Том 1. Глава 120

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 120: Её цель

Я усмехнулась, услышав его слова.

«Звучит так, будто ты стал Императором из-за меня.»

[На деле его восшествие на трон произошло всего лишь немного раньше, чем ожидалось.] Но он ничего не ответил.

«Из-за меня? Не стоит прикрываться такими трусливыми оправданиями.»

[Он же не может быть серьёзен. Люди готовы на всё, лишь бы удержать того, кто собирается сбежать.]

[Но в его глазах не было ни лжи, ни притворства. Только искренность. Странная, болезненная.]

«Я не сдержал обещание, не потерять тебя.» - тихо сказал он. «Поэтому теперь я буду рядом. А ты сдержи своё слово.»

«Какое слово?»

«Ты говорила, что будешь долго жить. Что тебе нужно место рядом со мной.»

«Это были детские мечты. Ты сам понимаешь, сейчас это невозможно. Нет смысла в этих словах.»

Каждое его утверждение звучало как натянутая попытка убедить и себя, и меня.

«Ты что, удерживаешь меня из-за какого-то обещания?» - усмехнулась я. «Если я его выполню, ты отпустишь меня?»

«Выполнишь?» - его рука соскользнула с моего плеча.

«Ты правда готов поверить? Или мне ещё клятву дать?»

«Это не сложно. Но для начала, верни меня в особняк Эдана.»

«…Хорошо.» - к моему удивлению, Дэон согласился сразу. Без споров.

[Он отпустил меня так легко, словно услышал нечто важное. Его лицо даже стало спокойнее. И это спокойствие почему-то заставило меня тревожиться ещё сильнее.]

***

Несмотря на усталость, я не могла уснуть. Подперев подушку, я свернулась клубком и уткнулась лицом в колени. Шёлк золотой парчи тихо зашуршал.

Мысли путались. Вспоминая события этого дня…Одно было ясно: [Дэон не собирается меня убивать. Его поведение ясно говорило, что я для него, не просто источник крови.]

[Значит ли это, что я могу остаться? Принять его…одностороннюю доброту? Жить рядом, пока не получится забрать что-то ценное и уйти?]

Я покачала головой.

[Нет. Он может передумать в любой момент. Мне нельзя расслабляться. В следующий раз всё может закончиться не изгнанием, а казнью.]

Я выпрямилась и уставилась в потолок. Люстра была настолько огромной, что я не могла прикрыть её даже ладонью.

[Держать меня в покоях Императрицы? Зачем я тебе?]

[Он никогда не обращал внимания на то, что не имело для него ценности. Ни на людей, ни на зверей, ни на вещи.]

[Он жил так, будто всё вокруг, сцена романа, а остальное его не касалось. В этом, наверное, и заключалась его «справедливость».]

[Но почему он втягивает меня в этот свой мир? Зачем разрушает его привычный порядок?]

[Когда же закончится этот пролог…]

Я резко дёрнулась, и одеяло чуть подпрыгнуло. Этот звук разбудил Сурен, она заворочалась рядом. Я поспешно улеглась прямо и притворилась спящей. Сурен, оглядевшись, снова закрыла глаза.

***

С самого утра в коридоре послышался грохот. Кто-то с грохотом пробежал мимо, очевидно, кто-то из служанок.

[Дворец, похоже, не отличался хорошей звукоизоляцией.] Я только собралась спросить Сурен, что происходит, как дверь с грохотом распахнулась.

Вбежала женщина, яростно сжав в кулаках юбки. Стражник за дверью даже не успел её остановить.

Она подскочила к кровати и вцепилась мне в ворот. Я не могла дышать.

«Отпусти и говори!» - Сурен подскочила, вырвала её руку.

Даже когда нас разняли, та женщина не могла успокоиться, её дыхание сбилось, лицо пылало от гнева. За ней в нерешительности стояли несколько горничных.

[Я ведь не хотела оставаться здесь только затем, чтобы избежать таких сцен. А в итоге всё равно оказалась в центре нелепых дворцовых интриг. Но живя в покоях Императрицы, иного и не ожидалось.]

[Теперь я поняла, почему предложение Дэона вызвало у меня тревогу. Воспоминания о жизни любовницы были слишком живы.]

[Для неё я - просто незваная гостья.] Я поправила помятую одежду и спокойно сказала:

«Хватит.»

«Что?»

«Я скоро уеду. Так что незачем устраивать сцены. Никакой борьбы за власть не будет.»

[Мне больше не нужно было оправдываться. Ни перед ней, ни перед Дэоном.]

«Не стоит так ожесточённо бороться.» - добавила я, отряхивая ткань. «Это ты останешься пленницей этого золотого дворца. А я…как всегда, останусь лишь мимолётной тенью, не более.»

[Ведь я всегда играла роль трагической героини. Всегда оставленной.]

[Но теперь, занавес опускается. Я использую всё, чтобы уговорить Дэона и покинуть дворец.]

Я коснулась шеи, там жгло от царапин. Её ногти оставили следы.

Но, к моему удивлению, женщина вдруг расхохоталась. Смех был пустым, каким-то сломанным.

«Ты…уедешь? Серьёзно?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Я ухожу из дворца сегодня. Мне сообщили, что моя миссия здесь завершена. Только что!»

«Миссия? Что ты…» - я не успела договорить.

