог отсутствовать слишком долго.]
[Он не говорил прямо, но я понимала: пока Эдан не подготовит документы и не решит, куда меня отправит ь, мне снова предстоит прятаться. Скрываться в этой огромной и безмолвной комнате.]
Я провожала его глазами сквозь щель между занавесками, а затем вновь закрыла их.
Комната быстро погрузилась в темноту.
Я опустилась в кресло, и оно тихо заскрипело под моим весом.
[Даже здесь я - пленница.]
[Когда же мне удастся обрести настоящую свободу?]
Из груди вырвался тяжёлый вздох.
Тук-тук.
Я сидела с закрытыми глазами, когда кто-то постучал в дверь.
Слегка приоткрыв веки, я увидела, как в комнату робко вошла горничная.
[Женщина была в годах, её поседевшие волосы невольно напомнили мне Сурен.]
«Я буду служить вам всё это время. Господин Эдан лично поручил мне заботиться о вас.» - мягко сказала она, заметив мою настороженность.
«Не волнуйтесь. Я умею хранить тайны. Он сказал, что вы для него очень дороги.»
В её руках был поднос с горячим ужином. Пар от супа медленно поднимался вверх, и аромат щекотал нос.
Я молча взяла ложку, которую она протянула мне.
«Я позову лекаря. У вас сильно распухла лодыжка.»
Когда я придвинула стул к столу, подол платья приподнялся, обнажив опухшую щиколотку, последствие моего падения.
Боль вернулась, как только она упомянула о ней.
Мгновение спустя она вызвала врача и другую служанку, что стояла у двери.
Когда те вошли, я замерла с ложкой в руке.
А у вошедшей служанки были волосы…цвета заката. Мягкий, благородный оттенок рыжего.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...