Тут должна была быть реклама...
- Три, два... - Е Цзяяо медленно отсчитывала и краем глаза следила за реакцией Чжу Ван. О, она до сих пор так спокойна!
- Один, - громко сказала Е Цзяяо, не колеблясь, уголок ее губ приподнялся в усмешке, - Я дала возможность, но этот человек не воспользовался ею, все еще думая, что ему повезет выйти сухим из воды. Вы действительно плохо меня знаете. Я никогда не пугаю людей понапрасну.
Уголок рта Чжу Ван начал подергиваться. Взгляд Е Цзяяо упал прямо на ее лицо, и она медленно сказала:
- Момо Чжоу и Чжу Ван останутся, остальные могут вернуться на кухню и работать. Не следует обсуждать то, что произошло сегодня. Если кто-то не сможет контролировать свой язык, он будет наказан!
Все удивленно посмотрели на Чжу Ван. Не может быть! Чжу Ван всегда была честной. Как она могла намеренно саботировать праздник? Какая ей от этого выгода?
Чжоу Син была расстроена и не знала, что сказать, она никогда не думала, что Чжу Ван причинит неприятности. Может ли вторая молодая госпожа ошибаться?
Все еще продолжая сомневаться, все молча вышли. Чжу Ван выпрямилась, но, если внимательно приглядеться, можно было заметить, что ее руки слегка дрожат.
- Чжу Ван, ты все еще не хочешь объяснить, что ты сделала? - сердито сказала Чжоу Син. Если это правда, то она тоже будет замешана.
- Я... Я ничего не сделала, - слабо сказала Чжу Ван.
Е Цзяяо фыркнула:
- Я не могу тратить на тебя время. Ты бросила эту промасленную бумагу, верно? Не отрицай этого. Цзян Юэ видела, как ты тайком выбросила ее в клумбу. На ней также есть крупицы соли. Ты высыпала соль в курицу Бажен.
Чжоу Син была ошеломлена:
- Чжу Ван, как ты могла так поступить? Какая вражда у тебя есть ко мне или ко второй молодой госпоже, мы никогда не относились к тебе плохо.
Лицо Чжу Ван посерело. Она заранее все обдумала и намеренно добавила соль только в один горшок. Кто знал, что повар вернется и попробует каждый горшок? Разве сейчас не время было подавать блюда на стол?
- Кто сказал тебе сделать это? – даже без подсказки Е Цзяяо спросила момо Чжоу.
Чжу Ван стиснула зубы и сказала:
- Это была моя со бственная идея, никто не говорил мне делать это. Если вторая молодая госпожа хочет кого-то наказать, накажите меня!
Ах, так ты хочешь взять на себя ответственность!
- Что ты такое говоришь? Зная, что твоя семья в трудном положении, я хорошо заботилась о тебе, а ты мне вот так отплатила? - гнев Чжоу Син все возрастал.
Е Цзяяо слегка нахмурилась. Она знала, что люди, которые пришли на этот раз помогать на кухне, не имели никакого отношения к госпоже Цяо. Она была настороже, но не знала, в каком положении находится семья Чжу Ван. Какие именно у нее трудности?
- А что случилось с ее семьей? - спросила Е Цзяяо у Чжоу Син.
Момо Чжоу сказала:
- Ее сын заболел странной болезнью, и лечение стоит очень дорого. И муж, и жена тратят на это все свои доходы.
Е Цзяяо прекрасно понимала, что человек в такой трудной ситуации, очевидно, не колеблясь предаст своего хозяина за деньги. Найдя стул, чтобы сесть, и небрежно играя с волосами, она неторопливо сп росила:
- Чжу Ван, этот человек дал тебе много денег? Как много? Или они сказали, что вылечат твоего сына? Говорят, что я очень сострадательный человек, но я также не жалуюсь на память. За твое сегодняшнее преступление пятьдесят ударов палками и изгнание из дома - это легкое наказание. Твоя семья, Чжу Ван, также будет вовлечена и пострадает вместе с тобой. На кого может рассчитывать твой больной сын, если и ты, и твой муж останутся без работы? Ты боишься, что если ты раскроешь личность своего нанимателя, у тебя будут проблемы. А я тебе говорю, что если ты не признаешься, я сделаю твою жизнь еще более трудной. Когда дело доходит до безжалостности, я думаю, что мало кто может сравниться со мной.
Эти холодные слова заставили Чжоу Син вздрогнуть. Чжу Ван колебалась, сожалея, что разозлила эту хозяйку. Даже третья госпожа была вынуждена склонить голову и признать свою ошибку перед второй молодой госпожой. Но она действительно нуждалась в деньгах, и этот человек обещал послать императорского врача осмотреть Чжун-Эра.
Е Цзяяо приняла решение, сегодня она выкопает этого закулисного вдохновителя любыми средствами. В нее пустили черную стрелу, но она не знала, чья рука это сделала. В ее сердце завязался тугой узел, теперь она в каждом человеке видит врага, и это чувство было очень неприятным.
- Момо Чжоу, возьмите Чжу Ван, а потом пойдите и скажите управляющему Чжуну, чтобы он запер ее. Заприте всех членов семьи по отдельности, даже не позволяйте им пить воду. Когда она будет готова заговорить, тогда их и отпустят. Разве ты не собиралась пойти и лечить своего сына после получения денег? Теперь все зависит от того, сможешь ли ты выбраться отсюда! - яростно воскликнула Е Цзяяо.
Когда она злилась, она никогда не была снисходительной.
Чжу Ван побледнела от страха и упала на колени.
- Вторая молодая госпожа, будьте великодушны, я сделала это сама. Это не имеет никакого отношения к моей семье и сыну!
Е Цзяяо бесстрастно произнесла:
- Не имеет значения, даже если это была ты. Ты испортила свадебный банкет принцессы, если Вдовствующая императрица узнает об этом, вся твоя семья умрет.
- Момо Чжоу, чего вы ждете? - рявкнула Е Цзяяо.
Чжу Ван бросилась к ногам Е Цзяяо и закричала:
- Вторая молодая госпожа, я знаю, что совершила ошибку. У вас сердце Гуаньинь, доброго и великодушного человека. Пожалейте моего Чжун-Эра. У него слабое тело, и он перенес много трудностей с самого детства. Он не должен страдать из-за меня...
Е Цзяяо оставалась невозмутимой, и ее холодный голос, казалось, исходил из ада:
- Последний шанс, говори, кто тебе заплатил?
Чжоу Син тоже волновалась. Вторая молодая хозяйка была безжалостным человеком. Она действительно сделает это.
- Чжу Ван, говори быстрее. Неужели ты действительно хочешь беспомощно смотреть, как страдает Чжун-Эр? Разве ты не говорила, что ему нельзя пропускать ни одного дня без лекарства?
Чжу Ван упала на землю и всхлипнула:
- Я не знаю, кто это был, но не из поместья. Они дали мне тридцать таэлей серебра, чтобы я придумала способ испортить свадебный банкет и погубить репутацию второй молодой госпожи. Они сказали, что дадут мне еще двадцать таэлей позже и попросят имперского врача вылечить моего сына.…
- Вторая молодая госпожа, каждое мое предложение - правда, а не пустые слова. Вторая молодая госпожа, если вы хотите, накажите меня, пожалуйста, сжальтесь над моей семьей, - взмолилась Чжу Ван.
Губы Е Цзяяо постепенно изогнулись в хитрую дугу. Императорский лекарь, ах, кто еще мог сказать такое? Кто может просить императорского врача лечить простых людей? Она не ожидала, что Лю Ли объявит войну, едва переступив порог дома.
Глаза Е Цзяяо были спокойными и холодными, она встала и сказала:
- Юэ-Эр, позови сюда Сун Ци, сначала позаботься о Чжу Ван. Этот вопрос будет решен после окончания свадебного банкета.
К счастью, крот был своевременно раскрыт, и свадебный банкет был успешно завершен.
Высокие стандарты и изысканные блюда необычайно понравились гостям, все они уезжали довольными. Слушая постоянные похвалы, госпожа Ся Ю испытывала чувство гордости. Она совершенно забыла о своем презрении и нежелании, когда Чунью сказал, что хочет взять в жены кухарку.
К концу банкета в шумном поместье постепенно воцарилось спокойствие. Только красные фонари и китайские иероглифы, развешанные повсюду, показывали, что сегодня вечером произошло нечто особенное.
В свадебном чертоге Ся Чунфэн спал беспробудным сном, напившись до беспамятства. Лю Ли сердито пнула его ногой. В такой важный день он напился.
Слуги поместья принесли отрезвляю щий суп. Маленькая Йя хотела обслужить третьего молодого господина и заставить его выпить суп, но Лю Ли сказала:
- Не надо, пусть умрет от пьянства.
Маленькая Йя растерянно сказала:
- Но это же брачная ночь?
- Он знает, что сегодня брачная ночь, и все же он напился? Мне на него наплевать, - Лю Ли удрученно фыркнула.
Маленькая Йя посоветовала:
- Третий молодой господин слишком счастлив. Кроме того, когда гости предлагали тост, третий молодой хозяин должен был выпить! Вините всех этих бестактных людей.
Настроение Лю Ли немного успокоилось:
- Забудь об этом, сними с него одежду!
Чунфэн был пьян, но на самом деле он был пьян всего на шестьдесят процентов. Он слушал разговор хозяйки и ее служанки, не пропуская ни слова. У него и без того не было хорошего впечатления о Лю Ли. На этот раз он возненавидел ее еще больше. Она неожиданно проклинала своего собственного мужа, когда он выпил?
Лю Ли пошла в ванную комнату умыться, а Маленькая Йя последовала за ней, чтобы прислуживать.
- Разве сегодня на банкете ничего не случилось? - спросила Лю Ли.
Маленькая Йя покачала головой:
- Я слышала, что все прошло очень хорошо, украшения были грандиозными, и блюда все хвалили.
Зрачки Лю Ли сжались:
- Это маленькое отродье Гуй Цзы действительно не может справиться с делами, бесполезный мусор.
Теперь эта шлюха Ли Яо снова в центре внимания.
- Вы хотите, чтобы эта служанка пошла и поспрашивала вокруг? - Маленькая Йя очень переживала, что ничего не получилось.
- Не беспокойся об этом. Я позволю Гуй Цзы разобраться с этим самому, - голос Лю Ли был холоден.
Ся Чунью тоже выпил, однако он обладал крепким здоровьем и хорошо переносил алкоголь. Он не был пьян. Удобно откинувшись на большую подушку, он вздохнул:
- Все наконец-то закончилось.
Е Цзяяо сделала ему чашку крепкого чая, чтобы рассеять действие алкоголя. Она мрачно рассмеялась и сказала:
- Свадьба закончилась, но неприятности только начались.
Ся Чунью оптимистично сказал:
- Не волнуйся так сильно. Я не думаю, что Лю Ли может сделать что-то серьезное.
Е Цзяяо снова горько усмехнулась:
- Ты действительно думаешь о ней слишком хорошо. Как только свадебный паланкин появился у порога, они начали свои трюки.
Ся Чунью прищурился и удивленно спросил:
- С чего ты взяла?
- Курица Бажен, пачка соли и Чжу Ван, - Е Цзяяо глубоко вздохнула и сказала с несчастным видом.
Ся Чунью выпрямился:
- Кто-то играет грязные шутки? Ты уверена, что Лю Ли послала кого-то сделать это?
- Почти. Я хотела рассказать об этом маме, но боялась, что мама рассердится и строго накажет Чжу Ван. Несмо тря на то, что Чжу Ван совершила ошибку, она сделала это, чтобы вылечить болезнь своего сына. Мне жаль родителей во всем мире! - Е Цзяяо вздохнула.
Ся Чунью спросил:
- Где сейчас Чжу Ван?
- Я попросила Сун Ци позаботиться о ней.
Ся Чунью задумался, поставил чашку и надел сапоги.
- Куда это ты собрался? - с любопытством спросила Е Цзяяо.
- Я займусь этим делом, - Ся Чунью набросил на плечи верхнюю одежду.
- И как ты собираешься с этим справиться? - Е Цзяяо последовала за ним.
Ся Чунью сказал:
- Я посмотрю, смогу ли я получить какие-то убедительные доказательства, а затем буду строить планы.
Его мысль была довольно простой. Лю Ли не успела войти в двери, как начала смертельную борьбу, чтобы опорочить Яояо! Для него это было совершенно невыносимо.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...