Горничные схватили её за руки.

«Пожалуйста, остановитесь. Если Его Величество узнает, вам не сдобровать…»

«Не трогайте меня!» - она вырвалась и гордо удалилась, как и пришла - с гневом в каждом шаге. У дверей она со злости пнула декоративную вазу, та с грохотом разлетелась.

Сурен всплеснула руками.

«Сурен…» - тихо сказала я. «Ты понимаешь, о чём она говорила?»

Сурен всё это время наблюдала молча, будто знала ответы. Не дожидаясь вопроса, она подняла осколки и спокойно ответила:

«Всё именно так, как она сказала. Её пребывание во дворце завершено. До сих пор она наслаждалась властью, которой у неё никогда бы не было. Взамен, получит щедрое вознаграждение.»

[Она знала всё. И не собиралась гнаться за той женщиной.]

Я резко схватила Сурен за запястье.

«Какая у неё была цель?»

«Вам не стоит волноваться. Она была лишь одной из множества наёмных людей дворца. Никакой настоящей кандидаткой в Императрицы она не была. Просто служащая…как и я.»

«Но я хочу знать правду.»

[Я больше не могла отворачиваться.] Я сильнее сжала её руку. Сурен устало вздохнула.

«Хотите увидеть сами?»

«Что именно?»

«Её цель.»

Сурен достала мои домашние тапочки из-под кровати и аккуратно надела их мне на ноги.

Молча она повела меня по холодному коридору, к покоям, где раньше жила та женщина. В этом проходе, напоминающем покои принца, с каждым нашим шагом сгущалось странное напряжение.

Сурен с силой распахнула дверь. Комната на первый взгляд казалась обычной. Обставлена богато, со вкусом, но ничем не отличалась от десятков других.

Однако стоило мне переступить порог, как в нос ударил резкий запах.

Сначала я решила, что это остаточный запах краски для волос. Но чем дальше мы заходили вглубь, тем чётче проступал другой - знакомый, насыщенный.

Пахло масляными красками. Воздух был густым, как в мастерской художника, и трудно было поверить, что здесь жила та женщина.

На полу повсюду были следы краски. Поваленный мольберт, смещённый стул, разбросанные кисти. В уголке - холст, упавший лицом вниз. Его оборотная сторона была размазана пятнами краски.

Я почувствовала, как сердце бешено застучало.

[Почему какая-то нелепая деталь так сильно тревожила меня?]

Сдерживая дыхание, я аккуратно перевернула холст.

На лицевой стороне - незаконченный портрет.

[Даже человеку далёкому от живописи было очевидно: над этой работой трудились долго. Вижу слои краски, следы множества мазков, терпение.]

Женщина, сидящая прямо, на изумрудном кресле. Лицо ещё не завершено. Но волосы…

[Ослепительно яркие, рыжие. Такие же, как у меня.]

На ней - меховое пальто. [Точно такое же, как то, что я носила на севере…и продала, чтобы спасти Дэона.]

[Когда я осознала, что эта женщина, я, тело словно застыло.] Я стояла перед холстом, не в силах отвести взгляд.

[Нужна была замена.]

[Кто-то, похожий на меня.]

«Госпожа.» - Сурен подошла ближе.

«Теперь вы понимаете, зачем она была нужна? Думаю, дальше объяснять не стоит.»

Она подняла мольберт и аккуратно установила на него холст, который я только что перевернула.

***

Каждое блюдо, что мне приносили, идеально соответствовало моим вкусам. [Но ела я мало. Аппетита не было.]

[С тех пор Дэон так и не появился.]

[Хотя раньше угрожал и напоминал о забытом обещании, теперь он будто почувствовал моё отстранение и не решался подойти.]

Я стояла у двери на террасу, молча глядя на раскинувшуюся лужайку. Перед дворцом императрицы, ни души. Ни одного шага, ни одного голоса.

[Долгую ночь я не могла уснуть.]

В какой-то момент решила выйти, подышать холодным воздухом.

Стоило распахнуть дверь, как меня окутал пронизывающий холод. Погода заметно изменилась. Я босиком ступила на влажную от росы траву. Она шуршала под ногами, щекоча ступни.

[Покои Императрицы и Императора стояли рядом, как близнецы.] А за ними, позади дворца, тянулся бескрайний сад, соединённый с террасой.

Я подумала пройтись к озеру, просто посмотреть на воду.

Но на дорожке к оранжерее взгляд зацепился за что-то.

В лунном свете блестели камни. Шесть округлых валунов, выложенных по парам, аккуратно, строго.

Я направилась к ним, решив, что это, возможно, символы дворца.

Но чем ближе я подходила, тем отчётливее виднелись вырезанные на камнях имена.

Имена, которые я когда-то касалась в северных землях.

[Теперь они были выточены здесь, на надгробиях.]

Гладкая резьба по камню не стерлась даже с годами, словно имена отказывались быть забытыми.

И среди них были те, которых я не могла забыть даже в кошмарах.

И тогда я увидела: крайний правый камень - безымянный.

Я сразу поняла, что это моё.

Подошла ближе. Камень был отполирован до зеркального блеска. Ни надписи, ни даты.

Но перед этой безымянной могилой кто-то оставил цветы.

Роса поблёскивала на лепестках, как слёзы.

[Свежие. Как будто их только что положили.]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу